Electrolux GHGL4046SP Instalační manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Instalační manuál pro ne Electrolux GHGL4046SP. Electrolux GHL3046SW Guide d'installation [de] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

Montageanleitung 2Instructions d’installation13Istruzioni di installazione24DEFRIT

Strany 2 - 1. MONTAGEANLEITUNG

Glaskochfeld GKM45GLASGasart Brenner Injek-tormar-ke1/100mmNenn-wärme-belas-tung kWRedu-zierteWärme-belas-tung kWGasverbrauchm3//hg/hG30 G31Erdgas(2H)

Strany 3 - 1.7 Gasanschluss

1.16 BypassdurchmesserBRENNER Ø BYPASS 1/100 mmNormalbrenner 28Hilfsbrenner 23Backofen 372. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 1055

Strany 4 - GKM45GLAS und GKM45CN

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oderAbgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oderoffiziellen S

Strany 5 - 1.10 Montage des Backofens

1. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION1.1 Informations générales• Le raccordement et la mise en servicede la cuisinière à gaz doivent êtreeffectués conforméme

Strany 6 - 1.11 Montage der Brenner

Le meuble d'encastrement de l'appareil etles meubles qui l'entourent doivent êtrestables.Le meuble d'encastrement de l'appare

Strany 7 - Metallbrennerplatte

2. Fixez la plaque avec deux vis.1.8 Branchement électriquePrise standard, type 13.L'installation électrique doit être équipéed'un dispositi

Strany 8 - A) Montage auf dem Gerät

R5560 1552020-50==490 1+-+-20551231. Découpe du plan de travail2. Surface de la table / du plan de tra‐vail3. Façade avant du meubleLe plan de trava

Strany 9

• Réglementations cantonales -directive de sécurité incendie VKF« Appareils thermiques 2015 »Directives du gaz de la SSIGE G11. Retirez ou ouvrez le v

Strany 10 - 1.15 Einstellung auf

554. Relevez le brûleur à la hauteur duplan de travail. Les brûleurs dans lecoin supérieur des zones de cuissondoivent atteindre la hauteur du plande

Strany 11 - 3. UMWELTTIPPS

Effectuez les dernières vérifications envous assurant que les fonctions del'appareil fonctionnent correctement etque le raccordement au gaz est s

Strany 12

1. MONTAGEANLEITUNG1.1 Allgemeine Informationen• Der Anschluss und dieInbetriebnahme des Gasherdes mussunter Einhaltung der lokalen undnationalen Gese

Strany 13 - FRANÇAIS

joint peut également différer de 2 mmminimum.6. Placez le chapeau des brûleurs, lacouronne des brûleurs et le profilarrondi à la base des brûleurs pou

Strany 14 - 1.7 Raccordement au gaz

Table de cuisson en verre GKM45GLASType degazBrûleur Modè-les d'in-jecteurs1/100 mmPuis-sancenomi-nale enkWPuis-sanceréduiteen kWConsommation de

Strany 15 - 1.9 Table de cuisson au gaz

1.16 Diamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmSemi-rapide 28Auxiliaire 23Four 372. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIn

Strany 16 - 1.10 Installation du four

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Strany 17

1. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE1.1 Informazioni generali• Il collegamento e il commissioningdella cucina a gas devono essereconformi alle leggi e alle

Strany 18

Prestare attenzione in fase di installazionesulla parete posterioredell'apparecchiatura. Dopo l'installazionenon sarà facilmente accessibile

Strany 19

1. Collocare la piastra con coperturametallica sul tubo.2. Fissare la piastra servendosi di due viti.1.8 Collegamento elettricoPresa standard, tipo 13

Strany 20

R5560 1552020-50==490 1+-+-20551231. Il taglio2. Il tavolo / superficie di lavoro3. Pannello anteriore del mobileIl piano di lavoro dovrebbe circond

Strany 21 - 1.15 Raccordement aux

1. Togliere o aprire il flap sulla parteinferiore del forno per accedere allospazio dove verrà effettuato ilcollegamento.2. Collocare in forno davanti

Strany 22

554. Sollevare l'unità bruciatore finoall'altezza del piano di lavoro. Ibruciatori sull'angolo superiore dellezone di cottura dovrebber

Strany 23

Einbau ist diese nicht mehr leichtzugänglich, auch wenn zwischen Gerätund Wand ein Spalt vorhanden ist.Möbelstücke, in denen das Geräteingebaut wird u

Strany 24

Eseguire il controllo finale e verificare se ildispositivo funziona correttamente e sel'impianto a gas è sicuro.1.13 Installazione della piastrap

Strany 25 - 1.7 Collegamento gas

variare, anche le dimensioni delgiunto possono variare di 2 mmminimo.6. Posizionare il cappellotto delbruciatore, la corona del bruciatore eil profilo

Strany 26 - 1.9 Piano cottura a gas a

Piano cottura in vetro GKM45GLASTipo digasBrucia-toreSimboloiniettore1/100mmIngres-so no-minalecalorekWIngres-so calo-re ridot-to kWConsumo di gasm3//

Strany 27 - 1.10 Installazione del forno

BRUCIATORE Ø BYPASS 1/100 mmAusiliario 23Forno 372. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 Pré

Strany 28 - A 595 +0/-1

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Strany 30

www.electrolux.com/shop867323797-C-452016

Strany 31

2. Befestigen Sie die Platte mit zweiSchrauben.1.8 Elektrischer AnschlussNormsteckdose, Type 13.Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung

Strany 32 - 1.16 Diametri bypass

R5560 1552020-50==490 1+-+-20551231. Ausschnitt2. Tisch/Arbeitsfläche3. Vorderseite der MöbelplatteDie Arbeitsfläche sollte das Kochfeld aufallen Se

Strany 33 - GARANZIA

1. Entfernen oder öffnen Sie die Klappeim unteren Bereich des Backofens,um Zugang zum Anschlussbereichzu erhalten.2. Platzieren Sie den Backofen vor d

Strany 34

554. Heben Sie die Brennereinheit auf dieHöhe der Arbeitsplatte an. DieBrenner auf der oberen Ecke derKochzonen sollten die Höhe derArbeitsplatte erre

Strany 35

6. Installieren Sie die Brennerkronen,Brennerdeckel und den Topfträger.Führen Sie eine abschliessende Prüfungder Gerätefunktion und der Sicherheit der

Strany 36 - 867323797-C-452016

tatsächlichen Abmessungen desKochfelds und des Ausschnittsvariieren können, kann auch dieGrösse der Verbindungsstelle ummin. 2 mm abweichen.6. Platzie

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře