Electrolux EWP1474TDW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EWP1474TDW. Electrolux EWP1474TDW Manual do usuário [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

EWP 1474TDWMÁQUINA DE LAVARLAVADORAPTESMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 26

Strany 3 - 1.2 Segurança geral

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproxima-da do pro-grama(minutos)Humidaderestante(%) 1)Algodón/Algodões60 °C7

Strany 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• A água fica no tambor quando oprograma termina.• O tambor roda regularmente paraevitar vincos na roupa.• A porta permanece bloqueada. Énecessário es

Strany 5 - 2.5 Eliminação

• Após premir : as opções e o botãode programa ficam bloqueados.• Antes de premir : o aparelho nãopode ser colocado em funcionamento.8.2 Enxaguament

Strany 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Feche a gaveta do detergente comcuidado10.3 Compartimentos do detergenteCompartimento de detergente para a fase de lavagem.Quando seleccionar um pr

Strany 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não utilize

Strany 8 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

Pode cancelar ou alterar otempo de atraso em qualquermomento antes de premir .Para cancelar o início diferido:• Prima para colocaro aparelho em pau

Strany 9

• Deve escoar a água para poder abrir aporta.Para escoar a água:1. Se necessário, reduza a velocidade decentrifugação. Se seleccionar , oaparelho faz

Strany 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

lavagem a baixa temperatura (máx.60 °C) para todos os tipos detecidos ou programas especiaisapenas para lãs.• Não misture diferentes tipos dedetergent

Strany 11 - 7. OPÇÕES

12.4 Vedante da portaExamine regularmente o vedante e retiretodos os objectos que estejam na parteinterior.12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.

Strany 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.3. 4.5. 6.www.electrolux.com20

Strany 14 - 10.4 Detergente em pó ou

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado num loca

Strany 15 - 10.7 Iniciar um programa de

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativosà segurança.13.1 IntroduçãoO aparelho não entra em funcionamentoou pára durante o

Strany 16

Problema Solução possívelO aparelho não se en-che com água e escoade imediato.Certifique-se de que a mangueira de escoamento está naposição correcta.

Strany 17 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-ciente.O ciclo é mais curto doque o tempo apresenta-do.O aparelho c

Strany 18 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Velocidade de centrifu-gaçãoMáxima 1400 rpm1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".15. PREOCUPAÇÕES AMBI

Strany 19 - 12.4 Vedante da porta

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 21 - 12.8 Precauções contra a

• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

Strany 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

fusible ASTA de 13 amperios (BS1362).• Este aparato cumple las directivasCEE.2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.

Strany 23 - PORTUGUÊS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strany 24 - 14. DADOS TÉCNICOS

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Strany 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.2 PantallaA BE DCA) Área de tiempo:• Duración del programa.• Los códigos de alarma. Consultesu descripción en el capítulo"Solución de problemas

Strany 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Seda30°2 kg800 rpmP

Strany 27

Programa

Strany 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproxima-da del pro-grama(minutos)Humedadrestante(%) 1)Algodón/Algodões40 °C7

Strany 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para vaciar el agua, consulte"Al final del programa".7.3 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado

Strany 30 - 4. PANEL DE MANDOS

8.2 Aclarado extra permanenteCon esta opción puede tener de formapermanente un aclarado extra cuandoajuste un nuevo programa.• Para activar/desactivar

Strany 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10.3 Compartimento del detergenteCompartimento de detergente para la fase de lavado.Cuando ajuste un programa con prelavado, coloque eldetergente para

Strany 32

10.5 Ajuste de un programa1. Gire el selector de programas paraajustar el programa:• El indicador parpadea.• La pantalla muestra el nivel deladminis

Strany 33

10.10 Apertura de la puerta delaparato cuando estéfuncionando el inicio diferidoMientras el inicio diferido está en marcha,la puerta del aparato está

Strany 34 - 7. OPCIONES

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Strany 35 - 8. AJUSTES

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Strany 36 - 10. USO DIARIO

Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta dedescalcificador.

Strany 37 - 10.4 Detergente líquido o en

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el agua delaparato está caliente.1. 2.3. 4.www.electrolux.com42

Strany 38

5. 6.12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zona

Strany 39

3. Retire la manguera de entrada deagua.4. Afloje la manguera de desagüe delsoporte trasero y desengánchela delfregadero o desagüe.125. Coloque los ex

Strany 40 - 11. CONSEJOS

Problema Posible solución Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños siestá activada.El aparato no cargaagua correctamente.Compruebe que

Strany 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónHay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de aguaestán bien apretados y de que no hay pérdidas d

Strany 42 - ADVERTENCIA!

Conexión eléctrica VoltajePotencia totalFusibleFrecuencia230 V2100 W10 A50 HzEl nivel de protección contra la entrada de partícu-las sólidas y humedad

Strany 43 - 12.8 Medidas anticongelación

www.electrolux.com/shop192976990-A-042013

Strany 44 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada de alimentaçãoeléctrica apenas no final da instalação.Certifique-s

Strany 45

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 35641Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características6

Strany 46 - 14. DATOS TÉCNICOS

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandos1 2 3 49107685SedaAlgod. ECOAlgod.CortinasAclarado/Enxag.Centrifug.DescargaEdredónJeansSintéti

Strany 47 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.2 VisorA BE DCA) Área do tempo:• Programa de tempo.• Os códigos de alarme. Consulte asdescrições dos códigos nocapítulo “Resolução deproblemas”.• O

Strany 48 - 192976990-A-042013

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Seda30°2 kg800 rpmProg

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře