GK906TSIDODE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 50
Display BeschreibungAbschaltautomatik ist aktiviert.3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRes
4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie ausgewählte Kochzone.Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad a
• Berühren Sie , um die Funktion fürdie ausgewählten Kochzonenauszuschalten und die zuletztverwendete Kochstufe desKochzonenpaars beizubehalten. DieK
nicht in Betrieb sind (dieKochstufenanzeige anzeigt).Einschalten der Funktion: BerührenSie . Berühren Sie oder desTimers, um die Zeit einzustel
• Nach Ablauf der für Kurzzeitweckereingestellten Zeit• Nach Ablauf der für Kurzzeitmessereingestellten Zeit• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.4.14 Pow
• Summen: Sie haben die Kochzoneauf eine hohe Stufe geschaltet.• Klicken: Bei elektronischenSchaltvorgängen.• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.Di
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze:Rösti, Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeitwenden.14 Aufkoch
7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi‐schen zwei Kochstufen hinund her.Power-Management isteingeschaltet.Siehe hierzu „TäglicherG
7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
grey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 335 078.5 Anbringen der Dichtung imFalz1. Reinigen Sie die Falze in derArbeitsplatte.2. Schneiden Sie das Dich
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmAUFLIEGENDE M
4.min.12 mmmin. 2 mmINTEGRIERTE MONTAGE1.516+1 mm880+1mm490+1mm906+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.38 mmmin.2 mm3.min.12 mmmin. 2 mm8.8 Schutzbo
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell GK906TSIDO Produkt-Nummer (PNC) 949 596 618 00Typ 60 GCD E9 AU 400 V 3N, 50 - 60 HzInduktion 11.1 kW Made in
Länge (L) und Breite (B)der KochflächeRechts L 39,4 cmB 23,0 cmEnergieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Links 185,4 Wh/kgEnergieverbrauch de
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Garantie
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alimentation. Contactez notreservice après-vente agréé ou unélectricien
• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'êtreendommagée.• Ne faites jamais fo
3.2 Description du bandeau de commande7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les aff
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire14- Pour choisir la zone de cuisson.15 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.16PowerBoost Pour activer et désact
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon
Pour activer la fonction : appuyez sur. Pour régler ou modifier le niveau decuisson, appuyez sur l'une des touchessensitives.Pour désactiver la f
Sélectionnez d'abord la zone decuisson, puis réglez la fonction.Il estpossible de sélectionner la fonctionMinuterie pour les zones de cuissonacti
Lorsque la fonction est en cours, tous lesautres symboles du bandeau decommande sont verrouillés.La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur
• La fonction s'active lorsque la chargeélectrique totale des zones de cuissonraccordées à une phase simpledépasse 3 700 W.• La fonction diminue
minuteur. La différence de temps defonctionnement dépend du niveau et dela durée de cuisson.5.4 Exemples de cuissonLa corrélation entre le réglage de
Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le ni‐veau de cuisson dans les10 secondes.Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniv
Problème Cause probable Solution s'allume.Arrêt automatique est acti‐vée.Éteignez la table de cuis‐son puis allumez-la denouveau. s'allume.D
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
s'adapter précisément aux coins desrainures.4. Fixez les bandes sur les rainures.N’étirez pas les bandes. Faites ensorte que les extrémités des b
INSTALLATION SUPERPOSÉE1.min.55mmR 5mm490+1mm880+1mm2.3.min.38 mmmin.2 mm4.min.12 mmmin. 2 mmINSTALLATION INTÉGRÉE1.516+1 mm880+1mm490+1mm906+1 mmR10
3.min.12 mmmin. 2 mm8.8 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&ap
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]Power‐Boost [W]PowerBoostdurée maxi‐male [m
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 185,4 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...502. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle
prevista) non sfiori l'apparecchiaturacalda o pentole calde quando sicollega l'apparecchiatura alle presevicine.• Non utilizzare prese multi
• Non mettere coperchi caldi sullasuperficie in vetro del piano cottura.• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereog
3.2 Disposizione del pannello dei comandi7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I
Tastosen‐soreFunzione Commento15 /- Per aumentare o ridurre il tempo.16PowerBoost Per attivare e disattivare la funzione.17- Barra dei comandi Per imp
4.2 Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamenteil piano di cottura se:• tutte le zone di cottura sonodisattivate,• non è stato impostato
Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare ( si accende).Selezionare immediatamente il livello dipotenza desiderato. Dopo 3 secondi
• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt oder sichverheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden
Allo scadere del tempostabilito, viene emesso unsegnale acustico e 00lampeggia. La zona dicottura si disattiva.Per arrestare il segnale acustico:sfior
4.12 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il
5.1 PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura aind
Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon‐do ne‐cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S
Appoggiare lo speciale raschiettosulla superficie in vetro, formando unangolo acuto, e spostare la lama sullasuperficie.• Quando il piano di cottura è
Problema Causa possibile RimedioViene emesso un segnaleacustico e il piano di cottu‐ra si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di
Problema Causa possibile Rimedio e un numero si accen‐dono.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere il piano cottura eriaccendere dopo 30 se‐co
8.4 Collegamento elettricoInstallare il piano di cottura con un cavodi alimentazione con connettore. Se nonc'è un cavo di alimentazione conconnet
8.7 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
3.min.38 mmmin.2 mm4.min.12 mmmin. 2 mmINSTALLAZIONE INTEGRATA1.516+1 mm880+1mm490+1mm906+1 mmR10 mmR5 mm13 mm8 mmmin.55mm2.min.38 mmmin.2 mm3.min.12
• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.• Legen Sie
piano di cottura non sono necessari. Laprotezione da sovratensioni accessoriapotrebbe non essere disponibile in alcunipaesi. Contattare il proprio for
Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di aree di cottura 3Tecnologia di calore L'induzioneLunghezza (L) e profondi‐tà (
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia
ITALIANO 73
www.electrolux.com74
ITALIANO 75
www.electrolux.com/shop867333654-A-502017
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 1 11 1 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Bedienen Si
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltetist.9Kurzzeitmesser / Kurz‐zeitweckerAnzeige, dass die Funktion e
Komentáře k této Příručce