Vgradna ventilirana pečica COMPETENCE KB9800-E Navodila za uporabo
10Izbiranje funkcij pečice Pečico vklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop. Tolikokrat pritisnite na tipko ali , dokler se ne osvetli želen
11 Izklop pečice Pečico izklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop. Ventilator za hlajenje Ventilator se vklopi samodejno ob vklopu pečice;njeg
12 Funkcije pečice Uporaba Grelec/ventilator Ventitherm® ventilirano pečenje Za pečenje na dveh višinah vodil. Grelec v zadnji stranici in ventilat
13Vstavljanje rešetke in pekačev Pekači so na levi in na desni strani opremljeni z zaščito pred prevračanjem (glej sliko); pekač potisnete v pečico
14Programi za pečenje Pri tej funkciji uporabljajte prednastavljene recepte. Izberite program 1. Vklopite pečico s pomočjo tipke za vklop/izklop. P
15Funkcija Spomin Ta funkcija omogoča, da shranite najustreznejše nastavitve po za lasten recept. 1. Nastavite funkcijo pečice in temperaturo, po
16 Funkcije programske ure Kuhinjska ura (ODŠTEVALNA URA): Nastavite želeni čas; po preteku nastavljenega časa se oglasi zvočni signal. Funkcij
17 Odštevalna ura 1. Pritiskajte na tipko za programsko uro , dokler ne začne utripati indikator odštevalne ure . 2. S pomočjo tipk +/- nast
18 Trajanje pečenja 1. Nastavite funkcijo pečice in temperaturo 2. Pritiskajte na tipko za programsko uro , dokler ne utripa indikator funkcije
19 Konec pečenja Nastavite funkcijo pečice in temperaturo. 1. Pritiskajte na tipko za programsko uro , dokler ne utripa indikator funkcije Trajan
2Dragi kupec, preden prvič uporabite svojo novo pečico, pozorno preberite knjižico z navodili za uporabo. Knjižico z navodili za uporabo varno shrani
20 Kombinacija funkcij Trajanje pečenja in Konec pečenja To možnost izberete, kadar želite, da se pečica samodejno vklopi z zamikom in po pretek
21 Dodatne funkcije Izklop prikazovalnika 1. Če je potrebno, pečico izklopite s pomočjo tipke za vklop/izklop. Na prikazovalniku ne sme biti prika
22 Zvok tipk Izklop zvoka tipk 1. Če je treba, pečico izklopite s tipko za vklop/izklop. 2. Pribl. 2 sekundi pritiskajte na tipki »+« in »-«, do
23Tabele s priporočenimi temperaturami in časi pečenja V tabelah so navedene priporočene vrednosti in višine vodil. • Temperature in časi pečenja so
24Pečenje peciva (na eni višini vodil) Vrsta peciva Ventilirano pečenje Čas Višina vodila °C Ur:minut Pecivo v modelih Kolač 1 160-170 0:5
25Nekaj koristnih nasvetov Rezultat pečenja Možen razlog Rešitev Pecivo je na spodnji strani svetlo. Pekač ste postavili na napačno višino vodila
26Pečenje mesa Za pečenje mesa je primerna funkcija Ventilirano pečenje. Pekači • Uporabite lahko kakršnokoli na vročino odporno posodo. • Če ima
27Pečenje pri nizkih temperaturah Če želite peči meso pri nizkih temperaturah, izberite funkcijo Nizkotemperaturno pečenje. Pozor! Pri peki mesa u
28Funkcija Ekonomični žar Jed Čas v minutah Pekač 1. stran 2. stran Hamburger 3 8-10 6-8 Svinjski zrezki 2 10-12 6-10 Klobase 3 8-10 6-8 Tel
29Sušenje sadja in zelenjave Če želite v pečici sušiti sadje in zelenjavo, izberite funkcijo Odtaljevanje/sušenje. Primerna posoda • Rešetko ali p
3 Varnost med uporabo pečice • Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvih za pečenje živil. • Pri priklopu električnih aparatov v vtičnice v bliži
30Programirane funkcije in recepti Na voljo vam je 12 programiranih funkcij in receptov, ki jih lahko izberete v spodnjem zaporedju s pomočjo tipke P
31BELI KRUH 600-800 g Testo: − 500 g moke − 1/2 kocke svežega kvasa ali 1 zavitek suhega kvasa − 330 ml mleka − 10 g soli Moko in sol dajte v v
32GRATINIRANI KROMPIR Sestavine: - 1000 g krompirja - 1 žlica soli in žlica popra - 1 strok česna - 300 g naribanega sira (grojer, ementalec) - 3
33PIŠČANEC Sestavine: - 1 piščanca (1000 -1200 g) - 2 žlici olja - sol, poper, paprika, curry Priprava: Operite piščanca, nato pa ga dobro osušit
34Vodila Stene pečice boste lažje očistili, če odstranite vodila. Snemanje vodil Najprej potegnite sprednji del vodil stran od stene pečice (1), na
35Luč v notranjosti pečice Pozor! Obstaja nevarnost električnega udara! Pred zamenjavo žarnice: - vedno izklopite pečico; - odvijte varovalko ali
36 Vrata pečice Temeljito čiščenje vrat pečice bo enostavnejše, če jih snamete s pečice. Snemanje vrat 1. Vrata do konca odprite. 2. Do konca odpr
37Če pečica ne deluje brezhibno... Tehnični problemi Problem Vzrok Rešitev Niste vklopili pečice. Vklopite jo. Niste nastavili časa. Nastavite čas
38Navodila za vgradnjo Pozor! Namestitev in priklop vaše nove pečice prepustite pooblaščenemu servisu oz. za to usposobljenim strokovnim osebam. Pr
4Kam z odpadnim materialom Simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi o
42Servisiranje V poglavju 'Če pečica ne deluje brezhibno…' so navedene nekatere nepravilnosti v delovanju, ki jih lahko odpravite sami. Če
5 Upravljalna plošča Funkcijske tipke Prikazovalnik
6Opis pečice Oprema pečice Rešetka, na katero postavite pekače, modele, pečenke in jedi, ki jih želite pripraviti na žaru Pekač za pecivo
7Pred prvo uporabo Nastavljanje in spreminjanje točnega časa Če čas ni nastavljen, pečica ne bo delovala! Po vsakem izpadu električne energije al
8Prvo čiščenje Pred prvo uporabo morate pečico temeljito očistiti. Pozor! Ne uporabljajte abrazivnih ali grobih čistil in čistilnih pripomočkov,
9Uporaba pečice Splošni napotki Pečico vklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop . Ko se osvetli želena funkcija, se začne pečica segrev
Komentáře k této Příručce