Electrolux WTGL3VI200 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux WTGL3VI200. Electrolux WTGL3VI200 Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - WTGL3VIT200

WTGL3VIT200... ...FR LAVANTE-SÉCHANTE NOTICE D'UTILISATION

Strany 2 - VULNÉRABLES

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptions40 Energiesparen — 40 Economique40°Charge max. 7 kgCoto

Strany 3 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

ProgrammeTempérature maximale et minimaleType de lingeCharge maximaleDescriptiondu cycleOptionsPumpen — VidangeCharge max. 7 kgPour vider l'eau d

Strany 4 - 4 electrolux

PROGRAMMES DE SÉCHAGEProgrammes chronométriquesDegré de séchage Type de textileCharge àsécherVitessed'esso-rageTemps deséchagesuggéréen Minu-tesT

Strany 5 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

rer un programme pour coton à vide àla température la plus élevée qui soitafin de vider le tambour et la cuve detoute poussière éventuelle.UTILISATION

Strany 6

RÉGLAGE DU PROGRAMME(SÉLECTEUR 1)Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité.Le sélecteur de programme détermine le ty-pe de cycle de lavage (par

Strany 7 - BANDEAU DE COMMANDE

Pour redémarrer le programme là où il a étéinterrompu, appuyez de nouveau sur latouche 8.Si vous avez sélectionné un départ différé àl'aide de la

Strany 8 - AFFICHAGE

hublot pourra être ouvert (Attention au ni-veau et à la température de l'eau !) .Après avoir refermé le hublot, vous devrezde nouveau sélectionne

Strany 9 - PROGRAMMES DE LAVAGE

6. À la fin du programme de séchage, dessignaux sonores retentissent. Un cli-gnotant s'affiche.Le voyant B, le voyant C et le voyantde la touche

Strany 10

Cet inconvénient est encore plus fréquentavec des tissus techniques.Pour éviter que les peluches ne s'accro-chent à vos vêtements, il est recomma

Strany 11

Pour connaître la dureté de l'eau dans votrerégion, prenez contact avec l'organisme lo-cal de distribution d'eau.Respectez les instruct

Strany 12 - PREMIÈRE UTILISATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3En matière d

Strany 13

SÉCHAGE SUPPLÉMENTAIRESi le linge est encore trop humide à la fin duprogramme de séchage, effectuez un autrecycle de séchage court.Avertissement Pour

Strany 14

MAX3. Retirez la partie supérieure du compar-timent de l'additif liquide.4. Nettoyez tous les éléments sous l'eaucourante.5. Nettoyez le log

Strany 15

5. Lorsque l'eau cesse de s'écouler, dé-vissez le couvercle de la pompe (A) enle tournant vers la gauche et retirez lefiltre. Utilisez une p

Strany 16 - 16 electrolux

Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :1. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.2. Retirez le tuyau d'arrivée d&apos

Strany 17

De cette façon, l'eau restée dans les tuyauxsera évacuée, évitant ainsi la formation degel et l'endommagement de l'appareil.Pour faire

Strany 18 - CONSEILS UTILES

Problème Cause possible/SolutionL'appareil ne se vidangepas et/ou n'essore pas :Le tuyau de vidange est écrasé ou plié. • Vérifiez le raccor

Strany 19

Problème Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardi-vement ou l'appareil n'es-sore pas :Le dispositif de sécurité anti-balourd éle

Strany 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONDÉBALLAGE1. Servez-vous de gants. Retirez le filmexterne. Si nécessaire, utilisez un cut-ter.2. Retirez la partie supérieure du carton.3.

Strany 21

6. Placez l'une des cales en polystyrèneau sol derrière l'appareil. Couchez avecsoin l'appareil sur le dos. Assurez-vousde ne pas endom

Strany 22 - 22 electrolux

12. Mettez les bouchons en plastique dansles orifices. Ces bouchons se trouventdans le même sachet que la noticed'utilisation.Avertissement Retir

Strany 23

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.SÉCURITÉ GÉNÉRALE• Avant toute

Strany 24

LE TUYAU D'ARRIVÉE20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'ali-mentation peut être orienté vers la gau-che ou la dr

Strany 25

Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un évier.• Veillez à ce que le guide de tuyau enplastique ne puisse pas se déplacerquand l&a

Strany 26

• Directement dans une canalisation de vi-dange murale intégrée et serrez-le avecune attache.La longueur maximale du tuyau de vi-dange est de 400 cm.

Strany 27 - INSTALLATION

Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mm• PorteLes dimensions de la porte doivent êtreles suivantes :– largeur 595-598 mm– épaisseur 16-22 mm– la

Strany 28 - 28 electrolux

ABC• Contre-aimantL'appareil est équipé d'une fermeture deporte magnétique. Pour permettre à cedispositif de fonctionner correctement, ilest

Strany 29

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 35

Strany 30 - 30 electrolux

• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezzaper i bambini, consigliamo di attivarlo.• La pulizia e gli interventi di manutenzione non

Strany 31

• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta del modello corrispondano aquelli dell'impianto. In caso contrario,contattare un elett

Strany 32 - ENCASTREMENT

Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi odanneggiare l'apparecchiatura.• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• Rispettare il volume di cari

Strany 33

Collegamento elettrico: TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2000 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco eum

Strany 34 - 34 electrolux

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit êtr

Strany 35 - VULNERABILI

ACCESSORI1 2341ChiavePer rimuovere i dispositivi di trasporto.2Coperture in plasticaPer chiudere i fori sul retro del mobileuna volta tolti i disposit

Strany 36 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

DISPLAYIl display mostra le informazioni seguenti:Durata del programma impostatoQuando si imposta un programma, il display indica la sua durata in ore

Strany 37

SPIE LUMINOSEABCDopo aver premuto il tasto 8, la spia di LA-VAGGIO (A) si accende.L’elettrodomestico è in funzione.Quando si seleziona un programma di

Strany 38 - DATI TECNICI

ProgrammaTemperatura Massima e MinimaTipo di biancheriaCarico massimoDescrizionedel cicloOpzioniKoch-/Buntwäsche + Vorwäsche — Blanc/Cou-leurs + Préla

Strany 39 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaTemperatura Massima e MinimaTipo di biancheriaCarico massimoDescrizionedel cicloOpzioniSchleudern — EssorageCarico max. 7 kgProgramma di sola

Strany 40 - PANNELLO DEI COMANDI

PROGRAMMI DI ASCIUGATURAProgrammi a tempoGrado di asciugatura Tipo di tessutoCaricoasciugaturaVelocitàdi centri-fugaTempo diasciuga-turaconsiglia-toMi

Strany 41

PRIMO UTILIZZO1. Per attivare il sistema di scarico, versa-re 2 litri d’acqua nello scomparto del la-vaggio principale del contenitore deldetersivo.2.

Strany 42 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare ilprogramma.Vaschetta de

Strany 43

con un quantitativo maggiore di acqua (conl'opzione Extra risciacquo).L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacquiaggiuntivi.AVVIO DEL PROGR

Strany 44

troppo alto. In tal caso, l'oblò non può es-sere aperto.Se fosse comunque necessario aprire l'o-blò, spegnere l’apparecchiatura ruotando ils

Strany 45 - VALORI DI CONSUMO

• Respectez la charge maximale.• N'introduisez pas de linge non essorédans l'appareil.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Risque de blessure

Strany 46 - PRIMO UTILIZZO

6. Al termine del programma di asciugatu-ra viene emesso un segnale acustico.Una spia lampeggiante viene visua-lizzata sul display.Le spie B, C e la

Strany 47

• Asciugare all'aria questi tipi di tessuto do-po il primo lavaggio, quando sono ancoranuovi.• Pulire il filtro.• Eseguire uno o più cicli di ris

Strany 48 - 48 electrolux

Livello TipoDurezza dell'acqua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 cottura media 8-14 16-25 1,6-2,5 10-163 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7

Strany 49

TRATTAMENTO ANTICALCAREL’acqua che si usa contiene calcare. Se ne-cessario, usare un decalcificatore dell’ac-qua per eliminare il calcare.Utilizzare u

Strany 50 - 50 electrolux

5. Pulire il vano del contenitore con unospazzolino.6. Reinserire il contenitore nel vano.POMPA DI SCARICOLa pompa deve essere controllata regolar-men

Strany 51 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

6. Rimuovere i corpi estranei e la lanuginedall'alloggiamento del filtro e dal girantedella pompa.7. Verificare con attenzione che il girantedell

Strany 52 - PULIZIA E CURA

Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Rimuovere il tubo di carico dell'acquadal rubinet

Strany 53

Tali operazioni consentono di evacuare l'ac-qua rimasta nella macchina, evitando la for-mazione di ghiaccio ed il rischio di rottura diparti dell

Strany 54 - 54 electrolux

Problema Possibile causa/SoluzioneL'apparecchiatura non sca-rica e/o non effettua la cen-trifuga:Il tubo di scarico è schiacciato o piegato • Con

Strany 55

Problema Possibile causa/SoluzioneLa centrifuga inizia troppotardi o non viene effettuata:Si è attivato il dispositivo di rilevazione elettronica degl

Strany 56 - 56 electrolux

Branchement électrique : TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2000 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particules soli

Strany 57 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTALLAZIONEDISIMBALLAGGIO1. Utilizzare i guanti. Togliere la pellicolaesterna. Se necessario, servirsi di untaglierino.2. Togliere la parte superior

Strany 58

6. Appoggiare sul pavimento, dietro l'ap-parecchiatura, uno degli elementi di im-ballaggio in polistirolo. Sistemare il latoposteriore dell’appar

Strany 59

12. Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappisono disponibili nel sacchetto del libret-to di istruzioni.Avvertenza! Prima di installarel'app

Strany 60 - INSTALLAZIONE

TUBO DI CARICO DELL'ACQUA20O20O20O45O45O45O• Collegare il tubo all'apparecchiatura.Ruotare il tubo di carico solo a sinistra oa destra. Alle

Strany 61

Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino.• Accertarsi che la guida in plastica non simuova durante lo scarico dell'apparec-

Strany 62 - 62 electrolux

È possibile prolungare il tubo di scaricofino a un massimo di 400 cm. Contat-tare il centro assistenza per l'altro tubodi scarico e la prolunga.I

Strany 63

12• CernierePer montare le cerniere è necessariopraticare due fori (diametro 35 mm eprofondità 12,5-14 mm a seconda dellaprofondità del mobile d'

Strany 64 - 64 electrolux

Fig. 7electrolux 67

Strany 65

www.electrolux.com/shop 132917580-A-452012

Strany 66 - 66 electrolux

ACCESSOIRES1 2341CléPour retirer les dispositifs de protec-tion.2Caches en plastiquePour boucher les orifices situés à l'ar-rière de l'appar

Strany 67

AFFICHAGEL'affichage indique les informations suivan-tes :Durée du programme sélectionnéAprès la sélection d'un programme, la durée du progr

Strany 68

VOYANTSABCLorsque vous avez appuyé sur la touche 8,le voyant de LAVAGE (A) s'allume.L'appareil fonctionne.Lorsque vous réglez un programme d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře