Electrolux ERN3114FOW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ERN3114FOW. Electrolux ERN3114FOW Manuel utilisateur [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ERN3114FOW
.................................................. ...............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 26
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

ERN3114FOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'

Strany 2 - SOMMAIRE

Température correcteOKPour un bon stockage des aliments, assu-rez-vous que l'indicateur de températureaffiche « OK ».Si « OK » ne s'affiche

Strany 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.12Selon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peu-vent être positionné

Strany 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Strany 5 - SÉCURITÉ

PRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien

Strany 6 - MAINTENANCE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Strany 7 - L'ENVIRONNEMENT

DÉGIVRAGE DUCOMPARTIMENTCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre seforme toujours autour du comparti-ment supérieur.Dégivrez le compartiment congéla-

Strany 8 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentio

Strany 9

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Strany 10 - CLAYETTES AMOVIBLES

INSTALLATIONEMPLACEMENTAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au re-but est équipé d'un dispositif defermeture, rendez celui-ci inutil

Strany 11 - FONCTION FREESTORE

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTELa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte (ver

Strany 12 - CONSEILS UTILES

SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ8 FONCTIONNEMENT9 UTILISATION QUOTIDIENNE12 CONSEILS UTILES14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE16 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTI

Strany 13 - CONGELÉS DU COMMERCE

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéitéadhésive et appliquez-la sur l'appareil, com-me indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez l&

Strany 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant d

Strany 15 - FRANÇAIS 15

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergots etdans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Strany 16

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte dumeuble de cuisine à un angle de 90 °C.Insérez le

Strany 17 - FERMETURE DE LA PORTE

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'

Strany 18 - INSTALLATION

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 20 hT

Strany 19 - VENTILATION

INDICE28 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA31 USO DELL'APPARECCHIO32 UTILIZZO QUOTIDIANO35 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI37 PULIZIA E CURA39 COSA FARE

Strany 20 - Ø 2.5 mm

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto cheha alle spalle decenni di esperienza profess

Strany 21 - FRANÇAIS 21

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge

Strany 22

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Strany 23 - FRANÇAIS 23

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizainesd'années d'expérience profes

Strany 24 - DU CONGÉLATEUR

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).ASSISTENZA TECNICA• Gli interventi elettrici sull&a

Strany 25 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

USO DELL'APPARECCHIOACCENSIONEInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino auna regolazione media.SPEGNIMENTOPer speg

Strany 26 - VISITA IL NOSTRO SITO WEB:

UTILIZZO QUOTIDIANOPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acq

Strany 27 - PENSATI PER VOI

RIPIANI MOBILILe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diversealtezze.Per un migliore sfruttamento dello sp

Strany 28 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

FUNZIONEFREESTORE12La funzione FREESTORE consente di farraffreddare il cibo rapidamente e di avereuna temperatura più uniforme all'internodello s

Strany 29 - INSTALLAZIONE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER IL RISPARMIOENERGETICO• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto assolu-tament

Strany 30 - TUTELA AMBIENTALE

• Non aprire frequentemente la porta e li-mitare il più possibile i tempi di apertura;• Una volta scongelati, gli alimenti si dete-riorano rapidamente

Strany 31 - USO DELL'APPARECCHIO

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell

Strany 32 - UTILIZZO QUOTIDIANO

SBRINAMENTO DELCONGELATOREÈ normale che intorno allo scom-parto superiore si formi, con il tem-po, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge un

Strany 33 - RIPIANI MOBILI

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, staccarela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti noncontenute nel presente manualesono

Strany 34 - FUNZIONEFREESTORE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Strany 35 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pa-vimento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta sopra

Strany 36

INSTALLAZIONELUOGO D'INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'uso unapparecchio con serratura, si rac-comanda di rendere quest&

Strany 37

POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTALa porta dell'apparecchiatura si apre versodestra. Se si desidera che la porta si apraverso sinistra, prima di i

Strany 38 - PERIODI DI INUTILIZZO

xxSe necessario, tagliare la striscia sigillanteadesiva, quindi applicarla come illustrato infigura.Ø 2.5 mm13 mm132Forare con una punta da trapano di

Strany 39 - COSA FARE SE…

44mm4mmPosizionare correttamente l'apparecchiaturanella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore del

Strany 40 - CHIUSURA DELLA PORTA

EEBDCApplicare i cappucci (C, D) a coprigiunti efori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).Staccare le part

Strany 41

HaHcSpingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).HaHb8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura e l'antadel mobile da cucina con un'angolazion

Strany 42 - DELL’APPARECCHIATURA

HbHdPremere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Eseguire un controllo finale per accertarsiche:• tutte le viti siano serrate.• la striscia sigillante sia f

Strany 43 - ITALIANO 43

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione 230-240 VFrequenza 50

Strany 44

ITALIANO 49

Strany 45 - ITALIANO 45

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Strany 46

50www.electrolux.com

Strany 48 - DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop 222323058-A-442011

Strany 49 - ITALIANO 49

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Strany 50

PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTLe système frigorifique et l'isolationde votre appareil ne contiennentpas de C.F.C. contribuant ainsi àpréserver

Strany 51 - ITALIANO 51

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Strany 52

UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE DE L'INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře