
user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglieGA60LI220
If you do not use the holders, fold them upor remove them. You can also remove thesupport.Warning! Be careful when youdisengage or engage the support.
Starting the washing programme withdelay startYou can set the delay start with the ap-pliance door open or closed.If the door is open, you can change
WASHING PROGRAMMESProgramme Type of soil Type of load Programme descriptionHeavy soil Crockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 70 °CRinsesDryNormal
AB2. Filter (A) has two parts. To disassemblethe filter, pull them apart.3. Fully clean the parts with water.4. Put the two parts of the filter (A) to
Malfunction Possible cause Possible solution The water tap is closed. Open the water tap. The filter in the water inlet hoseis blocked.Clean the fil
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent wasnot sufficient or missing.Make sure that the quantity ofdetergent is sufficient
The rating plate on the inner edge ofthe appliance door shows the electricalconnection data.If the hot water comes from alternativesources of energy,
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Description de l'appareil 20Band
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver lavaisselle et les ustensiles pouvant être la-vés en machine.• Ne placez pas de produits inflammablesou d&apo
• Assurez-vous que tous les raccords detuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviterles fuites.• Lorsque vous utilisez l'appareil pour lapremière f
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 4Control panel 5Use
DESCRIPTION DE L'APPAREIL234567189101 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit d
1 Écran2 Touche Marche/Arrêt3 Voyants4Touche Départ différé 5 Touches de programme6 Touches de fonctionVoyantsVoyant de déroulement du lavage. Il s&ap
lection et départ d'un programme de la-vage ».Mode ProgrammationL'appareil doit être en modeProgrammation pour effectuer lesopérations suiva
Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés alle-mands (dH°)Degrés français(°TH)mmol/l DegrésClarkemanuel élec-troni-que19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DERINÇAGE2030MAX1234+-1234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement,n&a
3. Essuyez tout débordement de liquide derinçage à l'aide de papier absorbant,afin d'éviter une formation excessive demousse lors du lavage.
• La vaisselle et les couverts ne doiventpas être insérés les uns dans les autresou se chevaucher.• Pour éviter que les verres ne se brisent,évitez qu
• La durée du programme clignote surl'écran.3. Fermez la porte de l'appareil, le pro-gramme de lavage démarre automati-quement.• La durée du
• Les côtés et la porte de l'appareil peu-vent être mouillés. L’acier inox refroiditplus rapidement que la vaisselle.PROGRAMMES DE LAVAGEProgramm
ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales, les résultats du lava-ge sont moins satisfaisants.Bien que ces filtr
washer cleaning agent, liquid detergent).This can cause damage to the appliance.• Make sure that the spray arms can movefreely before you start a wash
• - L'appareil n'est pas approvisionnéen eau.• - L'appareil ne vidange pas• - Le système de sécurité anti-débor-dement s'est décle
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n’est pas propre. Vous n'ave
Activation du distributeur de liquide derinçage1. Activez l'appareil. Assurez-vous quel'appareil est au mode réglage.2. Appuyez simultanémen
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 33Gerätebeschreibung 36Bedienfeld 37
und stellen Sie solche nicht in die Näheoder auf das Gerät. Es besteht Explosi-ons- und Brandgefahr.• Ordnen Sie Messer und andere spitzeGegenstände m
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchebei der Geräteinstallation nicht zu quet-schen oder zu beschädigen.• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser-a
Warnung! Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlichund können Korrosionverursachen!• Bei Unfällen mit diesen Reinigungs-mitteln konsultieren
BEDIENFELDABCDE5432161 Display2 Ein-Aus-Taste3 Anzeigen4Zeitvorwahl-Taste 5 Programmwahltasten6 FunktionstastenAnzeigenHauptspülgang-Anzeige. Leuchtet
• Das Ende eines Spülprogramms (im Dis-play erscheint eine Null)• Die Zeitvorwahl• Die Alarmcodes.Ein-/Aus-TasteDrücken Sie diese Taste, um das Gerät
Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenndie Einstellung nicht der Wasserhärte in Ih-rem Gebiet entspricht.Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser-ver
• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the powersupply.• Always use a correctly installed shock-proof socket.• Do
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 LiterWasser (nur wenn Sie zum ersten MalSalz einfüllen).3. Verwenden Sie den Trichter, um denSalzbehälter zu füll
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittelmit einem saugfähigen Tuch auf, um zugroße Schaumbildung während desSpülprogramms zu vermeiden.4. Schließen
• Stellen Sie sicher, dass das Geschirr unddas Besteck nicht aneinander haften.• Achten Sie darauf, dass die Gläser einan-der nicht berühren.• Ordnen
2. Wählen Sie ein Spülprogramm.• Die entsprechende Programmanzeigeleuchtet auf.• Alle anderen Programmanzeigen erlö-schen.• Die Programmdauer blinkt i
sich Edelstahl schneller abkühlt als dasGeschirr.SPÜLPROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradSpülgut ProgrammbeschreibungStark ver-schmutztGeschirr, Best
1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr-zeigersinn und ziehen Sie ihn aus demFilter (B).AB2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. ZiehenSie diese au
Störung Mögliche Ursachen Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Ge-rät.Der Wasserhahn ist blockiertoder durch Kalkablagerungenverstopft.Reinigen
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte
Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers1. Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Einstell-modus befindet.2. Halten Sie
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 49
7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray arm10 Top spray armCONTROL PANELABCDE5432161 Display2 On/off button3 Indicators4Delay start button 5 Programme
nell'apposito cestello (non tutti i modellihanno questo cestello).• Usare solo prodotti specifici per lavasto-viglie (detersivo, sale, brillantan
– Se il tubo di carico o la valvola di si-curezza sono danneggiati, scollega-re immediatamente la spina dallapresa elettrica.– Fare sostituire il tubo
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO234567189101 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Conten
1 Display2 Tasto on/off3 Spie4Tasto Partenza ritardata 5 Tasti Selezione programmi6 Tasti funzioneSpieSpie fase di lavaggio. Si accende quando si atti
Modalità impostazioneL’apparecchiatura deve essere inmodalità impostazione per eseguire leseguenti operazioni:• Selezionare e avviare un programma dil
Durezza dell'acquaRegolazione delladurezza dell'acquagradi tedeschi gradi francesi mmol/l gradi Clarke Manuale Elet-tronica19 - 22 33 - 39 3
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE2030MAX1234+-1234567Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’am-biente, non usare una dose di detersi
Regolare il dosaggio del brillantanteImpostazione di fabbrica: posizione 3.È possibile impostare il livello del brillantanteda 1 (dosaggio minore) a 4
• Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi diposate per evitare che aderiscano tra lo-ro.• Quando si inseriscono le stoviglie nei ce-stelli, assicur
• La spia del programma corrisponden-te si accende.• Tutte le altre spie dei programmi sispengono.• Sul display lampeggia la durata delprogramma.3. Qu
• The activation and deactivation of therinse aid dispenser (only with the multitabfunction on)• The washing programme time• The remaining time to the
Per ottenere risultati di asciugatura mi-gliori, lasciare lo sportello dell'apparec-chiatura socchiuso per alcuni minuti.Rimuovere le stoviglie d
PULIZIA E CURARimozione e pulizia dei filtriI filtri sporchi riducono i risultati di lavaggio.Nonostante richiedano poca manutenzione,controllarli con
Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzioneL'apparecchiatura non caricaacqua.Il rubinetto dell'acqua è ostruitoo intasato dal calca
Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono state si-stemate correttamente nei ce-stelli, per cui l'acqua non haraggiunto
DATI TECNICIDimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 575 mmPressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
117936380-A-432010 www.electrolux.com/shop
Adjust the level of the water softener if thisdoes not agree with the water hardness inyour area.Contact your local water authority to knowthe water h
4. Remove the salt around the opening ofthe salt container.5. Turn the cap clockwise to close the saltcontainer.It is correct that water comes out fro
Turn the rinse aid selector 4 to increase ordecrease the dosage.MULTITAB FUNCTIONThe multitab function is for combi detergenttablets.These tablets con
Komentáře k této Příručce