Electrolux ESL6550RO Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pračky Electrolux ESL6550RO. Electrolux ESL6550RO Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ESL 6550RO
................................................ .............................................
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
19
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
36
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1

ESL 6550RO... ...FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2K

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Si vous utilisez des pastilles dedétergent multifonctions, activezl'option Multitab.6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'

Strany 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Les signaux sonores retentissent.Par ex., cinq signaux sonores inter-mittents = niveau 5.• L'affichage indique le réglage del'adoucisseur

Strany 4 - 1.4 Mise au rebut

7. UTILISATION QUOTIDIENNE1.Ouvrez le robinet d'eau.2.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le voyant du réservoir

Strany 5 - 2.1 Beam-on-Floor

4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-gramme démarre. Le décompte de ladurée du programme démarre et s'ef-fectue par paliers d'une m

Strany 6 - 4. PROGRAMMES

vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.• Les pastilles de détergent multifonc-tions contiennent du produit de lavage,du liquide de rinçage et

Strany 7 - FRANÇAIS 7

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Strany 8 - 5. OPTIONS

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Strany 9 - 5.5 Signaux sonores

de dosage du liquide de rinçage sur leniveau le plus faible.• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eausé

Strany 10 - Réglage électronique

Capacité Couverts 12Consommation électri-queMode « Veille » 0.10 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi

Strany 11 - FRANÇAIS 11

МАЗМҰНЫ1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Strany 13 - 8. CONSEILS

1. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫҚұрылғыны орнатып іске қолданар алдындабірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқыпшығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мендұрыс п

Strany 14 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Назарыңызда болсын!Қатерлі кернеу.• Егер су құятын түтік бүлінсе, ашаны дереурозеткадан суырыңыз. Су құятын түтіктіауыстыру үшін Қызмет көрсету орталы

Strany 15 - 9.3 Nettoyage extérieur

2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ12347956118 101Үстіңгі бүріккіш түтік2Астыңғы бүріккіш түтік3Сүзгілер4Техникалық ақпарат тақтайшасы5Тұз сауыты6Су кермектігі тетіг

Strany 16

1Қосу/сөндіру түймешігі2Бейнебет3Delay түймешігі4Program түймешігі5MyFavourite түймешігі6TimeSaver түймешігі7Multitab түймешігі8EnergySaver түймешігі9

Strany 17 - 10.2 Comment activer le

2) Құрылғы себеттердегі заттардың қаншалықты ластанғанын және заттардың санын анықтай алады.Ол судың температурасы мен мөлшерін, қуаттың тұтынылу шама

Strany 18 - L'ENVIRONNEMENT

5.1 MyFavouriteОсы функцияның көмегімен жиіпайдаланылатын бағдарламаны орнатуғажәне жадыға сақтап қоюға болады.Жадыға бір уақытта 1 бағдарламанығана с

Strany 19 - СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ

Бағдарлама аяқталған кезде де дыбыстықсигнал естіледі. Әдетте бұл дыбыстық сигналсөніп тұрады, бірақ оны қосуға болады.Бағдарлама аяқталған кезде есті

Strany 20 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

Су қысымыСу жұмсартқышреттеуГерманияградусы(°dH)Францияградусы(°fH)ммоль/л КларкградусыҚолдан Электрондытәсілмен4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2<

Strany 21 - 1.4 Құрылғыны тастау

6.2 Тұз сауытын толтыру1.Тұз сауытының қақпағын сағат тілініңбағытына қарсы бұрап ашыңыз.2.Тұз сауытына 1 литр су құйыңыз (еңалғаш қолданғанда ғана).3

Strany 22 - 3. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

7.1 Жуғыш затты қолдану2030MAX1234+-ABC1.(B) босату түймешігін басып, қақпақты (C)ашыңыз.2.Жуғыш затты (A) бөлігіне салыңыз.3.Бағдарламаның алдын ала

Strany 23 - 4. БАҒДАРЛАМАЛАР

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Strany 24 - 5. ФУНКЦИЯЛАР

Кері санақ жұмыс істеп тұрған кездекешіктіріп бастау функциясынбіржола тоқтатуReset функциясын орындаңыз.Кешіктіріп бастау функциясынбіржола тоқтатқан

Strany 25 - 5.5 Дыбыстық сигналдар

• Заттарға жабысқан тағам қалдықтарыналыңыз.• Күйіп жабысып қалған тағамды оңайтазалау үшін кәстрөлдер мен табалардықұрылғыға салмай тұрып, суға салып

Strany 26 - 6. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

A1A22.(A) сүзгісін бөлу үшін, (A1) және (A2)бөліктерін ажыратыңыз.3.(B) сүзгісін алыңыз.4.Сүзгілерді сумен жуыңыз.5.(B) сүзгісін әдепкі орнына салыңыз

Strany 27 - Электрондық жолмен реттеу

Ақаулық Ықтимал шешімі Сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқазақым келмегеніне көз жеткізіңіз.Бағдарлама басталмай тұр. Құрылғы есігінің жабық тұрға

Strany 28 - 6.2 Тұз сауытын толтыру

2. Reset функциясын орындаңыз.3. Program және MyFavourite түймешіктерінDelay, Program және MyFavouriteиндикаторлары жыпылықтай бастағаншабірге басып ұ

Strany 29 - ҚАЗАҚ 29

қосыңыз. Белгі салынған құрылғылардытұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығынаөткізіңіз немесе жергілікті мекем

Strany 30 - 8. АҚЫЛ-КЕҢЕС

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Strany 31 - 9. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Strany 32 - 10. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп

Strany 33 - 10.1 Егер жуу және құрғату

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Strany 34 - МАҒЛҰМАТТАР

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Strany 35 - ҚАЗАҚ 35

1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ИндикаторыИндикаторы Опи

Strany 36 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечиваетхорошие результаты за короткое время.4) Используйте эту пр

Strany 37 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5.1 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать и записать впамять наиболее часто используемую про‐грамму.В память можно занести только однупрограмму. Но

Strany 38 - 1.4 Утилизация

вой сигнал. Данные звуковые сигналы отклю‐чить невозможно.Помимо этого, по окончании программы раз‐дается звуковой сигнал. По умолчанию выда‐ча звуков

Strany 39 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э

Strany 40 - 4. ПРОГРАММЫ

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Strany 41 - 5. РЕЖИМЫ

7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср

Strany 42 - 5.5 Звуковая сигнализация

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаВоспользуйтесь функцией Reset.При отмене отсрочки пуска необходи‐мо заново задать программу и допол‐нит

Strany 43 - РУССКИЙ 43

на некоторое время в воде перед тем, какзагружать их в прибор.• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ны и сковороды) отверстием вниз.• Убедитесь, ч

Strany 44 - Электронная настройка

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Strany 45 - РУССКИЙ 45

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Strany 46

Неисправность Возможное решениеПрибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания. Убедитесь, что предохрани

Strany 47 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. Воспользуйтесь функцией Reset.3. Одновременно нажав и удерживаяProgram и MyFavourite, дождитесь нач

Strany 52

www.electrolux.com/shop117922513-A-242012

Strany 53 - РУССКИЙ 53

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche E

Strany 54

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsP64)Rinse &HoldTous Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vo

Strany 55 - РУССКИЙ 55

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-nique à l'adresse :i

Strany 56 - 117922513-A-242012

rinçage et du sel régénérant,effectuez ces étapes :1. Désactivez l'option Multitab.2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveaumaximal.3. As

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře