Electrolux ZB3212 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ZB3212. Electrolux ZB3212 Instrukcja obsługi Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 84
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN Vacuum cleaner User manual
DK Støvsuger Brugervejledning
FR Aspirateur Mode d’emploi
FI Polynimuri Kayttoohje
DE Staubsauger Bedienungsanleitung
IT Aspirapolvere Istruzioni per l’uso
NO Stovsuger Bruksanvisning
NL Stofzuiger Gebruikershandleiding
PT Aspirador Manual de Instruções
ES Aspiradora Manual de instrucciones
SE Dammsugare Bruksanvisning
AR
BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя
HR Usisivač Korisnički priručnik
CZ Vysavač vod k použití
ET Tolmuimeja Kasutusjuhend
SK Vysávač vod na použitie
HU Porszívó Használati utasítás
LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība
LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas
RO Aspirator Ghid de utilizare
GR Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο
SL Sesalnik Navodilo za uporabo
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟ
Li-21 (10,8V & 10,8V+)
Li-30 (14,4V & 14,4V+)
Li-35 (18V)
ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 1ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 1 17.07.15 16:5517.07.15 16:55
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Li-35 (18V)

EN Vacuum cleaner User manual DK Støvsuger BrugervejledningFR Aspirateur Mode d’emploiFI Polynimuri KayttoohjeDE Staubsauger Bed

Strany 2

1010engdefraitaespporneddannorsve narbQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità  s

Strany 3

1111engdefraitaespporneddannorsve narbEste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoria

Strany 4

1212engdefraitaespporneddannorsve narbEste aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacid

Strany 5

1313engdefraitaespporneddannorsve narbDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke, z

Strany 6

1414engdefraitaespporneddannorsve narbApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk fu

Strany 7

1515engdefraitaespporneddannorsve narbDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller ment

Strany 8

1616engdefraitaespporneddannorsve narbDenna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Strany 9

1717engdefraitaespporneddannorsve narbAlle 8 vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän ri

Strany 10

1818engdefraitaespporneddannorsve narb صﺎﺨﺷﻷاو قﻮﻓ ﻓ ماﻮﻋأ 8 ﻦﺳ ﻦﻣ اًءﺪﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﻓﺮﻌ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﻦﻳﺬﻟا وأ ،ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ،ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ

Strany 11

1919bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloТози уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум

Strany 12

22Thank you for choosing an Electrolux ERGORAPIDO™ vacuum cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry

Strany 13

2020bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih moguć

Strany 14

2121bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními

Strany 15

2222bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloLapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete

Strany 16

2323bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychic

Strany 17

2424bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloKorlátozott  zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), tovább

Strany 18

2525bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām  ziskām, sensorām vai garīgām spējā

Strany 19

2626bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protin

Strany 20

2727bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloAcest aparat poate  utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi  zice, senzo

Strany 21

2828bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslo«Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές

Strany 22

2929bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloVarnostna navodilaTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi,

Strany 23

3Täname Teid, et valisite Electroluxi ERGORAPIDO™ tolmuimeja. ERGORAPIDO™ on juhtmeta varstolmuimeja, mis on mõeldud kasutamiseks sisetingimustes kerg

Strany 24

301.2.11.4.12.21.16.17.9.10.8.15.3.5.7.14.23.20.24.25.19.18.6.13.22.ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 30ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 30

Strany 25

3131engdefraitaespporneddannorsve narbDESCRIPTION OF ERGORAPIDO™1. On/o button2. Power Up/Down button3. On/o button, hand unit4. Handle5. Main

Strany 26

3232eng de fra ita esp por ned dan nor sve  n BESCHRIJVING VAN ERGORAPIDO™1. Toets aan/uit2. Toets omhoog/omlaag3. Toets aan/uit, handeenheid4. Hend

Strany 27

3333 arb bulcroczeestslkhunlatvlithrom gre.فﺎﻘﻳﻹا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز .1 ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ رز .2 ﺔﻳوﺪﻴﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ،فﺎﻘﻳﻹا/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز .3 ﺾﺒﻘﳌا .4 ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻢﺴ

Strany 28

3434AZ ERGORAPIDO™ PORSZÍVÓ LEÍRÁSA1. Ki-/Bekapcsoló gomb2. Szívóerő állító gomb3. Ki-/Bekapcsoló gomb, kézi egység4. Fogantyú5. Alsó porszívótest6.

Strany 29

3535engdefraitaespporneddannorsve narbUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station 1. Inser

Strany 30

3636engdefraitaespporneddannorsve narbOn ERGORAPIDO™ 14,4V , 18V the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 LED = fully charged.

Strany 31

3737engdefraitaespporneddannorsve narbABVacuuming with ERGORAPIDO™ Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from s

Strany 32

3838engdefraitaespporneddannorsve narb123BRUSHROLLCLEAN™ Technology ERGORAPIDO™ 10,8V with BRC, 14,4V with BRC and 18V models are equipped with BRUS

Strany 33

3939engdefraitaespporneddannorsve narb1. Place ERGORAPIDO™ on a hard and even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ function on carpets. 2. Press t

Strany 34

4eng de fra ita esp por ned dan nor sve  n BEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this ERGORAPIDO™ instruction manu

Strany 35

4040engdefraitaespporneddannorsve narba) b) **c) APlease note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be able to remove thicker threads, wires or

Strany 36

4141engdefraitaespporneddannorsve narbB**Pull the  lter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust from the inner  lter. R

Strany 37

4242engdefraitaespporneddannorsve narb12369Rinse the  lter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dishwas

Strany 38

4343engdefraitaespporneddannorsve narbCleaning the hose and air channelLoosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any object

Strany 39

4444engdefraitaespporneddannorsve narbIndication lights-normal operation What does it mean? What to do?14,4V -18V version (Li-Ion battery) : 3 light

Strany 40

4545engdefraitaespporneddannorsve narbVoyants - fonctionnement normal Que signi ent-ils ? Que faire ?Modèle 14,4 V - 18 V (batterie au lithium-ion)

Strany 41

4646engdefraitaespporneddannorsve narbLuzes indicadoras – funcionamento normal O que signi ca? O que fazer?Versão de 14,4 V - 18 V (bateria de iões

Strany 42

4747engdefraitaespporneddannorsve narbIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Wat te doen?14,4V - 18V versie (li-ion batterij) : 3 lampj

Strany 43

4848engdefraitaespporneddannorsve narbIndikasjonslys – normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte?Utgaven med 14,4 V - 18 V (Li-Ion-batteri) : 3 l

Strany 44

4949engdefraitaespporneddannorsve narbMerkkivalot-normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin?14,4V - 18V -versio (litiumioniakku): 3 merkkiv

Strany 45

55sve  n arb bulcroczeestslkhunlatvlithINNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ERGORAPIDO™-instr

Strany 46

5050engdefraitaespporneddannorsve narbRecommended operation and storage for Electrolux battery products based on, humidity and temperature levels.1.

Strany 47

5151engdefraitaespporneddannorsve narbRecomendaciones sobre el funcionamiento y el almacenamiento de productos Electrolux que funcionan con batería s

Strany 48

5252engdefraitaespporneddannorsve narbAnbefalt bruk og oppbevaring av batteriprodukter fra Electrolux basert på fuktighet og temperatur.1. Bruks- og

Strany 49

5353ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 53ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 53 17.07.15 16:5517.07.15 16:55

Strany 50

5454engdefraitaespporneddannorsve narbServicing or repairsAccessories and spare parts are available from your dealer, on www.electrolux.com/shop or t

Strany 51

5555engdefraitaespporneddannorsve narbAssistência e reparaçõesPode obter acessórios e peças de substituição no seu concessionário, em www.electrolux.

Strany 52

5656engdefraitaespporneddannorsve narbService eller reparasjonTilbehør og ekstradeler er tilgjengelige hos din leverandør, på www.electrolux.com/shop

Strany 53

5757bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloРазопаковане и сглобяване1. Монтирайте дръжката като внимателно я поставите в основното тяло.Станция за зарежда

Strany 54

5858bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloлампи = напълно заредена. Ако ERGORAPIDO™ е напълно разредена, тя се нуждае от приблизително 4 часа. За по-доб

Strany 55

5959bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloABПочистване с ERGORAPIDO™ Преди почистване, проверете дали в колелата на накрайника и четката няма остри предм

Strany 56

66bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloPIRMS DARBA SĀKUMA• Pārbaudiet, vai komplektācijā iekļautas visas šajā ERGORAPIDO™ lietošanas pamācībā uzskaitīt

Strany 57

6060bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslo123ERGORAPIDO™ 10,8V с BRC, модели 14,4V с BRC и 18V са оборудвани с технология BRUSHROLLCLEAN™ – функция, коят

Strany 58

6161bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslo1. Поставете ERGORAPIDO™ върху твърда и равна повърхност. Не използвайте функцията BRUSHROLLCLEAN™ върху килими

Strany 59

6262bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloc) Ac) a) b) **c) Моля, имайте предвид, че функцията BRUSHROLLCLEAN™ може и да не успее да премахне по-дебели н

Strany 60

6363bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloB**Издърпайте пръта за почистване на филтъра (B) до крайно положение и го освободете, за да отстраните праха от

Strany 61

6464bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslo12369Изплакнете внимателно частите на филтъра с хладка вода, без да използвате миещи препарати. (никога не изпо

Strany 62

6565bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloПочистване на колелатаАко колелата имат нужда от почистване или са блокирали, внимателно ги отстранете като изп

Strany 63

6666bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloСветлини за индикация – нормална работа Какво означава ? Какво да правя?Версия от 14,4V - 18V (Литиево-йонна

Strany 64

6767bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloKontrolky – normální provoz Co to znamená? Co dělat?14,4V - 18V verze (baterie Li-Ion): 3 kontrolky = kapac

Strany 65

6868bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloKontrolky – bežná činnosť Čo to znamená? Čo robiť?14,4 V - 18 V verzia (batéria Li-Ion): 3 svetlá = kapacita

Strany 66

6969bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloIndikatora gaismas - normāla darbība Ko tas nozīmē? Ko darīt?14,4 V - 18 V versija (litija jonu akumulators):

Strany 67

77engdefraitaespporneddannorsve narbThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or

Strany 68

7070bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloLumini indicatoare – funcţionare normală Ce înseamnă? Ce trebuie făcut?Versiunea de 14,4 V - 18 V (acumulator

Strany 69

7171bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloIndikatorske lučke-običajno delovanje Kaj to pomeni? Ukrep14,4 - 18-voltna različica (litij-ionska baterija):

Strany 70

7272bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloПрепоръки за работа и съхранение на продукти с батерии на Electrolux въз основа на нивата на влажност и темпера

Strany 71

7373bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloOdporúčaná prevádzka askladovanie výrobkov Electrolux na batérie zhľadiska vlhkosti ateploty.1. Prostredie v

Strany 72

7474bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloRecomandări pentru operarea şi depozitarea produselor Electrolux cu baterii, pe baza nivelurilor de umiditate ş

Strany 73

7575ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 75ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 75 17.07.15 16:5517.07.15 16:55

Strany 74

7676bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloОбслужване или ремонтАксесоари и резервни части може да поръчате от вашия дилър на www.electrolux.com/shop или

Strany 75

7777bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloServis alebo opravaPríslušenstvo a náhradné diely sú k dispozícii u vášho predajcu, na stránke www.electrolux.c

Strany 76

7878bulcroczeestslkhunlatvlithromgresloService şi reparaţiiAccesoriile și piesele de schimb sunt disponibile la comerciant, la www.electrolux.com/shop

Strany 77

7979ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 79ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 79 17.07.15 16:5517.07.15 16:55

Strany 78

88engdefraitaespporneddannorsve narbDas Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

Strany 79

80EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed

Strany 80 - Hrvatski

81SuomiSymboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan

Strany 81

82RomânăSimbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul

Strany 82 - Slovenščina

SlovenskySymbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v

Strany 83

www.electrolux.com/shop219891017ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 84ELU IFU-ErgoRapido 23 languages.indd 84 17.07.15 16:5517.07.15 16:55

Strany 84 - 219891017

99engdefraitaespporneddannorsve narbCet appareil peut être utilisé par des enfants de plusde 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitésphysiqu

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře