Lavavajillas automáticoInformación para el usuario ESF 6280822 612 005-00-280905-04e
10Principios del manejoEn este capítulo le ofrecemos información básicapara el manejo de su lavavajillas. Léalo con una es-pecial atención.El menú Pro
11Adaptación de una opción/un ajuste1. Pase a la opción o al ajuste que desea adaptar.2. Pulse la tecla Ok/Start. El valor actualmente ajus-tado parpa
12Ajuste electrónico:1. Accione la tecla ON/OFF.3 Si se muestra en el display el nombre de unsegmento de programa, está activo un progra-ma de lavado.
13Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene queintroducir sal especial. Utilice únicamente sal espe-cial apta para la
14Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado seescurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin man-chas y vasos transpa
15Ajustar la dosificación de abrillan-tador3 La dosificación sólo se debe modificar si apa-recen en los vasos y en la vajilla estrías, man-chas lechos
16En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas,paños de cocina y todos los objetos que sepuede
17Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cu-chillos puntiagudos y los cubiertos con bordescortantes se tienen que colocar e
18Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensible en el cestosuperior y los cubiertos largos y puntiagudos en elcajón para cuchillos
19Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con lascestas cargadas. El aparato está provisto de una cesta superior
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamentey consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información
20Introducir detergenteLos detergentes disuelven la suciedad de la vajilla ylos cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciarel p
21Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casiexclusivamente detergentes compactos de baja al-calinidad con enzimas natur
22Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funcionescombinadas de detergente, abrillantador y sal.Al conectar la función 3 en 1– s
23Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)Prelava
24Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor
25Iniciar el programa de lava-do1. Compruebe si los aspersores giran libremente.2. Abra por completo el grifo de agua.3. Cierre la puerta4. Accione la
26Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puederetrasar el inicio de un programa de lavadode 1 a 19 hor
27Bloqueo de teclasCon la opción TECLAS BLOQU. se puede impedir unmanejo no deseado de su lavavajillas, por ejemplopor niños. Puede suprimir temporalm
28Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación paramuebles o productos de limpieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lavav
297. Inserte el filtro fino en el microfiltro y apriételo.8. Inserte el sistema de filtros y bloquéelo, girando elasa hasta el tope en el sentido de l
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303. Vuelva a aplicar el aspersor de la cesta superiorlimpiada en posición inclinada al elemento deunión: junte las dos piezas presionando hasta queen
31¿Qué hacer cuando …Resetar el idiomaPuede reponer el idioma del display en todo momen-to al estado de entrega.1. Pulse la tecla Cancel hasta que dej
32Fallo Posible causa CorrecciónSe oye 1 breve señal de aviso que se repite constantemente,en el display: ABRIR GRIFOEl grifo de agua está con cal o d
33 En la cuba aparecen manchas de óxido.La cuba está fabricada de acero inoxidable. Las manchas de óxido en la cuba son debidas a óxido en otros eleme
34Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad
35Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica
36Datos técnicos 5Este aparato es conforme a las siguientes di-rectivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Ten-sión– 89/336/CEE del 03.05
37Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutarcon carga completa con el programa de prueba (vertabla de progra
38Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos
39Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma esta-ble y nivelado en todas las direcciones en un suelofirme.• Para comp
4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en ser-vicio• Observe las “Instrucciones de instalación y co-nexión”.Uso conforme al d
40Aparatos independientes1 Si el llavavajillas se coloca directamente allado de una cocina, es necesario montar entrela cocina y el lavavajillas un ta
41Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y aguacaliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se de
42DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar es-trangulada, aplastada ni enroscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a
43Sistema antidesbordamientoPara la protección contra daños por agua, el lavava-jillas está equipado con un sistema antidesborda-miento.En caso de ave
44Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como elcable de red se tienen que conectar lateralmente allavavajillas, dado que no hay
45Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTSESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos deidentifica
46Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero sipuede corregir el problema por sí mismo con la ayu-da de las instrucciones de uso (
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
5Bloqueo de la puerta del lavavaji-llasEl lavavajillas dispone de un sistema para bloquearla puerta que impide que los niños puedan abrir ac-cidentalm
6Vista del aparato Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fondoInterruptor demargen de durezaDepósitopara salDepósito paradetergenteDepósi
7Panel de mandosFunción de las teclasTecla ON/OFFTecla ProgramTecla OptionsTecla Delay StartTeclaCancelDisplayTeclaOk/StartON/OFF – Conectar/desconect
8La primera conexión – ajuste del idioma1. Accione la tecla ON/OFF. En el display aparece primero HELLO. En cuanto el lavavajillas esté preparado para
9DisplayLa barra de información consiste en una serie deelementos luminosos que se dividen en dos secto-res: el sector izquierdo se refiere al menú Pr
Komentáře k této Příručce