Electrolux WA1695F Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pračky Electrolux WA1695F. Electrolux WA1695F Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
WA1695F
FR Lave-linge Notice d'utilisation
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1

WA1695FFR Lave-linge Notice d'utilisation

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

• La technologie SoftWater agit commeun adoucisseur d'eau et élimine lesminéraux de l'arrivée d'eau nuisantaux textiles, pour effectuer

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 Distributeur de produit delavage et compartiment pour lesel régénérantRespectez toujours lesinstructions figurant surl'emballage des lessives

Strany 5 - FRANÇAIS 5

vivacité des couleurs et de garantir debonnes performances de lavage à bassetempérature.L'adoucisseur d'eau doit être réglé enfonction du de

Strany 6 - 3. INSTALLATION

Comment désactiverl'adoucisseur d'eauUne fois dans le menu, appuyez sur lestouches et :1. En appuyant deux fois sur la touche, l'ad

Strany 7 - FRANÇAIS 7

Max▼Max▼Max▼3. Versez le sel spécial.Max▼Max▼Max▼SALT4. Fermez le compartiment pour le selrégénérant et le distributeur deproduit de lavage.Vérifiez r

Strany 8 - 3.2 Positionnement et mise de

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous d'avoir retiré tous lesboulons de transport de l'appareil.2. Assurez-vous que l'aliment

Strany 9 - 3.5 Vidange de l'eau

9Touche Super vapeur (Vapeur Plus)10Touche anti-taches et prélavage(Taches/Prélavage) 11Touche Réduction d'essorage(Essorage) 12Touche Marche/Arr

Strany 10

L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&

Strany 11 - FRANÇAIS 11

conséquent, dans certains cas, il se peutque vous deviez le rallumer.Pour plus de détails, reportez-vous auparagraphe « Veille » du chapitre« Utilisat

Strany 12 - (SOFTWATER)

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - FRANÇAIS 13

Versez le détachant dans lecompartiment . Le détachant estpréalablement mélangé et chaufféavec le détergent afin d'améliorer sonefficacité.Cette

Strany 14 - 5.3 Remplissage en sel

Si vous sélectionnez leprogramme Coton à 40 °Cou 60 °C, l'indicateur s'affiche ; il s'agitdes programmes standardpour le coton, les plu

Strany 15 - FRANÇAIS 15

9. PROGRAMMES9.1 Tableau des programmesSi l'adoucisseur d'eau est activé, tous les programmes de lavage bénéfi‐cient d'eau adoucie.Prog

Strany 16

Programme Description du programmeVapeurProgramme vapeur pour les articles en coton et texti‐les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le li

Strany 17 - 7.3 Affichage

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Strany 18 - 8. MANETTES ET TOUCHES

Programme Température pardéfautPlage de tempéra‐turesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maxima‐leColourPro30 °C30 °

Strany 19 - 8.5 Taches/Prélavage

Coton Synthétiques ColourPro Délicats Laine/Soie Vapeur OKOPowerAnti-allergies 20 min. - 3 kg Outdoor Taches1) P

Strany 20 - 8.8 Eco

Woolmark est une marque decertification.10. RÉGLAGES10.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de

Strany 21 - 8.12 Départ/Pause

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpendant quelques secondes pourallumer l'appareil.Un signal court retentit (si activé). Lesélecteur de progra

Strany 22 - 9. PROGRAMMES

Max▼Max▼Max▼SaltRemplissage du produit delavage liquide1. Insérez le compartiment réservé à lalessive liquide.Max▼Max▼Max▼Salt2. Versez le produit de

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24

Annulation du départ différé aucours du décomptePour annuler le départ différé :1. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour mettre l'appareil en pa

Strany 25 - FRANÇAIS 25

Durant le cycle de lavage, l'appareilmélange le détergent, le détachant pourle traitement des tissus et/oul'assouplissant avec de l'eau

Strany 26 - 9.2 Woolmark Apparel Care

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.Cinq minutes après la fin du programme,la fonction d'économie d'énergie é

Strany 27 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes desvêtements.• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains

Strany 28 - 11.2 Chargement du linge

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil

Strany 29 - FRANÇAIS 29

13.6 Nettoyage du distributeurde produit de lavage et ducompartiment pour le selrégénérantAvant le nettoyage, assurez-vous que tous lescompartiments s

Strany 30

6. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancezun programme de rinçage sansvêtement dans le tambour.Max▼Max▼Max▼Salt13.7 N

Strany 31 - FRANÇAIS 31

5. Lorsque le récipient est rempli d'eau,refermez la conduite de vidange etvidez le récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&a

Strany 32 - 12. CONSEILS

21Lorsque vous appliquez la procédure devidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Strany 33 - 12.4 Conseils écologiques

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Strany 34 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Strany 35

Débranchez l'appareil et fermez lerobinet d'arrivée d'eau. Contactez leservice après-vente agréé.AVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil

Strany 36 - 13.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Strany 37 - FRANÇAIS 37

Problème Solution possibleLes résultats de lavagene sont pas satisfai‐sants.• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.• Uti

Strany 38 - 13.9 Vidange d'urgence

Assurez-vous que leniveau de l'eau à l'intérieurdu tambour n'est pas tropélevé. Effectuez unevidange d'urgence sinécessaire (repor

Strany 39 - 14.1 Introduction

Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut fairevarier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus dedétails, co

Strany 40 - 14.2 Pannes possibles

Branchement électri‐queTensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2 200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de parti‐cules soli

Strany 41 - FRANÇAIS 41

Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé avec les appareils indiquésdans la brochure fournie avecl'accessoire.Lisez attentivement les

Strany 42

Garantie Nous octroyons sur chaqueproduit 2 ans de garantie à partir de ladate de livraison ou de la mise enservice au consommateur (documentéau moyen

Strany 43 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

www.electrolux.com/shop157012920-A-222017

Strany 44

• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Ne placez aucun récipient sousl'appareil po

Strany 45 - 17. ACCESSOIRES

mise au rebut des Déchetsd'équipements électriques etélectroniques (DEEE).3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la s

Strany 46 - GARANTIE

128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.9. Veil

Strany 47 - L'ENVIRONNEMENT

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Strany 48 - 157012920-A-222017

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře