Instrukcja obsługiNávod k použitíHasználati útmutatóEWT 13730 W - EWT 10730 WPralka automatycznaAutomatická pračkaAutomata mosógép
10 obsługa pralkiPo ustawieniu pokrętła wyboru pro-gramów na programie innym niżtrwający, pralka nie rozpocznie nowe-go wybranego programu. Na wyświet
obsługa pralki 11“Stop z wodą” Pralka nie odpompuje wody poostatnim płukaniu, aby pranie się niepogniotło.Wybór opcjiPo ustawieniu programu można wy-b
12 obsługa pralkiOpcja ta pozwala na opóźnienie czasuuruchomienia programu o 30, 60, 90minut, 2 godziny - aż do 20 godzin.Wybrany czas jest wyświetlan
obsługa pralki 13Po ustawieniu opóźnionego startu, nawyświetlaczu odliczany jest czas do ro-zpoczęcia programu prania (informacjezmieniają się co godz
14 praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z sym-bolami
praktyczne wskazówki dotyczące prania 15nieje niebezpieczeństwo uszkodzeniatkanin.Ilość detergentu zależy od wielkościwsadu, twardości wody oraz stopn
16 tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużyciaTabela programówProgram / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Bawełniane : Białe lub kolorowe,
tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużycia 17Szacunkowe wartości poboru i zużycia Sport : Do ubrań sportowych wierzchnich mocnozabrudzony
18 konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne iczyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan
co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 19Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże
We were thinking of youwhen we made this product
20 co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeWyniki prania nie sązadowalające :• detergent nie jest przeznaczony do prania wpralkach automatycznych,• do
co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 21Na wyświetlaczu** pojawiasię kod błędu E40, a przycisk“Start/Pauza” miga naczerwono*** :• pokrywa nie jest p
22 dane techniczne / instalacjaDane techniczneInstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportoweprzed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpiecze
dane techniczne / instalacja 23Zdjęcie zabezpieczeńAby pralka była zainstalowana w równejlinii z sąsiednimi meblami, należy :Dopływ wodyNależy umieści
24 dane techniczne / instalacjaOdpompowanie- Końcówka wężapasuje do wszyst-kich obecnie dos-tępnych na rynkurodzajów syfonów.Zamocowaćkońcówkę do syfo
ochrona środowiska 25Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone sym-bolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do spec
26 gwarancjaGwarancjaWarunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwaran-tuje, że zakupione urządzenie jest wol-ne od wad fizycznych zobowiązując
gwarancja 27rancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży, po-twierdzoną pieczęcią i podpisem spr-zedawcy.Uwaga : uszkodzenie lub u
28 obsahObsahUpozornění ...29Popis spotřebiče ... 31Osobní nastavení ...
upozornění 29UpozorněníTato upozornění jsou uvedena v záj-mu vaší bezpečnosti a bezpečnostidalších osob.Doporučujeme vám, abyste si předinstalací a po
3Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałegoproduktu firmy Electrolux. Mamy nad-zieję, że korzystanie z niego będzie dlaCiebie ż
30 upozorněníOchrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotámnižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodníhad
popis spotřebiče / osobní nastavení 31Popis spotřebičeOvládací panelDržadlo k otevření víkaDvířka filtruPáka k přemístění spotřebičeVyrovnávací nožičk
32 popis spotřebiče / osobní nastaveníSymbolyTeplotaRychlost odstředěníOdložený startFunkcePrůběh cykluDětská pojistkaTime managerZablokování dvířekDé
jak prát 33Jak prát ?První použití•Přesvědčte se, že jsou elektrické avodovodní přípojky v souladu s ins-talačními pokyny.• Z bubnu vyjměte polystyrén
34 jak prátVolba teplotyOpakovaným stiskem tlačítka “Teplota” můžete teplotu zvýšit nebo snížit,jestliže si přejete, aby se prádlo vypralopři jiné tep
jak prát 35Funkce “Předpírka” V pračce je možné prádlo předeprat přimaximálně 30°C. Předpírka končíkrátkým odstředěním u programůbavlna, syntetické pr
36 jak prátstisknutím tlačítka “Start/Pauza”. Poopětovném zavření víka stisknětetlačítko “Start/Pauza”.Time ManagerPračka je z výroby nastavenana cyk
jak prát 37Změna probíhajícího programuPřed provedením změny probíhajícíhoprogramu je nutné uvést pračku do sta-vu pauzy stisknutím tlačítka “Start/Pa
38 návod k praníNávod k praníTřídění a příprava prádla• Prádlo roztřiďte podle druhu a sym-bolu údržby (viz dále uvedenou částMezinárodní symboly): no
návod k praní 39vodárenského podniku nebo u jinéhokompetentního úřadu.Prací prostředky v prášku lze použítbez omezení.Tekuté prací prostředky se nesmě
4 spis treściSpis treściOstrzeżenia ...5Opis urządzenia ...7Ustawienia indywidualne 8
40 tabulka programů / spotřebaTabulka programůProgram / Druh prádla Množství prádlaMožné funkce Bavlnu : Bílá nebo barevná, např. normálnězašpiněné pr
tabulka programů / spotřeba 41 Vlna : Vlna vhodná k praní v pračce s označením“čistá střižní vlna určená pro praní v pračce, nesrážíse”.1,0 kg Noční k
42 tabulka programů / spotřebaSpotřebaJsou uvedena pouze nejčastější nastavení, nikoli všechny možnosti.Program Druh prádla Teploty Spotřeba orientačn
údržba a èištìní 43Údržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračkuod sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPro odstranění vodního kamenepoužívejt
44 v případě poruchyV případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dá
v případě poruchy 45Pračka vibruje, je hlučná : • ze spotřebič nebyly odstraněny všechnyochranné přepravní prvky),•spotřebič není vyrovnaný a dobře up
46 v případě poruchyNa displeji** se objevilchybový kód E20 a tlačítko“Start/Pauza” blikáčerveně*** :• vypouštěcí filtr je ucpaný,• vypouštěcí hadice
technické parametry / instalace 47Technické parametryInstalacePřed prvním uvedením do provozu jebezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky.
48 technické parametry / instalaceOdstranění ochranných přepravních prvkůChcete-li praèku vyrovnat sesousedícím nábytkem, postupujte takto:Přívod vody
technické parametry / instalace 49Vypouštění- Nástavec na kon-ci hadice je vhodnýpro všechny běžnétypy sifonu.Nástavec připe-vněte k sifonu po-mocí up
ostrzeżenia 5OstrzeżeniaNiniejsze ostrzeżenia zostałyprzygotowane z myślą o zapewnie-niu bezpieczeństwa użytkownikowioraz osobom trzecim.Prosimy o uwa
50 životní prostředíŽivotní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbo-lem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informa
záruční podmínky 51Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku
52 záruční podmínkynáklady, které jim v souvislosti s tímvzniknou.Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. N
összefoglaló 53ÖsszefoglalóFigyelmeztetések ...54A készülék leírása ... 56Személyre szabás ...
54 figyelmeztetésekFigyelmeztetésekEzek a figyelmeztetések az Ön ésmások biztonságát szolgálják.Kérjük, hogy olvassa el figyelmesenkészülékének beszer
figyelmeztetések 55• A készülék csatlakoztatása elõttolvassa el figyelmesen az “Elektro-mos csatlakoztatás” címû fejezetbentalálható utasításokat.• Az
56 a készülék leírása / személyre szabásA készülék leírásaParancssorAjtónyitó fogantyúSzûrõajtóA készülék elmozdítására szolgáló karSzabályozható lába
a készülék leírása / személyre szabás 57SzimbólumokHõmérsékletCentrifugálás sebességeKésleltetett indításOpciókProgram lefutásaGyermekbiztonságTime ma
58 hogyan mossunkHogyan mossunk ?Elsõ használat• Ellenõrizze, hogy az elektromos ésvízvezetéki csatlakozások megfelel-nek a beszerelési útmutatásokban
hogyan mossunk 59figyelembe az újonnan kiválasztott pro-gramot. Az “Err” jelzés villog, és a “Start/Szünet” gomb néhány másodpercig pi-rosan villog, m
6 ostrzeżenianych znajdujących się w dolnejczęści urządzenia.•Urządzenie należy podłączyć dogniazdka z prawidłowym uziemie-niem.• Przed podłączeniem u
60 hogyan mossunkOpció kiválasztásaA különbözõ opciók a programkiválasztása után és a “Start/Szünet”gomb megnyomása elõtt választhatók ki(lásd a progr
hogyan mossunk 61A kiválasztott idõ néhány másodpercremegjelenik a kijelzõn.A késleltetett indítást a “Start/Szünet”gomb megnyomása elõtt a “Késleltet
62 hogyan mossunk(óránként, azután 90, végül 60 perctõlpercenként).A hõmérséklet beállításaA program alatt a szimbólum jelenikmeg, amikor a készülék
mosási útmutató 63Mosási útmutatóA ruhanemûk szétválogatása és elõkészítése• Válogassa szét a ruhanemûket típusés mosási útmutató szerint (lásdalább,
64 mosási útmutatókeszek, valamint A mosószerekadagolása címû fejezeteket. Nem java-soljuk egyszerre többféle mosószerhasználatát, mivel az károsíthat
programtáblázat / fogyasztás 65ProgramtáblázatProgram / Ruhanemû típusa Feltöltés Lehetséges opciók Pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosan szennye-z
66 programtáblázat / fogyasztásFogyasztás Sport : Szabadtéri sportokhoz használt, erõsenszennyezett sportruházathoz. Az Elõmosás funkció il-yenkor bek
karbantartás és tisztítás 67Karbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása utánvégezze el a tisztítását.A készülék vízkõmentesítéseVízkõme
68 mûködési probléma eseténMûködési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenõrzésen ment át. Amennyiben valamilyenmûködési problémát észl
mûködési probléma esetén 69A mosógép rázkódik észajos :• a készülék nincs teljesen kicsomagolva (lásd akicsomagolásra vonatkozó fejezetet),• a készülé
opis urządzenia / ustawienia indywidualne 7Opis urządzeniaPanel sterowaniaUchwyt otwierający pokrywęDrzwiczki filtraDźwignia do transportu urządzeniaR
70 mûködési probléma eseténA kijelzõn az E20hibaüzenet jelenik meg**,és a “Start/Szünet” gombpirosan villog*** :• a leeresztõ szûrõ el van tömõdve,• a
mûszaki adatok / beszerelés 71Mûszaki adatokBeszerelésÜzembe helyezés elõtt mindenképpentávolítsa el a szállítás közbeni védelemreszolgáló védõcsomago
72 mûszaki adatok / beszerelésRögzítések eltávolításaAmennyiben mosógépét a szomszédosbútorokhoz kívánja igazítani, a követ-kezõk szerint járjon el :V
mûszaki adatok / beszerelés 73Vízleeresztés- A flexibilis csõ kül-sõ vége mindenfaj-ta szifonkimene-thez csatlakozta-tható.A csõvéget a ké-szülékkel e
74 környezetKörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett mindenanyag újrahasznosítható. Ezeket vigye elegy hulladéktelepre (ezek helyérõl a helyiönko
jótállás 75JótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékeltdokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országbangaranciát
108 3201 02 - 05/08www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.hu
8 opis urządzenia / ustawienia indywidualneSymboleTemperaturaPrędkość wirowaniaOpóźniony startOpcjePrzebieg cykluZabezpieczenie przed dziećmiTime mana
obsługa pralki 9Obsługa pralkiPrzed pierwszym użyciem• Sprawdzić, czy podłączenia elekt-ryczne i hydrauliczne wykonanozgodnie z instrukcją instalacji.
Komentáře k této Příručce