Electrolux IK303010Z Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux IK303010Z. Electrolux IK303010Z Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
IK303010Z
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IK303010Z

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoFridgeIK303010Z

Strany 2 - SICHERHEITSHINWEISE

werden (z.B. alle Arten von Käse, Auf-schnitt usw.).Wichtig!Der Grad der Luftfeuchtigkeit in den Schub-laden hängt vom Feuchtigkeitsgehalt dergelagert

Strany 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-packen Sie diese entsprechend, beson-ders wenn diese stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,da

Strany 4 - BEDIENFELD

Wechseln des KohlefiltersDer Kohlefilter trägt dazu bei, die Gerücheim Innern des Kühlschranks zu reduzieren.Dadurch wird eine Übertragung uner-wünsch

Strany 5

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De

Strany 6 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch.Lassen Sie die Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bevorSie sie in d

Strany 7

erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bittegemäß den geltenden Vorschriften erdenund fragen Sie dafür einen qualifiziertenElektriker.Der Hersteller

Strany 8 - Lauch, Radicchio

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D

Strany 9

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Bandeau de commande 19Première utilis

Strany 10 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f

Strany 11 - REINIGUNG UND PFLEGE

si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eaus'écoulera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement éle

Strany 12 - WAS TUN, WENN …

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 6

Strany 13

Affichage1 64 52 31 Fonction minuteur2 Fonction Shopping3 Fonction Drinks Chill4 Fonction Child Lock5 Voyant d'alarme6 Indicateur de température/

Strany 14 - TECHNISCHE DATEN

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ceque le symbole correspondant appa-raisse.2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche

Strany 15 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Emplacement des balconnets de laporteLe modèle est équipé d'un compartimentde rangement réglable, qui est fixé sous unbalconnet de porte et qui p

Strany 16 - 16 electrolux

• « Sec » : faible humidité - humidité relati-ve jusqu'à 50 %.Ce niveau d'humidité est atteint lorsqueles deux glissières sont réglées en po

Strany 17 - SOMMAIRE

Type d'aliment Réglage de l'humidité dansl'airDurée de conservationBrocolis, Pe-tsaï, chou vert,chou, radis, chou de Savoie« Humide »ju

Strany 18 - 18 electrolux

kés dans le compartiment du réfrigéra-teur (par ex. tous types de fromages,charcuteries, etc.)ImportantLe niveau d'humidité dans l'air des b

Strany 19 - BANDEAU DE COMMANDE

Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encorecha

Strany 20 - 1 64 52 3

mandé de changer le filtre à charbon unefois par an.Vous pouvez vous procurer ce filtre auprèsde votre magasin vendeur.•Le filtre est placé derrière l

Strany 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible Solution La fiche du cordon d’alimenta-tion n'est pas correctementbranchée à la prise de courant.Branchez correctement l

Strany 22 - 22 electrolux

Problème Cause possible Solution Trop de produits sont conservésen même temps.Conservez moins de produits enmême temps.La température du réfri-gérate

Strany 23

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Strany 24

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doitêtre suffisante.min.200 cm2min.200 cm2Installation du filtre à charbonCe filtre est

Strany 25 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 31

Strany 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danne

Strany 27 - 10) Si cela est prévu

negozio in cui è stato acquistato. In que-sto caso conservare l'imballaggio.• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'a

Strany 28

Display1 64 52 31 Funzione timer2 FunzioneShopping3 FunzioneDrinks Chill4 FunzioneChild Lock5 Indicatore allarme6 Indicatore della temperaturaAccensio

Strany 29 - INSTALLATION

2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeg-gia.3. Premere il tasto OK per confermare.Viene visualizzato l'indicatore SicurezzaBambini.Per disa

Strany 30 - 30 electrolux

Posizionamento dei ripiani dellosportelloIl modello è dotato di un contenitore variabi-le per la conservazione, applicato sotto unripiano dello sporte

Strany 31

Questo livello di umidità viene raggiuntoquando entrambi i dispositivi di scorri-mento vengono impostati sulla posizionee le aperture di ventilazione

Strany 32 - 32 electrolux

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneBroccoli, cavolo cinese, cavoloverde, cavolo cappuccio, rava-nelli, verza"um

Strany 33 - PANNELLO DEI COMANDI

Il livello di umidità all'interno dei cassetti di-pende dal contenuto di umidità presentenella frutta, nelle verdure e negli alimenticonservati e

Strany 34

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Strany 35 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti dipolitene e collocarla sul ripiano di vetro so-pra il cassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, c

Strany 36 - 36 electrolux

•Il filtro dell'aria viene collocato dietro alflap e possono essere raggiunti tirando ilflap verso l'esterno (1)• estrarre dalla fessura il

Strany 37

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa di alimentazio-ne.Inserire correttamente la spinanella presa di

Strany 38

Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali-menti contemporaneamente.Introdurre gli alimenti poco allavolta.La temperatura nel

Strany 39 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

ad una massa separata in conformità allenorme relative alla corrente, consultando unelettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsa

Strany 40 - PULIZIA E CURA

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 45Control panel 47First use 49Daily use

Strany 41 - COSA FARE SE…

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Strany 42

pressor, condenser) to prevent possibleburn.• The appliance must not be located closeto radiators or cookers.• Make sure that the mains plug is access

Strany 43 - INSTALLAZIONE

2. Press the ON/OFF button if the displayis off.3. The alarm buzzer could operate afterfew seconds.To reset the alarm refer to "High tem-perature

Strany 44 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door isleft open for a few minutes. The door openalarm conditions are indicated by:• flashing Alarm

Strany 45 - SAFETY INFORMATION

Display1 64 52 31 Timerfunktion2 Shopping-Funktion3 Drinks Chill-Funktion4 Child Lock -Funktion5 Alarmanzeige6 TemperaturkontrolllampeEinschalten des

Strany 46 - 46 electrolux

NaturaFresh 0°C CompartmentIn the NaturaFresh 0°C compartment thetemperature is controlled automatically. Itstays constantly at about 0°C, no adjust-m

Strany 47 - CONTROL PANEL

Type of food Air humidity adjustment Storage timeTomato sauce“dry”up to 4 daysFish, shellfish, cooked meatproducts“dry”up to 3 daysCooked seafood“dry”

Strany 48 - 48 electrolux

Type of food Air humidity adjustment Storage timeBlackberries, currants“humid”up to 8 daysFigs (fresh)“humid”up to 7 daysBlueberries, raspberries“humi

Strany 49 - DAILY USE

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Strany 50

Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.• regularly che

Strany 51

If the cabinet will be kept on, ask some-body to check it once in a while to preventthe food inside from spoiling in case of apower failure.WHAT TO DO

Strany 52

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset .Shopping function switched on. Switch off Shopping manually, orwait to set the temperature un

Strany 53 - CARE AND CLEANING

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Strany 56 - TECHNICAL DATA

1. Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigt wird.2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt.3. Drücken Sie zur Bestätigung die T

Strany 57 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

222346646-B-042011 www.electrolux.com/shop

Strany 58 - 58 electrolux

Positionierung der TürablagenDas Modell ist mit einem variablen Lager-fach ausgerüstet, das sich unter einer Tür-ablage befestigen und seitlich versch

Strany 59

Die Feuchtigkeit kann für jede Schubladeüber die Schieberegler an der Vorderseiteder Schublade separat geregelt werden.• „Trocken“: niedrige Luftfeuch

Strany 60 - 222346646-B-042011

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitBrokkoli, Chinakohl, Grünkohl,Kohl, Rettich, Wirsing„feucht“bis zu 14 TageErbsen, Kohlrabi„feuc

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře