Electrolux IK3035SZR Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux IK3035SZR. Electrolux IK3035SZR Manuel utilisateur [da] [et] [it] [it] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

IK3035SZRFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 22

Strany 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationBœuf, cerf, petits mor-ceaux de viande, volaille « Sec »jusqu'à

Strany 3

Les gâteaux contenant de lacrème et d'autres sortes depâtisseries peuvent êtreconservés dans lecompartiment NaturaFreshpendant 2 à 3 jours.Ne pla

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le filtre purifie l'air en éliminant les odeursdes aliments du compartimentréfrigérateur, ce qui améliore la qualité deleur conservation.ATTENTIO

Strany 5 - 2.6 Mise au rebut

6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretien etde nettoyage.Cet appareil contient deshydrocar

Strany 6 - 3. FONCTIONNEMENT

2. Insérez le filtre à air dans lecompartiment.3. Fermez le volet.Pour de meilleures performances, le filtreTASTEGUARD doit être changé une foispar an

Strany 7

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les

Strany 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La fonction Shopping est

Strany 9 - 4.4 Compartiment NaturaFresh

Problème Cause probable SolutionLa température des pro-duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer d

Strany 10

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Strany 11 - 4.7 Filtre à air à charbon

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Strany 12 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - TASTEGUARD

Profondeur mm 550Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intér

Strany 14 - 6.5 En cas de non-utilisation

produit dans votre centre local derecyclage ou contactez vos servicesmunicipaux.Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appar

Strany 15 - FRANÇAIS

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 16

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Strany 17 - 8. INSTALLATION

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Strany 18 - 8.4 Exigences en matière de

alimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti el

Strany 19

3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannello di controllo1234561Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4OK5Mode6ON/OFFÈ possi

Strany 20 - L'ENVIRONNEMENT

La temperatura impostataverrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione dicorrente la temperaturaimpostata rimane in memoria.3.6 Funzione Shopp

Strany 21

Al termine del conto alla rovescia la spiaDrinksChill lampeggia e viene emesso unsegnale acustico. Premere OK perspegnere il segnale acustico e porre

Strany 22 - PENSATI PER VOI

12Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.4.4 Scomparto NaturaFresh

Strany 23 - ITALIANO

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Strany 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneManzo, capriolo, piccoli ta-gli di carne, pollame "secco”fino a 7 giorniSals

Strany 25 - 2.6 Smaltimento

ananas, banane, pompelmi, meloni,mango, papaya, arance, limoni, kiwi.• I tipi di alimenti non indicati sopradevono essere conservati nel vanofrigorife

Strany 26 - A B C D E

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Strany 27

6.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Strany 28 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Per garantire il massimo rendimento,sostituire il filtro TASTEGUARD ogni anno.Il filtro dell'aria è un materialedi consumo e come tale nonè coper

Strany 29 - 4.4 Scomparto NaturaFresh

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodel forno è troppo alta.Contattare un elettricista qua-lificato o il Centro di Assist

Strany 30

Problema Possibile causa SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimentidi

Strany 31

Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.7.3 Chiusura della p

Strany 32 - 6. PULIZIA E CURA

9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR

Strany 33 - 6.4 Sostituzione del filtro

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tension

Strany 34 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Strany 35

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Strany 36

ITALIANO41

Strany 37 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com42

Strany 38

ITALIANO43

Strany 39 - 10.1 Dati tecnici

www.electrolux.com/shop222370412-B-292017

Strany 40

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Strany 41

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande1234561Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6ON/

Strany 42

La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après une coupure decourant, la températureprogrammée resteenregistrée.3.6 Fonction ShoppingSi v

Strany 43

2. Appuyez sur la touche de réglage dela minuterie pour modifier la valeurprogrammée (de 1 à 90 minutes).3. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indic

Strany 44 - 222370412-B-292017

12Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Co

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře