Electrolux GHGL40-4.4 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux GHGL40-4.4. Electrolux GHGL40-4.4 Manuel utilisateur [en] [es] [pt] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 36
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
C u i s i n i è r e à g a z e n c a s t r é e
MODE D'EMPLOI
GH GL40-4.4
CH
Avant la première utilisation de l’appareil, familiarisez–vous avec le mode d’emploi. Respectez les in-
structions de sécurité, pour éviter tout dommage aux personnes et aux choses.
Afin de garantir que vous avez pris connaissance du mode d’emploi, et pour votre sécurité, nous vous
prions de renvoyer la carte de garantie remplie l’organisation de service à Mägenwil.
315 5203 09 / 11.00
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MODE D'EMPLOI

C u i s i n i è r e à g a z e n c a s t r é eMODE D'EMPLOIGH GL40-4.4CHAvant la première utilisation de l’appareil, familiarisez–vous avec

Strany 2 - Chère cliente, cher client

10L'utilisation du plan de cuissonLa table de cuissonLa table de cuisson est équipée de 4 feux à gaz dedifférente grandeur:Avant gauche: Brûleur

Strany 3 - Table des matières

11Manettes de réglage15018021024012 3 4 5 6 7Deux boutons tournants situés à droite et à gauche surla platine de commande permet d’ouvrir et de fermer

Strany 4

12Eteindre le brûleurPour éteindre le brûleur actif, il suffit de tourner la ma-nette du régulateur à fond vers la droite jusqu’en posi-tion AUS.Contr

Strany 5

13Le four à gazCommutateurs defonction du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit vers la gauche.Ec

Strany 6 - Évacuation de

14Allumage électrique1. Ouvrir la porte du four complètement.2. Pousser le régulateur de température et le tournervers la gauche sur la température d

Strany 7 - La cuisinière encastrée

15Enclenchement desfonctions du fourChauffage conventionnelCette fonction permet d’assurer l’échauffement del’espace autour du brûleur situé sous le p

Strany 8 - Brûleur à gaz

16Accessoires du fourA part les accessoires livrés, n’utilisez que desplats et des moules de cuisson résistant à latempérature élevée. Prenez garde au

Strany 9 - Avant la première utilisation

17Applications des fonctions du fourChauffageconventionnelLe chauffage conventionnel constitue la méthode laplus courante d’utilisation du four à gaz.

Strany 10 - Brûleurs du foyer

18Griller avec la brochetournanteCe mode de rôtissage allie les fonctions de gril à infra-rouge et de gril à grande surface avec un moteur élec-trique

Strany 11 - Allumage à la main

19Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l'air circulantet le chauffage conventionnelLe temps de rôtissage dépend du

Strany 12 - Casseroles et poêles

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Strany 13 - Le four à gaz

20 Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable deCuisson au fourcuisson etde rôtissageChauffage conventionnelAir tournante (A

Strany 14

21 Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable deCuisson au fourcuisson etde rôtissageChauffage conventionnelAir tournante (A

Strany 15 - Enclenchement des

22 Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable deCuisson au fourcuisson etde rôtissageChauffage conventionnelAir tournante (A

Strany 16 - Guides de plaques

23 Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesRôtissagesoigneux– avec filtre à maille fine– à précuire dans la pôele avant le rôtiss

Strany 17 - Grillades

24Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Strany 18 - Rôtissage soigneux

25Nettoyage et entretienTous les brûleurs doivent être éteints pendant l’opéra-tion de nettoyage. Prenez garde que le four et la tablede cuisson soien

Strany 19 - Informations générales sur le

26Nettoyage du four catalytique(surface rugueuse, poreuse)Votre four est équipé d’un système de nettoyage cata-lytique chargé de brûler les petits ré

Strany 20

27Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt

Strany 21

28Instructions d'installationLa cuisinière à gaz encastrée Euro 60 cm 230 VLe raccordement et la mise en service de la cuisinièreà gaz doivent êt

Strany 22

29Table de cuisson à gazencastrable GKM-4Découpage de la fenêtre pour la nouvelle cuisi-nièreCette fenêtre doit être centrée dans la niche qui doit re

Strany 23 - 1.page 2.page

3Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La significat

Strany 24 - Conseil pratiques utiles

30Raccordement du gazL’appareil qui doit être raccordé au gaz naturel et dés-igné par une étiquette posée en usine:Gaz naturel H 20 mbarRéglé par l’us

Strany 25 - Nettoyage et entretien

31Montage de lacuisinière1. Examiner si la niche pour l’encastrement et ledécoupage du fond ont les dimensions prescri-tes.2. Enlever ou rabattre le f

Strany 26 - Nettoyage du four cata

32Montage du canald'évacuation de lachaleur du fourParmi les accessoires livrés se trouve un embout (9)pour le canal de sortie du four (8).Fixer

Strany 27 - Panneau synoptique et

33Puissance des brûleurs et diamètre des injecteursGaz naturel (H) Gaz liquéfie (B/P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) In ∅ mm kW

Strany 28

34Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,6 cmLargeur 59,5 cmProfondeur 56,5 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmPoids to

Strany 29 - Table de cuisson à gaz

35Service après-venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916

Strany 30 - Raccordement

36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Strany 31 - Montage des brûleurs

4Table de cuisson et de rôtissage au four 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air circulant 20. .

Strany 32

5Remarques importantes concernantla sécuritéLa signification dessymbolesStopCe symbole prévient contre de graves risquesde blessure. Il doit être obse

Strany 33 - Gaz liquéfié 50 mbar

6Vous trouvez le robinetd'arrêt:– Sous le four (clapet au–dessous ouvert).En cas d’odeur de gaz:1. Ne pas actionner d’interrupteur électrique.2.

Strany 34 - Caractéristiques techniques

7La cuisinière encastréeVue de l'appareil150180210240Porte du four avec vitre frontale entièrement en verrePoignée de la porte du fourTableau syn

Strany 35 - Service après-vente

8Table de cuisson de lacuisinière à gaz1 Brûleur rapide2 Brûleur normal3 Brûleur rapide4 Brûleur de rôtissage5 Porte–casseroles, en 2 parties6 Sup

Strany 36

9Avant la première utilisationNettoyage initialLe four doit être nettoyé avant la première utilisationafin d’éliminer toute trace possible laissée par

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře