lietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииVeļas mazgājamā mašīnaSkalbyklėСтиральная машинаEWF 86110WEWF 106110WEWF 126110W
Gaidīšanas režīms : tiklīdz programmabūs beigusies, pēc dažām minūtēm tiksaktivizēta enerģijas taupīšanas sistēma.Nospiežot jebkuru taustiņu, ierīcē t
Ja lietojat koncentrētus pulverveida vai šķi-dros mazgāšanas līdzekļus, jāizvēlas pro-gramma bez priekšmazgāšanas.Veļas mazgājamā mašīnā ir atkārtotas
ProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālie centrifūgas apgriezieniMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMazgāšanaslīdzekļiN
ProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālie centrifūgas apgriezieniMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMazgāšanaslīdzekļiN
ProgrammaMaksimālā un minimālā temperatūraCikla aprakstsMaksimālie centrifūgas apgriezieniMaksimālā veļas ielādeVeļas veidsIespējasMazgāšanaslīdzekļiN
3. Nomazgājiet visas daļas ar ūdeni.4. Ielieciet ieliktni atpakaļ, cik tālu iespējams,līdz tas nofiksējas tam paredzētajā vietā5. Izmantojot suku, not
4. Sūkņa tuvumā novietojiet trauku ūdenssavākšanai.5. Atbrīvojiet avārijas iztukšošanas šļūteni,ievietojiet to traukā un noņemiet vāciņu.6. Kad ūdens
3. Ar cietu suku iztīriet šļūtenes filtru.4. Pievienojiet šļūteni krānam.5. Atvienojiet šļūteni no veļas mašīnas. No-vietojiet uz grīdas lupatu iespēj
Ierīces darbības laikā var sākt mirgot sarka-nais taustiņa 5 indikators, norādot, ka veļasmašīna nedarbojas.Tiklīdz esat radušos traucējumu novērsuši,
Problēma Iespējamais iemesls/risinājumsNeapmierinoši mazgāšanasrezultāti:Izmantots pārāk maz mazgāšanas līdzekļa vai tas ir nepiemērots.• Palieliniet
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 2Izstrādājuma apraksts
Ja nevarējāt atklāt vai novērst kļūmi, sazinie-ties ar klientu atbalsta centru. Pirms sazinā-ties ar klientu atbalsta centru, lūdzu, pierak-stiet ierī
Šajā tabulā minētie patēriņa dati ir tikai informatīvi un var atšķirties atkarībā no mazgāja-mās veļas veida un daudzuma, piegādātā ūdens un apkārtējā
5. Ievietojiet mazākajā augšējā atverē un di-vās lielākajās plastmasas aizbāžņus, kasatrodas maisiņā kopā ar lietošanas pa-mācību.NovietošanaUzstādiet
3. Uzstādiet šļūteni pareizi, atslābinot gre-dzenveida uzgriezni. Kad šļūtene ir novie-tota pareizā stāvoklī, pievelciet gredzen-veida uzgriezni, lai
Elektrības padeves pieslēgšanaInformācija par elektrisko pieslēgumu atro-dama uz datu plāksnītes ierīces durtiņu sānumalā.Pārliecinieties, ka Jūsu māj
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 25Gaminio aprašymas 27Valdymo skydelis 28N
taiso gedimų pavojus. Susisiekite su savovietiniu klientų aptarnavimo centru. Visuo-met reikalaukite naudoti originalias atsar-gines dalis.Skalbyklės
džio rodyklę, kol griovelis atsistos vertika-liai.Gaminio aprašymasJūsų naujoji skalbyklė atitinka visus šiuolaikinės skalbinių priežiūros reikalavimu
Skalbimo priemonių stalčiukas Skyrelis skalbimo priemonėms, naudoja-moms pirminiam skalbimui ir mirkymui arbadėmių valikliui, naudojamam dėmių valymof
Gręžimo greičio mažinimasPaspaudus šį mygtuką, galite pakeisti pasi-rinktos programos gręžimo greitį.Naktinis skalbimasPasirinkus šią funkciją, paskut
Uzstādīšana•Šī iekārta ir smaga. Tās pārvietošana jāveicuzmanīgi.•Izsaiņojot pārbaudiet, vai tai nav bojājumu.Ja rodas šaubas, sazinieties ar klientu
Vilna / skalbimas ran-komisSkalavimasVandens išleidimasGręžimasMinimali programaMygtukai ir kontrolinės lemputės:Nakties ciklasSkalavimo sulaikymasGr
giau stalčiuko atžymos "MAX"). Atsargiai už-darykite stalčiuką.Naudodamiesi programų parinktiesrankenėle (1) pasirinkite reikalingąprogramąP
Svarbu Pasirinktas uždelsimo laikas gali būtipakeistas tik po to, kai vėl bus pasirinktaskalbimo programa.Kol nebus praėjęs uždelsimo laikas, skalby-k
Budėjimo režimas : kai tik baigiasi pro-grama, po kelių minučių įjungiama ener-gijos taupymo sistema. Paspaudus betkurį mygtuką, išjungiamas energijos
Skalbiklį ir naudojamus priedus prieš startuo-jant skalbimo programą reikia supilti į atitin-kamus skalbimo priemonių stalčiuko skyrius.Jei naudojate
ProgramaMaksimali ir minimali temperatūraCiklo aprašymasMaksimalus gręžimo greitisMaksimalus audinių kiekisSkalbinių tipasParinktysSkalbimo prie-monių
ProgramaMaksimali ir minimali temperatūraCiklo aprašymasMaksimalus gręžimo greitisMaksimalus audinių kiekisSkalbinių tipasParinktysSkalbimo prie-monių
ProgramaMaksimali ir minimali temperatūraCiklo aprašymasMaksimalus gręžimo greitisMaksimalus audinių kiekisSkalbinių tipasParinktysSkalbimo prie-monių
3. Visas dalis išplaukite vandeniu.4. Uždėkite kondicionieriaus įdėklą ir už-spauskite iki galo, kad gerai laikytųsi5. Visas skalbyklės dalis, ypač sk
5. Atsukite avarinio ištuštinimo žarną, įdė-kite ją į konteinerį ir nuimkite jos dangtelį.6. Jeigu daugiau vandens nebėga, atsukiteir nuimkite siurblį
Izstrādājuma aprakstsJūsu jaunā iekārta atbilst visjaunākajām prasībām efektīvai veļas apstrādei ar zemuūdens, enerģijas un mazgāšanas līdzekļu patēri
4. Užsukite žarną atgal ant čiaupo.5. Nusukite žarną nuo prietaiso. Turėkitepasiruošę šluostę, nes gali išbėgti šiektiek vandens.6. Nuvalykite vožtuvo
Triktis Galima priežastis / sprendimasSkalbyklė neįsijungiaDurelės neuždarytos (mygtukas 5 žybčioja raudonai).• Gerai uždarykite dureles.Kištukas blog
Triktis Galima priežastis / sprendimasNepatenkinami skalbimo re-zultataiNaudojama per mažai skalbiklio arba netinkamas skalbiklis.• Naudokite daugiau
Jei negalite rasti ar išspręsti problemos,kreipkitės į techninės priežiūros centrą. Priešskambindami užsirašykite prietaiso modelį,serijos numerį ir p
ĮrengimasIšpakavimasPrieš naudojimą, pašalinkite visus gabenimovaržtus ir pakuotės medžiagas.Patartina išsaugoti visas gabenimo detales,jas galėsite p
Padėties parinkimasĮrenkite prietaisą ant lygaus ir stabilaus pavir-šiaus. Patikrinkite, ar oro apytakos aplinkprietaisą neblokuoja kilimai, audiniai
pirkite naują, ilgesnę žarną, specialiai pritai-kytą šiai paskirčiai.Svarbu Prieš jungdami skalbyklę prie naujovandentiekio ar prie ilgai nenaudotovan
Elektros įvado prijungimasInformacija apie elektros įvadą pateikta tech-ninių duomenų lentelėje, esančioje ant prie-taiso durelių vidinio krašto.Patik
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 48Описание изделия 50П
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐совые платки, пояса и т.д., следует по‐мещать в специальные мешки длястирки или наволочку, иначе во времястирки
Programmu tabulaKopā ar iekārtu piegādātas dažādas pro-grammu tabulas vairākās valodās. Viena notām atrodas mazgāšanas līdzekļu dozatoraatvilktnes pri
Безопасность детей• Данный прибор не предназначен дляэксплуатации лицами (включая детей)с ограниченными физическими илисенсорными способностями, с нед
1 234561 Дозатор моющих средств2 Панель управления3 Ручка для открывания дверцы4 Табличка технических данных5 Фильтр сливного насоса6 Регулируемые нож
Таблица программВместе с машиной поставляется не‐сколько таблиц программ на разных язы‐ках. Одна из них прикреплена на фрон‐тальной стороне дозатора м
функция рекомендуется для стиркисильно загрязненного белья.Ежедневная стиркаПри выборе этой функции продолжи‐тельность стирки будет уменьшена.Предназн
ДополнительныефункцииДополнительное по‐лосканиеЗадержка пускаСтиркаДверца заблокиро‐ванаЗавершениеПервое использование• Убедитесь в том, что подключен
Выбор нужной программы с помощьюселектора программ (1)Поверните селектор программ на нуж‐ную программу. Стиральная машинапредложит температуру воды и
2. Нажмите один раз кнопку 6 ; при этоминдикатор, соответствующий вы‐бранной задержке, погаснет3. Снова нажмите кнопку 5 для началавыполнения програм
Чтобы слить воду, следуйте приведен‐ным ниже указаниям:1. Поверните селектор программ в по‐ложение .2. Выберите программу "Слив" или "
Губная помада: смочите ацетоном, какуказано выше, затем обработайте пятноденатуратом. Обработайте оставшиесяследы отбеливателем.Красное вино: замочите
Программы стиркиПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОт
Papildu skalošanaŠī ierīce samazina elektroenerģijas patēriņu.Ja nepieciešams skalot veļu, izmantojot lie-lāku ūdens daudzumu (papildu skalošana),izvē
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще
ПрограммаМаксимальная и минимальная температураОписание циклаМаксимальная скорость отжимаМаксимальная загрузка бельяТип бельяФункцииОтделениедля моюще
2. Выньте вставку из среднего отделе‐ния дозатора.3. Промойте водой все детали дозато‐ра.4. Установите вставку в дозатор, нажавна нее до упора, и убед
Сливной насосНасос необходимо проверять регуляр‐но, особенно, если:• машина не выполняет слив и/или от‐жим• при сливе машина издает странныйшум, вызва
ВНИМАНИЕ!При работающей машине в зависимостиот выбранной программы в насосе мо‐жет быть горячая вода. Никогда не сни‐майте крышку насоса во время стир
4. откройте дверцу фильтра сливногошланга;5. Поставьте на пол тазик и поместите внего конец шланга аварийного слива.Снимите крышку шланга. Под дей‐ств
Неполадка Возможная причина/Способ устраненияСтиральная машина не запу‐скается:Дверца не закрыта (кнопка 5 мигает красным светом).• Плотно закройте дв
Неполадка Возможная причина/Способ устраненияВода на полу:Использовано слишком много моющего средства или сред‐ство неправильного типа (вызывающее изб
Неполадка Возможная причина/Способ устраненияМашина издает необычныйшум:Машина оборудована двигателем, издающим необычныйшум, по сравнению с двигателя
Lūka bloķēta BeigasPirmā ieslēgšana•Pārliecinieties, vai elektriskais unūdens pieslēgums atbilst uzstādīša-nas instrukcijām.•Izņemiet putuplasta bloku
Программа Потребление элек‐троэнергии (кВтч)Потребление воды(литры)Продолжительностьпрограммы (минуты)Хлопок 40° 0.7 58 120Синтетика 40° 0.5 50 80Дели
4. Выньте соответствующие пластмас‐совые шайбы.5. Вставьте в маленькое верхнее и вдва большие отверстия соответ‐ствующие пластиковые заглушки, на‐ходя
Подсоединение к водопроводуВНИМАНИЕ! Данный приборследует подсоединять к крануподачи холодной воды.1. Подсоедините шланг подачи воды кводопроводному к
• Подсоединив к патрубку сливной тру‐бы раковины. Этот патрубок долженнаходиться над сифоном раковины стем, чтобы высота места сгиба шлангаот пола сос
Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его с
electrolux 75
192992310-00-012010www.electrolux.comwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ru
Izvēlieties nepieciešamo programmu,pagriežot programmu izvēles pārslēgu(1)Pagrieziet programmas izvēles pārslēgu, laiizvēlētos vajadzīgo programmu. Ve
Svarīgi Izvēlēto mazgāšanas atlikšanas laikuvar mainīt tikai pēc tam, kas no jauna izvēlētamazgāšanas programma.Durtiņas būs bloķētas visu atlikušo la
Komentáře k této Příručce