Electrolux GA60KV Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux GA60KV. Electrolux GA60KV Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

GA60KVFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 27

Strany 2 - TABLE DES MATIÈRES

Dureté eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

que les voyants , , et semettent à clignoter et que plus rien nes'affiche.2. Appuyez sur • Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant

Strany 5 - 2.6 Mise au rebut

Comment activer l'optionXtraDryAppuyez sur la touche . Le voyantcorrespondant s'allume.L'affichage indique la durée duprogramme réactu

Strany 6 - 3.1 Beam-on-Floor

4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Strany 7 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Strany 8 - 5.1 Valeurs de consommation

3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.Pendant un décompte, il est possibled'allonger le délai du départ différé, maispas

Strany 9 - 6. RÉGLAGES

10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide de rinçageet de produit de lavage• Utilisez uniquement du sel régénérant,du liquide de rinçage et du pro

Strany 10 - Comment régler le niveau de

10.6 Déchargement des paniers1. Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer de l'appareil. Lavaisselle encore chaude est sensibleaux

Strany 11 - FRANÇAIS

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Strany 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13

11.3 Nettoyage extérieur• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide.• Utilisez uniquement des produits delavage neutres.• N'utilisez pa

Strany 14 - 8.2 Comment remplir le

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le

Strany 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de bat-tement à l'intérieur de l'ap-pareil.• La vaisselle n&

Strany 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées surles verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Strany 17

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et à l'inté-rieur de la porte.• Le niveau de sel régénérant

Strany 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Strany 19 - 11.2 Nettoyage du bras

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Strany 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 21

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strany 22

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Strany 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Strany 25 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Strany 26

4. PANNELLO COMANDI182 3 4 5 6 7 91Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto XtraDry8Tasto Reset9Spie4.1

Strany 27 - PENSATI PER VOI

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5Gläser• Grado di sporconormale o leg-gero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggi

Strany 28

5.2 Informazioni per gli istituti diprovaPer le informazioni necessarie, relative alleprestazioni inviare una mail a:[email protected]

Strany 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decal-cificatore dell’ac-qua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1

Strany 30 - 2.6 Smaltimento

6.4 Indicazione assenzabrillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza strisce o macchie.Il brillantante viene erogatoautomaticame

Strany 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

È anche possibile impostare le opzionidisponibili per il programma scelto.2. Tenere premuto il tasto finché laspia corrispondente non si accende inm

Strany 32 - 5. PROGRAMMI

Il display indica la durata aggiornata delprogramma.8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua a

Strany 33 - 5.1 Valori di consumo

8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Strany 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Strany 35 - Come impostare il livello del

2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore (B).3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaq

Strany 36

Fine programmaQuando al termine del programma si aprela porta, l'apparecchiatura si disattivaautomaticamente.Chiudere il rubinetto dell'acqu

Strany 37 - 7. OPZIONI

• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano assorbire acqua(spugne, panni per la pulizia).• Gettare i residui di cibo più grandi nella

Strany 38 - 8.1 Contenitore del sale

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Strany 39 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti,per rimuovere i residui di sporco

Strany 40

AVVERTENZA!Riparazioni non eseguite inmodo accurato possonocomportare gravi rischi per lasicurezza dell'utente.Qualsiasi tipo di riparazionedeve

Strany 41 - ITALIANO

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneIl tempo residuo sul displayaumenta e raggiunge quasiil termine del programma.• Non si tratta di

Strany 42 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Strany 43 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di de-tersivo all'interno del conteni-tore al termine del program-ma.• La pastiglia del

Strany 44 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda

Strany 45

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Strany 46

Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o

Strany 47

ITALIANO51

Strany 48 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop117890742-A-372016

Strany 49 - GARANZIA

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Strany 50

4. BANDEAU DE COMMANDE182 3 4 5 6 7 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Strany 51

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsP5Gläser• Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à

Strany 52 - 117890742-A-372016

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6ExtraSilent9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) Les valeurs de consommation peuvent changer en foncti

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře