Electrolux TWGL5E301 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pračky Electrolux TWGL5E301. Electrolux TWGL5E301 Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - TWGL5E301

TWGL5E301FR Sèche-linge Notice d'utilisation

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Nel'utilisez pas pour éclairer autre chose.•Pour remplacer l'éclairage inté

Strany 3 - TABLE DES MATIÈRES

• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences localesrelatives à la mise au rebut des Déchets d'équipementsélectriques et électronique

Strany 4

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6

Strany 5 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. BANDEAU DE COMMANDE23516441Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avec fonction

Strany 6 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'afficha‐geDescription du symbole-sélection du Départ différé (30 min. -20 h)indication de la durée du cyclealarme désactivéesécurit

Strany 7

5. PROGRAMMEProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2) 3)Coton (Baum‐wolle) ECO8 kg Coton - Prêt à ranger/ Coton (Baum

Strany 8 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Laine (Wolle) 1 kgLainages. Séchage en douceur deslainages lavables à la main

Strany 9

ProgrammeChar‐ge 1)Propriétés / Étiquette d'entretiendes textiles 2)Draps (Bettwä‐sche) XL4,5 kgJusqu'à trois parures dedraps, dont l'u

Strany 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Sélection des programmes et options OptionsProgrammes1) Ni‐veaude sé‐chage(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lence(ExtraLeise) An‐ti-frois‐sage(Knit‐ter‐s

Strany 11

OptionsProgrammes1) Ni‐veaude sé‐chage(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lence(ExtraLeise) An‐ti-frois‐sage(Knit‐ter‐schutz) Ra‐fraî‐chir(Auf‐fri‐schen) Mi‐n

Strany 12

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vousbénéficiez de dizaines d'années d'expérience profes

Strany 13 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Programma‐tionVitesse d'essorage /humidité résiduelleTemps deséchageCon‐somma‐tionénergé‐tique prêt à re‐passer (Bügel‐trocken)1 400 tr/min / 50%

Strany 14 - BANDEAU DE COMMANDE

6. OPTIONS6.1 Niveau de séchage (Trockengrad)Cette option permet d'obtenir le degré de séchage souhaité.Sélections possibles : - linge prêt à ê

Strany 15 - 5. PROGRAMME

6.7 Minuterie (Zeitwahl) pour le programme Laine(Wolle)Option adaptée au programme Laine (Wolle) pour ajuster le degréde séchage sur plus ou moins s

Strany 16 - PROGRAMME

7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION L'emballage à l'arrière du tambour se retire automatiquementlorsque le sèche-linge est allumé pour la premi

Strany 17

8. UTILISATION QUOTIDIENNE8.1 Préparation du linge• Fermez les fermetures à glissière.•Fermez les boutons des housses de couette.• Ne laissez pas de c

Strany 18

Étiquetted'entre‐tien dutextileDésignationLinge non adapté au sèche-linge.8.2 Chargement du linge ATTENTION!Assurez-vous que le linge n'est

Strany 19

• Si vous n'appuyez pas sur la touche Départ/Pause (Start/Pause) dans les 5 minutes.•5 minutes après la fin du cycle.Appuyez sur la touche Mar

Strany 20

Pour activer ou désactiver une option, appuyez sur la touche ou lacombinaison de 2 touches correspondantes.Lorsque l'option est activée, le voyan

Strany 21 - 6. OPTIONS

4. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur lestouches ci-dessus jusqu'à ce que le symbole disparaisse.8.8 Départ d'un pro

Strany 22 - 6.9 Alarme (Signal)

Si vous n'éteignez pas l'appareil, la phase anti-froissagedémarre (elle n'est pas active avec tous les programmes). Lesymbole cligno

Strany 23

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...51.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...

Strany 24 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. CONSEILS9.1 Conseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avant de le sécher.•Ne dépassez pas les charges indiquées au chapitre consacréaux p

Strany 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Degré de séchage Symbole affichéExtra secSéchage standard5. Pour sauvegarder le réglage, appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séchage (Tro

Strany 26

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE10.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le symbole filtre (Sieb) s'affiche et vousdevez nettoyer le filtre.

Strany 27

5. Si nécessaire, retirez les peluches du logement et du joint dufiltre. Vous pouvez utiliser un aspirateur. Remettez le filtre dansson logement.10.2

Strany 28

4. Pour faire repartir le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause (Start/Pause).10.3 Nettoyage du condenseurSi le symbole condenseur (Kondensat

Strany 29

3. Tournez le levier pour déverrouiller le couvercle du condenseur.4. Abaissez le couvercle du condenseur.5. Si nécessaire, retirez les peluches sur l

Strany 30 - 9. CONSEILS

Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer lasurface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfacesnettoyées avec un chiffon do

Strany 31 - CONSEILS

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblè‐me 1)Cause probable SolutionLe sèche-linge nefonctionnepas.Le sèche-linge n'est pasbranché éle

Strany 32 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problè‐me 1)Cause probable SolutionRésultatsde sécha‐ge insatis‐faisants.Sélection d'un program‐me inapproprié.Sélectionnez un pro‐gramme adapté.

Strany 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problè‐me 1)Cause probable SolutionLe hublotne fermepas.Le filtre n'est pas ver‐rouillé en position.Mettez le filtre dans labonne position.Du lin

Strany 34

8.3 Activation de l'appareil... 258.4 Fonction Auto Off...

Strany 35

Problè‐me 1)Cause probable SolutionProgram‐me inactif.Le bac d'eau de conden‐sation est plein.Videz le bac d'eau decondensation, appuyezsur

Strany 36

Problè‐me 1)Cause probable SolutionCycle deséchagetrop long 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop im‐portante.Ne dépassez pas

Strany 37

12. DONNÉES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profon‐deur850 x 600 x 600 mm (maximum665 mm)Profondeur max. avec le hublotde l'appareil ouvert1100 mmL

Strany 38

Température ambiante autori‐sée+ 5 °C à + 35 °CNiveau de protection contrel'infiltration de particules soli‐des et d'humidité assuré par lec

Strany 39

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.Le kit de superposition

Strany 40

Le tuyau installé doit être placé à une distance de 50 cm à 100 cmdu sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire,réduisez la longueur du

Strany 41

14. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 Préveren‐gesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313

Strany 42 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez lesemballages dans les conteneurs prévus à cet

Strany 43 - DONNÉES TECHNIQUES

www.electrolux.com/shop136951600-A-382017

Strany 44 - 13. ACCESSOIRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepou

Strany 45 - ACCESSOIRES

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Strany 46 - GARANTIE

• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous auchapitre « Tableau des programmes »).• N'utilisez pas l'appareil si certains article

Strany 47 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommag

Strany 48 - 136951600-A-382017

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancherl'appareil.

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře