instrukcja obsługihasználati útmutatóIron AidTMIron AidTMEDI97170W
123. Napełnić zbiornik wodą destylowaną zdołączonego pojemnika, aż do oznacze-nia MAX wewnątrz zbiornika.max4. Złożyć lejek do napełniania i wsunąć sz
Przegląd programów "Iron Aid"ProgramyMaksymalny wsad(waga ubrań suchych)DodatkowefunkcjeZastosowanie/właściwościLOADBUZZER (BRZĘCZYK)COTTON
Program LOAD Wielkość wsaduczas trwania pro-gramusuche [w min.] 1)czas trwaniaprogramumokre [w min.] 1)COTTON (BA-WEŁNA)MINMEDMAX1-2 koszule3-4 koszul
Jeśli po wybraniu programu "Iron Aid" nienaciśnięto przycisku LOAD , automatyczniezostanie wybrany średni poziom pary (MED).Jeśli wybrano p
Uruchomienie programu Iron Aid TMNacisnąć przycisk START/PAUZA. Programzostanie uruchomiony. Najpierw na wyświet-laczu pojawi się wskaźnik fazy suszen
Uwaga! Aby zachować efekty po pod-daniu działaniu programu "Iron Aid",ubrania należy wyjmować pojedynczopodczas fazy zapobiegania przed za-g
ProgramyMaksymalny wsad(waga ubrań suchych)DodatkowefunkcjeZastosowanie/właściwościSymbole oznaczeń praniaBUZZER (BRZĘCZYK)DELICATE (DELIKATNE)DRYNESS
(CZAS) (jeśli wybrano program TIME (CZAS)).Symbole funkcji dostępne dla wybranychprogramów widoczne są na wyświetlaczu.DRYNESS (DOSUSZANIE) Jeśli pran
Program nie może zostać zmienionybezpośrednio, jeśli został już urucho-miony. Jeśli pomimo tego użytkownikspróbuje zmienić program za pomocąpokrętła p
–Położyć buty sportowe na wieszaku.Ważne! Wyjąć wkładki do butów i położyć jena wieszaku obok butów. Zawiązaćsznurowadła.4. Wybrać żądany czas trwania
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściWażne informacj
ciepłą wodą za pomocą szczotki. Wyjąćfiltr z dolnej części otworu wsadowegowyciągając go na zewnątrz. Można gozamontować z wpustem skierowanym wlewą l
trzegawcza ZBIORNIK. Aby kontynuo-wać program, należy najpierw opróżnićzbiornik kondensacyjny.Ostrzeżenie! Skondensowana wodanie nadaje się do picia
4. Obrócić obydwie podkładki zamka dośrodka.5. Za pomocą uchwytu wyciągnąć wymien-nik ciepła z podstawy i przenosić go wpoziomie, aby zapobiec rozlani
Czy naciśnięto przycisk START/PAUSE?Nacisnąć ponownie przyciskSTART/PAUSE .Nie uruchamia się pro-gram "IronAid". włączonyjest wskaźnik zbio
Po naciśnięciu przycisku -urządzenie nie reaguje.Ochrona suszenia. Po rozpoczęciuprogramu nie można zmienić opcji.Ustawić pokrętło wyboru progra-mów n
Ostrzeżenie! Ze względu nabezpieczeństwo, klosz musi byćszczelnie dokręcony. Nie wolno używaćsuszarki, jeśli nie możliwe jest szczelniedokręcenie klos
W zależności od miejsca za-mieszkania woda zawiera różnąilość kamienia i soli mineral-nych, co przekłada się na różnewartości przewodności właści-wej.
Ważne! Nie wolno instalować urządzenia zazamykanymi lub przesuwanymi drzwiami lubdrzwiami, których zawiasy znajdują się poprzeciwnej stronie niż w prz
Zmiana zamykania drzwiOstrzeżenie! Przed zmianą zamykaniadrzwi należy odłączyć wtyczkę zasilania.1. Otworzyć drzwi.2. Odkręcić zawias A znajdujący się
SerwisW przypadku usterki należy najpierw spraw-dzić, czy można samodzielnie usunąć prob-lem przy pomocy instrukcji obsługi - patrzrozdział Co zrobić,
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedoświad-czone mogą spowodować obrażenia lubwadl
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékFontos biztonsági tudnivalók 30Környezet
• Semmilyen körülmények között ne kísérel-je meg saját maga megjavítani a készülé-ket. A szakszerűtlen beavatkozás személyisérülést vagy komoly működé
Használat• A készüléket normál ruhanemű szárításáraés gőzkezelésére tervezték háztartásihasználatban.• Ezt a gépet háztartási célú használatra ter-vez
Húzza ki a dugót a hálózati konnektorból, hatöbbé már nem használja a készüléket. Vágjale róla a hálózati kábelt, és dobja ki a dugóvalegyütt. Tegye t
5 Szabályozható lábak6 Vízkeringető szelep/szűrő, Betöltő töl-csér a gőztartályhoz7 A kondenzvíztartályt tartalmazó fiók8 Dobvilágítás9 Szárító állván
Az első használat előttHa el kívánja távolítani a gyártás közben ke-letkezett esetleges maradványokat, törölje lea szárítódobot nedves ruhával, vagy f
Fontos tudnivalók az Iron Aid program-ról•Mielőtt Iron Aid programmal kezeli a ruhá-kat, mosással vagy helyi folteltávolítás út-ján vegye ki a foltoka
12. Nyomja le a víztartály feltöltőtölcsérét (1),és húzza ki (2).123. A mellékelt szűrőbetétből végezze el afeltöltést desztillált vízzel a tartály be
Az Iron Aid programok bemutatásaProgramokmax. töltet(száraz állapotban mért súly)További funk-ciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokLOADBUZZER (FIGYELMEZ
Tekintettel a különböző mechanikaiés vegyi eljárásokkal manapság elő-állítható különböző szövetminősé-gek és tulajdonságok széles skálá-jára, javasolj
• Po zainstalowaniu urządzenia należysprawdzić, czy nie przyciska ono lub niestoi na przewodzie zasilającym.•Jeśli suszarka zostanie umieszczona napra
Program LOADBetöltött mennyi-ségIDŐTARTAMszáraz [perc] 1)IDŐTARTAMnedves [perc] 1)COTTON (PAMUT)MINMEDMAX1-2 ing3-4 ing5-6 ing20÷23 41÷51SYNTHETICS (K
Fontos: Kétely esetén először mindig akisebb gőzszintet ajánlatos kiválasztaniaaddig, amíg nincs elég tapasztalata amennyiségek, szövettípusok és az o
Figyelem Fontos: Az Iron Aid programrészét képező gőzölési szakaszok,valamint a gyűrődésgátló szakasz idejealatt (amelyeket animált gőzfelhőkjeleníten
SzárításA szárítási programok bemutatásaProgramokmax. töltet(száraz állapotban mért súly)Továbbifunkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelési jelzés
Programokmax. töltet(száraz állapotban mért súly)Továbbifunkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelési jelzésekBUZZER (FIGYELMEZTETŐ HANG)DELICATE (K
1. Nyomja meg többször a DRYNESS (SZÁ-RAZSÁ) gombot, amíg a kijelzőn megnem jelenik a kívánt szárazsági fokozat(MIN, MED vagy MAX) Ha másik programker
A szárítási ciklus befejeződése / a ruhakivételeAmikor a szárítóprogram befejeződött, a GYŰRŐDÉSGÁTLÓ felgyullad a kijelzőn. Haa BUZZER (FIGYELMEZTET
Fontos Vegye ki a talpbéléseket, és helyezzeőket a cipők mellé az állványra. Kösse összea cipőfűzőket.4. Válassza ki a szükséges programfutásiidőt, 10
szelep/szűrő a tartályfogantyú mögött talál-ható - lásd a "Termékleírás" fejezetet.1. Nyomja le a víztartály feltöltőtölcsérét (1),és húzza
A kondenzvíztartály térfogata kb. 4 liter.Ez kb. 7 kg, előzőleg 1000 fordulat/percsebességen kicentrifugált ruha szárítá-sával termelődik ki.4. A kond
urządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.Stare urządzen
Legjobb, ha egy kefét használ, vagy haalaposan leöblíti egy kézi zuhany segítsé-gével.8. Helyezze vissza a hőcserélőt, és rögzítsea helyére (fordítsa
A több rétegből álló darabok rend-szerint elveszítik alakjukat.Miután kikerültek a készülékből, atöbb rétegből álló daraboknál vasa-lással igazítsa m
"A szárítási ciklus befeje-ződése" című fejezetet). Eldugult a szöszgyűjtő szűrő. Tisztítsa meg a szöszgyűjtő szűrőt. Túl nagy a ruhatölte
Használat HáztartásiMegengedett környezeti hőmérséklet + 5°C és + 35°C közöttFogyasztási értékekA fogyasztási értékek szabványos körülmények között ke
• Végleges páratartalom (a szekrény-szárazpamut, a vasaló-száraz pamut és a szek-rény-száraz könnyen kezelhető ciklus alatt)• A párakicsapódás hatékon
Szárító állvány kicsomagolásaFigyelem Használat előtt a csomagolásielemeket és az állványt el kell távolítani adobból.Az állvány kicsomagolása:1. Lehú
7.Csavarja le a készülék elejéről a D bur-kolólemezeket, forgassa el őket 180°-ban, majd csavarozza le őket az ellen-kező oldalon.8. Csavarozza ki az
Európai JótállásA jelen készülékre az Electrolux a jelen kézi-könyv hátlapján felsorolt országok mindegyi-kében a készülék garancialevelében vagyegyéb
58 electrolux
electrolux 59
Opis urządzenia12345678910111213141 Panel sterowania2 Mikrofiltr3 Drzwi (możliwość zmiany kierunku ot-wierania)4 Kratka wentylacyjna5 Nóżki regulowane
136906461-00-07082008www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.hu
Panel sterowania1 2 3 4651 Pokrętło wyboru programów i przełącznikWł./Wył.2 Wyświetlacz3 Przycisk OPÓŹNIONY START4 Wyświetlacze konserwacji– Wymiennik
Sortowanie i przygotowywanie praniaSortowanie prania•Należy sortować według rodzaju tkaniny:–Bawełna/bielizna do grupy programówprzeznaczonych do BAWE
Pierwsze uruchomienieWłączanie urządzenia / włączanie oświetle-nia.Ustawić pokrętło wyboru programów na do-wolny program. Urządzenie zostało włączo-ne
Komentáře k této Příručce