Electrolux KM412.2 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux KM412.2. Electrolux KM412.2 User Manual [bs] [hr] [sk] [sk] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
KM412.2
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 13
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 24
EN HOB USER MANUAL 35
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EN HOB USER MANUAL 35

KM412.2DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 13IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 24EN HOB USER MANUAL 35

Strany 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Anschlussart des Kochfeldsund BackofensDieses Gerät hat einen blauen 1x14-poligen u

Strany 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten der KochzonenKochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne links 2000 180Hint

Strany 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.11. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe

Strany 5 - 2.2 Elektrischer Anschluss

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...132. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 6 - 2.4 Reinigung und Pflege

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Strany 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance surune table de cuisson car cela pourra

Strany 8 - 7. FEHLERSUCHE

• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et de l'humidité.• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou so

Strany 9 - 7.3 Im Zubehörbeutel

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.• N&apo

Strany 10 - 8. MONTAGE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180 mm180 mm 145 mm145 mm1 11 11Zone de cuisson3.2 Chaleur résiduelleAVERTISSEM

Strany 11 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.ATTENTION!N'utilisez pas de plats enfont

Strany 12 - 12. UMWELTTIPPS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGE

Strany 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Strany 14 - 1.2 Sécurité générale

8.3 Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeu

Strany 15 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle KM412.2Type de table de cuisson Table

Strany 16 - 2.3 Utilisation

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Strany 17 - 2.6 Maintenance

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 18 - 5. CONSEILS

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Strany 19 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cotturaincustodito durante la preparazione di cibi in quanto olioe grassi potrebbero provocare un incendio.

Strany 20 - 8. INSTALLATION

guanti di sicurezza e le calzatureadeguate.• Proteggere le superfici di taglio con unmateriale di tenuta per evitare chel'umidità causi dei rigon

Strany 21 - 8.5 Encastrement

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di

Strany 22 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura180 mm180 mm 145 mm145 mm1 11 11Zona di cottura3.2 Calore residuoAVVERTENZA!Il

Strany 23 - L'ENVIRONNEMENT

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Strany 24 - PENSATI PER VOI

5.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe essere il piùpossibile spesso e piano.ATTENZIONE!Non usare pentole in ghisa,teglie in terracotta, grill opia

Strany 25 - ITALIANO

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Strany 26 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8.3 Piani di cottura da incassoUtilizzare esclusivamente piani di cotturada incasso solo dopo l'installazione inidonei piani di lavoro e mobili d

Strany 27 - 2.3 Utilizzo

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello KM412.2Tipo di piano di cottura Piano di cottu

Strany 28 - 2.6 Assistenza Tecnica

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Strany 29 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 352. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 30 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable peop

Strany 31 - 8. INSTALLAZIONE

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Strany 32 - 9. DATI TECNICI

main terminals of both appliances arenot live.• Make sure that the electricalinformation on the rating plate agreeswith the power supply. If not, cont

Strany 33 - GARANZIA

• Do not activate the cooking zones withempty cookware or without cookware.• Do not put aluminium foil on theappliance.• Do not use the solid hot plat

Strany 34

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf

Strany 35 - 1. SAFETY INFORMATION

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Operating the hobYou operate the hob with the knobs of theoven. The "Daily use" chapter for

Strany 36 - 1.2 General Safety

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The fuse i

Strany 37 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Hob and oven connectiontypeThis appliance has a blue 1x14 pole andred 1x14 pole connector and can

Strany 38

9. TECHNICAL DATA9.1 Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left front 2000 180Left rea

Strany 39 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

11. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass

Strany 42

ENGLISH47

Strany 43 - 10. ENERGY EFFICIENCY

www.electrolux.com/shop867333903-B-472017

Strany 44 - 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Seien Sie beim Beweg

Strany 45

Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens3 mm ausgeführt sein.2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs-und Stromschlag

Strany 46

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Strany 47

4.3 Verwenden derBlitzkochplatteDie Blitzkochplatte ist mit einem rotenPunkt in ihrer Mitte gekennzeichnet. Sieheizt schneller als herkömmlicheKochpla

Strany 48 - 867333903-B-472017

7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewis

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře