Electrolux WIRECONTROL Rychlý návod Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Rychlý návod pro ne Electrolux WIRECONTROL. Electrolux WIRECONTROL Quick start guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 84
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ERB5000AOW
Wire Controller
Boîtier De Commande
Ενσυρματο Χειριστηριο
Comando Via Cavo
Sterownik Przewodowy
Controlador Com Fios
Controlador Por Cable
EN
FR
EL
IT
PL
PT
ES
User Manual
Notice d’utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Libretto di istruzioni
Instrukcja obsługi
Manual do Utilizador
Manual de instrucciones
2
12
24
36
48
60
72
(en option)
(προαιρετικό)
(opzionale)
(opcjonalnie)
(opcional)
(opcional)
(optional)
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ERB5000AOW

ERB5000AOW Wire ControllerBoîtier De CommandeΕνσυρματο ΧειριστηριοComando Via CavoSterownik PrzewodowyControlador Com FiosControlador Por CableENFRELI

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10 www.electrolux.com9.2 PreparationInstallation LocationDo not install the unit in a place with much oil, steam, sulde gas. Otherwise, the product m

Strany 3 - 1. SAFETY PRECAUTIONS

11 ENGLISH9.3 InstallationWiring technique and principle:BACDEWire Controller 5-terminal GroupWires here adopts 5-core Shield Cable,the length should

Strany 4 - Warning

12 www.electrolux.comNOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des perfor

Strany 5 - CONTROLLER

13 FRANÇAIS• Cette notice vous donne une description détaillée des précautions que vous devez prendre en considération pendant le fonctionnement.• A

Strany 6 - WIRE CONTROLLER

14 www.electrolux.com1.2 Description de l'icôneIcône SignicationIndique une interdiction. Le sujet interdit est indiqué via l’icône ou les image

Strany 7 - 7 ENGLISH

15 FRANÇAIS4. NOM ET FONCTION DES INDICATEURS SUR LA TÉLÉCOMMANDE5 121 121 1212345671 Indication du mode de fonctionnement2 Timer ON/OFF3 Fonction

Strany 8 - 7. USING METHOD

16 www.electrolux.com5. MÉTHODE D'INSTALLATIONLorsqu'une télécommande câblée est né-cessaire, un petit terminal à 5 voies doit être ajouté.

Strany 9 - 9.1 SafetyPrecaution

17 FRANÇAIS1 Touche Mode2 Touche Timer ON3 Touche Timer OFF4 Touche Follow me5 Touche Auxil Heater:(en option)(en option)6 Touche Reset7 Touche

Strany 10 - Installation Location

18 www.electrolux.com7. MODE D'UTILISATION7.1 MODE AUTOMATIQUEÀ la mise sous tension, la lumière de fonctionnement intérieur clignote.1. Appuyez

Strany 11 - Installation description:

19 FRANÇAIS8. INDICATION TECHNIQUE ET EXIGENCESEMC et EMI sont conformes aux exi-gences de certication CE.9. INSTALLATION9.1 Consignes de sécurité•

Strany 12 - SOMMAIRE

2 www.electrolux.comCONTENTS1. SAFETY PRECAUTIONS ...32. SUMMARIZE .

Strany 13 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

20 www.electrolux.com ATTENTION !Veuillez coner l'installation de l'appareil au distri-buteur ou à des professionnels.Des installations ef

Strany 14 - Fonction principale :

21 FRANÇAIS9.2 PréparationEmplacementN'installez pas l'appareil à un endroit en contact avec de l'huile, de la vapeur ou des suldes. S

Strany 15 - TÉLÉCOMMANDE

22 www.electrolux.com9.3 InstallationTechnique et principe de câblage :BACDETélécommande câblée Groupe à 5 terminauxLe câblage intègre ici un câble bl

Strany 17 - →AUTO → COOL→DRY→HEAT→FAN

24 www.electrolux.comΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Electrolux. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απ

Strany 18 - 7. MODE D'UTILISATION

25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ• Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει λεπτομερώς τις προφυλά-ξεις ασφαλείας που πρέπει να έχετε υπόψη σας κατά τη λειτουργία του προϊόντος.• Γ

Strany 19 - 9.1 Consignes de sécurité

26 www.electrolux.com1.2 Περιγραφή εικονιδίουΕικονίδιο Τι σημαίνειΕπισήμανση απαγόρευσης. Το απαγορευμένο θέμα επισημαίνεται στο εικονίδιο ή με εικόνε

Strany 20 - 20 www.electrolux.com

27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ4. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΣΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ5 121 121 1212345671 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας2 Ένδειξη Timer On/Off3 Λειτουργία

Strany 21 - Emplacement

28 www.electrolux.com5. ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΣε περίπτωση που απαιτείται η χρήση ενσύρματου χειριστηρίου, θα πρέπει να προσθέσετε ένα μικρό τερματικό σ

Strany 22

29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ1 Κουμπί Mode (Τρόπος λειτουργίας)2 Κουμπί Timer On (Χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης)3 Κουμπί Timer Off (Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης

Strany 23 - 23 FRANÇAIS

3 ENGLISH• Thismanualgivesdetaileddescriptionoftheprecautionsthatshouldbebroughttoyourattentionduringoperation• Inordertoensurec

Strany 24 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

30 www.electrolux.com7. ΜΕΘΟΔΟΣ ΧΡΗΣΗΣ7.1 ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣυνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. Η λυ-χνία λειτουργίας αρχίζει να αναβοσβήνει.1. Πατήστε τ

Strany 25 - 1. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

31 ΕΛΛΗΝΙΚΑτη λειτουργία αφύγρανσης, πατήστε ξανά το κουμπί ενεργοποίησης/απε-νεργοποίησης.4. Στη λειτουργία αφύγρανσης, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσ

Strany 26 - Κύρια λειτουργία:

32 www.electrolux.com8. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΤα πρότυπα EMC και EMI συμμορφώνο-νται με τις απαιτήσεις της σήμανσης CE.9. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ9.1 Πρ

Strany 27 - ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ9.2 ΠροετοιμασίαΘέση εγκατάστασηςΜην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε χώρους όπου υπάρχει μεγάλη ποσότητα πετρε-λαίου, ατμού ή υδροθείου. Διαφορετι

Strany 28 - ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

34 www.electrolux.comΑρ. ΌνομαΠοσό-τηταΕίδος Σημειώσεις1Πεντάκλωνο θωρακι-σμένο καλώδιο1RVVP-0.5mm2x5Το μακρύτερο καλώδιο έχει μήκος 15 m2Πίνακας διακ

Strany 29 - 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

35 ΕΛΛΗΝΙΚΑΠίσω καπάκι ενσύρματου χειριστηρίουΜπροστι-νό καπάκι ενσύρματου χειριστηρίουΟθόνη LCDΠίνακας ελέγχου χειριστηρίουΑνακλινόμενο καπάκιΞυλόβιδ

Strany 30 - 7. ΜΕΘΟΔΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

36 www.electrolux.comPENSATO PER VOIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Electrolux. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impecc

Strany 31 - 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

37 ITALIANO• Questo manuale fornisce una descrizione dettagliata delle precauzioni che devono osservate durante l'utilizzo del prodotto• Per un

Strany 32 - 9.1 Προφυλάξεις ασφαλείας

38 www.electrolux.com1.2 Descrizione dei simboliSimbolo SignicatoIndica un divieto. L'oggetto del divieto è indicato mediante l'icona, le i

Strany 33 - Προετοιμασία πριν από την

39 ITALIANO3. RIEPILOGO DELLE FUNZIONIFunzioni principali:1. Collegamento all'unità interna con il morsetto A, B, C, D, E;2. Modalità di impost

Strany 34 - Περιγραφή εγκατάστασης:

4 www.electrolux.comWarningPlease entrust the distributor or professionals to install the unit. The installers must have the rel-evant know-how. Impr

Strany 35 - ΠΡΟΣΟΧΗ!

40 www.electrolux.com5. METODO DI INSTALLAZIONEQuando è richiesto l'impiego di un co-mando via cavo, è necessario utilizzare una piccola morsetti

Strany 36 - SOMMARIO

41 ITALIANO1 Tasto Modalità2 Tasto Timer On3 Tasto Timer Off4 Tasto Follow me5 Tasto riscaldatore elettrico:(opzionale)(opzionale)6 Tasto reset7

Strany 37 - 1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

42 www.electrolux.com7. METODO DI UTILIZZO7.1 FUNZIONAMENTO AUTOMATICOCollegare l'alimentazione e la spia di fun-zionamento dell'unità inte

Strany 38 - Condizione di utilizzo:

43 ITALIANO8. INDICAZIONI E REQUISITI TECNICIStandard EMC ed EMI conformi ai requi-siti di certicazione CE.9. INSTALLAZIONE7.4 IMPOSTAZIONE TIMERSolo

Strany 39 - 3. RIEPILOGO DELLE FUNZIONI

44 www.electrolux.com• Accertarsi che non si verichi alcuna anomalia durante la prova di funzionamento al termine dell'intervento, quindi conse

Strany 40 - COMANDO VIA CAVO

45 ITALIANO9.2 PreparazionePosizione di installazioneNon installare l'unità in un luogo esposto a grandi quantità di olio, vapore e gas sulfureo.

Strany 41 - 41 ITALIANO

46 www.electrolux.com9.3 InstallazionePrincipio e tecnica di cablaggio:BACDEComando via cavo Gruppo morsettiera a 5 poliIl cablaggio include un cavo s

Strany 43 - 9.1 Norme di sicurezza

48 www.electrolux.comZ MYŚLĄ O TOBIEDziękujemy za wybór tego produktu Electrolux. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyp

Strany 44 - 44 www.electrolux.com

49 POLSKI• W niniejszej instrukcji zawarto szczegółowy opis środków bezpieczeństwa, na które należy zwrócić uwagę podczas użytkowania urządzenia.• A

Strany 45 - Preparazione prima

5 ENGLISH4. NAME AND FUCTION OF INDICATORS ON THE CONTROLLER5 121 121 1212345671 Operation mode indication2 Timer ON/OFF3 Follow me function4 ON/

Strany 46 - 9.3 Installazione

50 www.electrolux.com1.2 Opis ikonIkona ZnaczenieOznacza to zakaz. Zabroniony temat jest wskazany na ikonie lub za pomocą obrazów albo znaków z boku.O

Strany 47 - 47 ITALIANO

51 POLSKI4. NAZWA I FUNKCJA OZNACZEŃ WIDOCZNYCH NA STEROWNIKU5 121 121 1212345671 Wskaźnik trybu pracy2 Timer ON/OFF (Czas wł./wył.)3 Funkcja „Fo

Strany 48 - SPIS TREŚCI

52 www.electrolux.com5. METODA INSTALACJIJeśli wymagany jest sterownik prze-wodowy, należy dołączyć małą listwę pięcio zaciskową i zamontować nadajnik

Strany 49 - 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

53 POLSKI1 Przycisk Mode (Tryb)2 Przycisk Timer On (Czas włączenia)3 Przycisk Timer Off (Czas wyłączenia)4 Przycisk Follow me (Monitorowanie temp

Strany 50 - Główna funkcja:

54 www.electrolux.com7. METODA UŻYTKOWANIA7.1 DZIAŁANIE AUTOMATYCZNEPodłączyć do zasilania. Wewnętrzna kontrolka zasilania powinna migać.1. Nacisnąć

Strany 51 - NA STEROWNIKU

55 POLSKI8. WYMAGANIA I ZALECENIA TECHNICZNEEMC i EMI są zgodne z wymaganiami certykatu CE.9. INSTALACJA9.1 Środki bezpieczeństwa• Przed instalacją

Strany 52 - PRZEWODOWYM

56 www.electrolux.com OSTRZEŻENIEInstalację urządzenia należy powierzyć dystrybutorowi lub profesjonalnym instalatorom.Przeprowadzenie instalacji prze

Strany 53 - (opcjonalnie)

57 POLSKI9.2 PrzygotowanieMiejsce instalacjiNie instalować urządzenia w miejscu o dużej ilości oleju, pary i siarkowodoru. W innym przypadku urządzeni

Strany 54 - 7. METODA UŻYTKOWANIA

58 www.electrolux.com9.3 InstalacjaTechniki i zasady dotyczące okablowania:BACDESterownik przewodowy Listwa pięciozaciskowaOkablowanie należy wykonać

Strany 56 - 56 www.electrolux.com

6 www.electrolux.com5. INSTALLATION METHODWhen a wire controller is needed, a small 5-way terminal should be added, x an infrared emitter with gumwat

Strany 57 - Przygotowanie przed

60 www.electrolux.comESTAMOS A PENSAR EM SIObrigado por escolher este produto Electrolux. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante

Strany 58 - Opis instalacji

61 PORTUGUÊS• Este manual disponibiliza uma descrição detalhada das precauções que deve tomar durante a operação.• Para garantir a manutenção corret

Strany 59 - 59 POLSKI

62 www.electrolux.com1.2 Descrição do íconeÍcone SignicadoIndica uma isenção de permissões. O assun-to sobre o qual o utilizador se encontra isento d

Strany 60 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

63 PORTUGUÊS4. NOME E FUNÇÃO DOS INDICADORES NO CONTROLADOR5 121 121 1212345671 Indicação de modo de funcionamento2 Ativação/Desativação por tempo

Strany 61 - 1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

64 www.electrolux.com5. MÉTODO DE INSTALAÇÃOQuando um controlador com os é ne-cessário, um terminal de 5 vias deve ser adicionado e um emissor de inf

Strany 62 - Função principal:

65 PORTUGUÊS1 Botão Mode2 Botão Timer On3 Botão Timer Off4 Botão Follow me 5 Botão do aquecedor elétrico:(opcional)(opcional)6 Botão Reset 7 Bo

Strany 63 - CONTROLADOR

66 www.electrolux.com7. MÉTODO DE UTILIZAÇÃO7.1 FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICOLigue à alimentação. O indicador de funcionamento do aparelho interior ca int

Strany 64 - 5. MÉTODO DE INSTALAÇÃO

67 PORTUGUÊS8. INDICAÇÕES E REQUISITOS TÉCNICOSConformidade EMC e EMI de acordo com os requisitos de certicação da CE.9. INSTALAÇÃO9.1 Precauções de

Strany 65 - →AUTO → COOL →DRY →HEAT →FAN

68 www.electrolux.com AVISO!Permita que o aparelho seja instalado pelo distribuidor ou prossionais.Se a instalação for efetuada por outras pessoas, p

Strany 66 - 7. MÉTODO DE UTILIZAÇÃO

69 PORTUGUÊS9.2 PreparaçãoLocalização da instalaçãoNão instale o aparelho num local com muito óleo, vapor ou gás sulfídrico. Caso contrário, o produto

Strany 67 - 9.1 Precauções de segurança

7 ENGLISH1 Mode Button2 Timer On Button3 Timer Off Button4 Followe me Button5 Electrical Heater Button(optional)button:(optional)6 Reset Button7

Strany 68 - 68 www.electrolux.com

70 www.electrolux.com9.3 InstalaçãoTécnica e princípio de cablagem:BACDEControlador com os Grupo de 5 terminaisOs cabos utilizados são blindados, di

Strany 70 - Descrição da instalação:

72 www.electrolux.comPENSAMOS EN USTEDGracias por elegir este producto Electrolux. Este aparato se ha creado para ofrecer un rendimiento impecable y d

Strany 71 - 71 PORTUGUÊS

73 ESPAÑOL• Este manual ofrece una descripción detallada de las precauciones que debe tomar durante el funcionamiento.• Para poder garantizar un cor

Strany 72 - PENSAMOS EN USTED

74 www.electrolux.com1.2 Descripción del iconoIcono SignicadoIndica prohibición. La cuestión que es objeto de la prohibición se indica por medio del

Strany 73 - 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

75 ESPAÑOL4. NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS INDICADORES DEL CONTROLADOR POR CABLE5 121 121 1212345671 Indicación de modo de funcionamiento2 Temporizador d

Strany 74 - Función principal:

76 www.electrolux.com5. MODO DE INSTALACIÓNCuando sea necesario un controlador por cable, se deberá añadir un pequeño terminal de 5 vías y jar un dio

Strany 75 - CONTROLADOR POR CABLE

77 ESPAÑOL1 Botón Mode2 Botón Timer On3 Botón Timer Off4 Botón Follow me5 Botón del calentador eléctrico:(opcional)(opcional)6 Botón Reset7 Bot

Strany 76 - DEL CONTROLADOR POR CABLE

78 www.electrolux.com7. MODO DE USO7.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO AUTOMÁTICOConecte la unidad a la alimentación. El indicador de funcionamiento de la u

Strany 77 - (opcional)

79 ESPAÑOL8. REQUISITOS E INDICACIONES TÉCNICASLa unidad cumple con las directivas CE sobre EMC y EMI.9. INSTALACIÓN7.4 AJUSTE DEL TEMPORIZADORSolo

Strany 78 - 7. MODO DE USO

8 www.electrolux.com7. USING METHOD7.1 AUTOMATIC OPERATIONConnect to power,indoor operation lamp ash.1. Press “MODE” button, select “AUTO“;2. Press

Strany 79 - 9.1 Precauciones de seguridad

80 www.electrolux.com• Conrme que no se produce ninguna anomalía durante la prueba de funcionamiento antes de entregar el ma-nual al usuario. ADVERT

Strany 80 - 80 www.electrolux.com

81 ESPAÑOL9.2 PreparaciónUbicación de la instalaciónNo instale la unidad en un lugar en el que haya demasiado aceite, vapor o ácido sulfhídrico. De lo

Strany 81 - Preparación previa a la

82 www.electrolux.com9.3 InstalaciónTécnica y método de cableadoBACDEControlador por cable Bloque de terminales de 5 víasLa longitud del cable apantal

Strany 84

9 ENGLISH8. TECHNICAL INDICATION AND REQUIREMENTEMC and EMI comply with the CE certi-cation requirements.9. INSTALLATION9.1 SafetyPrecaution• Read

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře