C u i s i n i è r e à g a z e n c a s t r é eMODE D'EMPLOIGH L2-4.4CHAvant la première utilisation de l’appareil, familiarisez–vous avec l
10L'utilisation du plan de cuissonLa table de cuissonLa table de cuisson est équipée de 4 feux à gaz dedifférente grandeur:Avant gauche: Brûleur
11Manettes de réglage15018021024012 3 45Les foyers avec les symboles sontéquipés de brûleurs rapidesDeux boutons tournants situés à droite et à gauch
12Casseroles et poêlesN’utilisez que des casseroles, des marmites et despoêles avec un fond parfaitement plat. L’ustensile decuisson doit reposer à pl
13Le four à gazCommutateur detempérature du fourL’admission de gaz vers le brûleur du four est ouverteou fermée par le régulateur de température. La c
14Accessoires du fourA part les accessoires livrés, n’utilisez que desplats et des moules de cuisson résistant à latempérature élevée. Prenez garde au
15Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissageLe temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi,de son poids et de sa hauteur.L’us
16Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable de cuissonet de rôtissageau fourTemp°CTempsMin.RainureTartes (pâte brisée et feui
17 Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable de cuissonet de rôtissageau fourTemp°CTempsmin.RainurePâte levée (gâteaux, tress
18Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable de cuissonet de rôtissageau fourTemp°CTempsmin.RainureToast et GratinsToast Hawai
19Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable destérilisationTempérature°CStériliserjusqu’à ceque leliquideperleTempsmin.Contin
2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp
20Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta
21Nettoyage et entretienTous les brûleurs doivent être éteints pendant l’opéra-tion de nettoyage. Prenez garde que le four et la tablede cuisson soien
22Nettoyage du fourémailléNettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il esttiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussuresgraisseuses.L
23Panneau synoptique etporte du fourVeillez à la propreté des surfaces assurantl’étanchéité entre la porte et son cadre.Le panneau de commande et le c
24Instructions d'installationLa cuisinière à gaz encastrée SMS 55 cmLe raccordement et la mise en service de la cuisinièreà gaz doivent être exéc
25Table de cuisson à gazencastrable GKM-4Découpage de la fenêtre pour la nouvelle cuisi-nièreCette fenêtre doit être centrée dans la niche qui doit re
26Tôle de fondLa tôle de fond livrée avec l’appareil doit être fixée surson socle par deux clous enfoncés dans l’arête de de-vant.Raccordement du gazL
27Montage de la cuisinière1. Vérifier si les mesures de la niche sont exactes(cotes N).2. Le décrochement du socle, mesuré depuis l’arêteavant doit ê
28Montage du canald'évacuation de lachaleur du fourParmi les accessoires livrés se trouve un embout (9)pour le canal de sortie du four (8).Fixer
29Puissance des brûleurs et diamètre des injecteursGaz naturel (H) Gaz liquéfie (B/P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) In ∅ mm kW
3Table de matièresRemarques importantes concernant la sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La significati
30Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,6 cmLargeur 59,5 cmProfondeur 56,5 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmPoids to
31Service après-venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916
32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
4Si quelque chose ne fonctionne pas 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et entre
5Remarques importantes concernantla sécuritéLa signification dessymbolesStopCe symbole prévient contre de graves risquesde blessure. Il doit être obse
6Vous trouvez le robinetd'arrêt:– Sous le four (clapet au–dessous ouvert).En cas d’odeur de gaz:1. Ne pas actionner d’interrupteur électrique.2.
7La cuisinière encastréeVue de l'appareil150180210240Porte du fouravec vitre frontale entièrement en verrePoignée de la porte du fourTableau syno
8Table de cuisson de lacuisinière à gaz1 Brûleur rapide2 Brûleur normal3 Brûleur rapide4 Brûleur de rôtissage5 Porte–casseroles, en 2 parties6 Sup
9Avant la première utilisationNettoyage initialLe four doit être nettoyé avant la première utilisationafin d’éliminer toute trace possible laissée par
Komentáře k této Příručce