Electrolux ZB3015SW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ZB3015SW. Electrolux ZB3214G دليل الاستخدام [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 96
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN Vacuum cleaner User manual
DK Støvsuger Brugervejledning
FR Aspirateur Mode d’emploi
FI Polynimuri Kayttoohje
DE Staubsauger Bedienungsanleitung
IT Aspirapolvere Istruzioni per l’uso
NO Stovsuger Bruksanvisning
NL Stofzuiger Gebruikershandleiding
PT Aspirador Manual de Instruções
ES Aspiradora Manual de instrucciones
SE Dammsugare Bruksanvisning
AR
BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя
HR Usisivač Korisnički priručnik
CZ Vysavač vod k použití
ET Tolmuimeja Kasutusjuhend
SK Vysávač vod na použitie
HU Porszívó Használati utasítás
LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība
LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas
RO Aspirator Ghid de utilizare
GR Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο
SL Sesalnik Navodilo za uporabo
PL Odkurzacz Instrukcja obsługi
RU Пылесос Руководство пользователя
TR Elektrikli süpürge Kullanım kılavuzu
UA Пилосос Керівництво користувача
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟ
Li-21 (10,8V & 10,8V+)
Li-30 (14,4V & 14,4V+)
Li-35 (18V)
ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 1ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 1 09.07.15 17:2409.07.15 17:24
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Li-35 (18V)

EN Vacuum cleaner User manual DK Støvsuger BrugervejledningFR Aspirateur Mode d’emploiFI Polynimuri KayttoohjeDE Staubsauger Bed

Strany 2

1010engdefraitaespporneddannorsve narbQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità  s

Strany 3

1111engdefraitaespporneddannorsve narbEste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoria

Strany 4

1212engdefraitaespporneddannorsve narbEste aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacid

Strany 5

1313engdefraitaespporneddannorsve narbDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke, z

Strany 6

1414engdefraitaespporneddannorsve narbApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk fu

Strany 7

1515engdefraitaespporneddannorsve narbDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller ment

Strany 8

1616engdefraitaespporneddannorsve narbDenna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Strany 9

1717engdefraitaespporneddannorsve narbAlle 8 vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän ri

Strany 10

1818engdefraitaespporneddannorsve narb صﺎﺨﺷﻷاو قﻮﻓ ﻓ ماﻮﻋأ 8 ﻦﺳ ﻦﻣ اًءﺪﺑ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﻓﺮﻌ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ ﻢﻬﺼﻘﻨﺗ ﻦﻳﺬﻟا وأ ،ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ،ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ

Strany 11

1919bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolТози уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и

Strany 12

22Thank you for choosing an Electrolux ERGORAPIDO™ vacuum cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry

Strany 13

2020bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mo

Strany 14

2121bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševní

Strany 15

2222bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolLapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võim

Strany 16

2323bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psyc

Strany 17

2424bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKorlátozott  zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), tov

Strany 18

2525bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām  ziskām, sensorām vai garīgām sp

Strany 19

2626bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba pro

Strany 20

2727bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolAcest aparat poate  utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi  zice, se

Strany 21

2828bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol«Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματι

Strany 22

2929bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolVarnostna navodilaTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnim

Strany 23

3Täname Teid, et valisite Electroluxi ERGORAPIDO™ tolmuimeja. ERGORAPIDO™ on juhtmeta varstolmuimeja, mis on mõeldud kasutamiseks sisetingimustes kerg

Strany 24

3030bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolUrządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach 

Strany 25

3131rusturukrДанный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями

Strany 26

3232rusturukrBu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocu

Strany 27

3333rusturukrДіти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть кор

Strany 28

341.2.11.4.12.21.16.17.9.10.8.15.3.5.7.14.23.20.24.25.19.18.6.13.22.ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 34ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 34

Strany 29

3535engdefraitaespporneddannorsve narbDESCRIPTION OF ERGORAPIDO™1. On/o button2. Power Up/Down button3. On/o button, hand unit4. Handle5. Main

Strany 30

3636engdefraitaespporneddannorsve narbBESCHRIJVING VAN ERGORAPIDO™1. Toets aan/uit2. Toets omhoog/omlaag3. Toets aan/uit, handeenheid4. Hendel5. Hoo

Strany 31

3737bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolОПИСАНИЕ НА ERGORAPIDO™1. Бутон за включване/изключване2. Бутон за включване/изключване3. Бутон за вкл./и

Strany 32

3838bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolERGORAPIDO™ APRAKSTS1. Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2. Jaudas palielināšanas/pazemināšanas taustiņš3. Ie

Strany 33

3939rusturukrОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА ERGORAPIDO™1. Кнопка «Вкл/Выкл»2. Кнопка мощности «больше/меньше»3. Кнопка «Вкл/Выкл» на ручном блоке4. Ручка5. Основ

Strany 34

4eng de fra ita esp por ned dan nor sve  n BEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this ERGORAPIDO™ instruction manu

Strany 35

4040ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 40ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 40 09.07.15 17:2509.07.15 17:25

Strany 36

4141engdefraitaespporneddannorsve narbUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station 1. Inser

Strany 37

4242engdefraitaespporneddannorsve narbOn ERGORAPIDO™ 14,4V , 18V the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 LED = fully charged.

Strany 38

4343engdefraitaespporneddannorsve narbABVacuuming with ERGORAPIDO™ Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from s

Strany 39 - * Не всі моделі

4444engdefraitaespporneddannorsve narb123BRUSHROLLCLEAN™ Technology ERGORAPIDO™ 10,8V with BRC, 14,4V with BRC and 18V models are equipped with BRUS

Strany 40

4545engdefraitaespporneddannorsve narb1. Place ERGORAPIDO™ on a hard and even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ function on carpets. 2. Press t

Strany 41

4646engdefraitaespporneddannorsve narba) b) **c) APlease note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be able to remove thicker threads, wires or

Strany 42

4747engdefraitaespporneddannorsve narbB**Pull the  lter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust from the inner  lter. R

Strany 43

4848engdefraitaespporneddannorsve narb12369Rinse the  lter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dishwas

Strany 44

4949engdefraitaespporneddannorsve narbCleaning the hose and air channelLoosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any object

Strany 45

55sve  n arb bulcroczeestslkhunlatvlithINNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ERGORAPIDO™-instr

Strany 46

5050engdefraitaespporneddannorsve narbIndication lights-normal operation What does it mean? What to do?14,4V -18V version (Li-Ion battery) : 3 light

Strany 47

5151engdefraitaespporneddannorsve narbVoyants - fonctionnement normal Que signi ent-ils ? Que faire ?Modèle 14,4 V - 18 V (batterie au lithium-ion)

Strany 48

5252engdefraitaespporneddannorsve narbLuzes indicadoras – funcionamento normal O que signi ca? O que fazer?Versão de 14,4 V - 18 V (bateria de iões

Strany 49

5353engdefraitaespporneddannorsve narbIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Wat te doen?14,4V - 18V versie (li-ion batterij) : 3 lampj

Strany 50

5454engdefraitaespporneddannorsve narbIndikasjonslys – normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte?Utgaven med 14,4 V - 18 V (Li-Ion-batteri) : 3 ly

Strany 51

5555engdefraitaespporneddannorsve narbMerkkivalot-normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin?14,4V - 18V -versio (litiumioniakku): 3 merkkiva

Strany 52

5656engdefraitaespporneddannorsve narbRecommended operation and storage for Electrolux battery products based on, humidity and temperature levels.1.

Strany 53

5757engdefraitaespporneddannorsve narbRecomendaciones sobre el funcionamiento y el almacenamiento de productos Electrolux que funcionan con batería s

Strany 54

5858engdefraitaespporneddannorsve narbAnbefalt bruk og oppbevaring av batteriprodukter fra Electrolux basert på fuktighet og temperatur.1. Bruks- og

Strany 55

5959ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 59ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 59 09.07.15 17:2509.07.15 17:25

Strany 56

66slkhunlatvlithromgreslopolrus turukrPIRMS DARBA SĀKUMA• Pārbaudiet, vai komplektācijā iekļautas visas šajā ERGORAPIDO™ lietošanas pamācībā uzskaitī

Strany 57

6060engdefraitaespporneddannorsve narbServicing or repairsAccessories and spare parts are available from your dealer, on www.electrolux.com/shop or t

Strany 58

6161engdefraitaespporneddannorsve narbAssistência e reparaçõesPode obter acessórios e peças de substituição no seu concessionário, em www.electrolux.

Strany 59

6262engdefraitaespporneddannorsve narbService eller reparasjonTilbehør og ekstradeler er tilgjengelige hos din leverandør, på www.electrolux.com/shop

Strany 60

6363bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol2. Zamocować uchwyt, dokręcając dołączoną śrubę blokującą. Użyć w tym celu śrubokręta lub monety.Stacja ładu

Strany 61

6464bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolлампи = напълно заредена. Ако ERGORAPIDO™ е напълно разредена, тя се нуждае от приблизително 4 часа. За по-

Strany 62

6565bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolABПочистване с ERGORAPIDO™ Преди почистване, проверете дали в колелата на накрайника и четката няма остри пр

Strany 63

6666bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol123ERGORAPIDO™ 10,8V с BRC, модели 14,4V с BRC и 18V са оборудвани с технология BRUSHROLLCLEAN™ – функция, к

Strany 64

6767bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol1. Поставете ERGORAPIDO™ върху твърда и равна повърхност. Не използвайте функцията BRUSHROLLCLEAN™ върху кил

Strany 65

6868bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolc) Ac) a) b) **c) Моля, имайте предвид, че функцията BRUSHROLLCLEAN™ може и да не успее да премахне по-дебел

Strany 66

6969bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolB**Издърпайте пръта за почистване на филтъра (B) до крайно положение и го освободете, за да отстраните праха

Strany 67

77engdefraitaespporneddannorsve narbThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or

Strany 68

7070bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopol12369Изплакнете внимателно частите на филтъра с хладка вода, без да използвате миещи препарати. (никога не и

Strany 69

7171bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolПочистване на колелатаАко колелата имат нужда от почистване или са блокирали, внимателно ги отстранете като

Strany 70

7272bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolСветлини за индикация – нормална работа Какво означава ? Какво да правя?Версия от 14,4V - 18V (Литиево-йон

Strany 71

7373bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKontrolky – normální provoz Co to znamená? Co dělat?14,4V - 18V verze (baterie Li-Ion): 3 kontrolky = kap

Strany 72

7474bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKontrolky – bežná činnosť Čo to znamená? Čo robiť?14,4 V - 18 V verzia (batéria Li-Ion): 3 svetlá = kapaci

Strany 73

7575bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolIndikatora gaismas - normāla darbība Ko tas nozīmē? Ko darīt?14,4 V - 18 V versija (litija jonu akumulators

Strany 74

7676bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolLumini indicatoare – funcţionare normală Ce înseamnă? Ce trebuie făcut?Versiunea de 14,4 V - 18 V (acumula

Strany 75

7777bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolKontrolki – prawidłowe działanie Co oznacza to wskazanie Co zrobić?Wersja 14,4 V - 18 V (akumulator Li-Ion

Strany 76

7878Препоръки за работа и съхранение на продукти с батерии на Electrolux въз основа на нивата на влажност и температура.1. Околна среда за работа и за

Strany 77

7979Odporúčaná prevádzka askladovanie výrobkov Electrolux na batérie zhľadiska vlhkosti ateploty.1. Prostredie vhodné na prevádzku anabíjanie: <

Strany 78

88engdefraitaespporneddannorsve narbDas Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

Strany 79

8080Recomandări pentru operarea şi depozitarea produselor Electrolux cu baterii, pe baza nivelurilor de umiditate şi de temperatură.1. Mediul de opera

Strany 80

8181bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolОбслужване или ремонтАксесоари и резервни части може да поръчате от вашия дилър на www.electrolux.com/shop и

Strany 81

8282bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolServis alebo opravaPríslušenstvo a náhradné diely sú k dispozícii u vášho predajcu, na stránke www.electrolu

Strany 82

8383bulcroczeestslkhunlatvlithromgreslopolObsługa serwisowa i naprawyAkcesoria i części zamiennie są dostępne w punktach sprzedaży, na stronie www.ele

Strany 83

8484rusturukr Распаковка и сборка1. Установите ручку, аккуратно вставив ее в корпус прибора.2. Зафиксируйте ручку, затянув идущий в комплекте фиксирую

Strany 84

8585rusturukr AB123Уборка при помощи пылесоса ERGORAPIDO™ Перед уборкой убедитесь, что на колесах и щеточном валике насадки отсутствуют острые посторо

Strany 85

8686rusturukr a) b) **c) A1. Поставьте пылесос ERGORAPIDO™ на ровную и устойчивую поверхность. Не используйте функцию BRUSHROLLCLEAN ™, если прибор на

Strany 86

8787rusturukr 12369B**Для удаления пыли из внутреннего фильтра вытяните стержень очистки фильтра (B) в его конечное положение и отпустите. Повторите 5

Strany 87

8888rusturukr Очистка шланга и воздуховодаОтсоедините заднюю часть насадки от шланга, который входит в нее сверху. Удалите посторонние предметы, блоки

Strany 88

8989rusturukr Gösterge ışıkları – normal çalışma Bunun anlamı nedir? Ne yapılmalı?14,4V - 18V modeli (Li-İyon pil): 3 ışık = Pil kapasitesi hala iyi

Strany 89

99engdefraitaespporneddannorsve narbCet appareil peut être utilisé par des enfants de plusde 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitésphysiqu

Strany 90

9090rusturukr Рекомендуемые условия эксплуатации и хранения для аккумуляторных устройств Electrolux в зависимости от влажности и температуры.1. Услови

Strany 91

9191rusturukr Техническое обслуживание или ремонтПринадлежности и запасные части можно приобрести в магазине, где был приобретен прибор, по адресу www

Strany 92 - Hrvatski

92EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed

Strany 93

93SuomiSymboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan

Strany 94

PolskiSymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właśc

Strany 95

SlovenskySymbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v

Strany 96 - 219891021

www.electrolux.com/shop219891021 ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 96ELU IFU-ErgoRapido 27 languages.indd 96 09.07.15 17:2509.07.15 17:25

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře