Electrolux ERF4162AOW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ERF4162AOW. Electrolux ERF4162AOW Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ERF4162AOW
ERF4162AOX
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 19
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 36
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
53
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1

ERF4162AOWERF4162AOXFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 19PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 36ES FRIGORÍ

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Compartiment à bouteillesLes bouteilles doivent être placées(ouverture vers l'avant) sur la clayetteprévue à cet effet.Après avoir tiré à vou

Strany 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Strany 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Strany 5 - 2.5 Mise au rebut

d'évacuation de l'eau de dégivrage situéeau milieu du compartiment réfrigérateurpour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'in

Strany 6

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les

Strany 7 - 4. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche ShoppingMode, ouaprès avoir changé la tem-

Strany 8 - 4.7 Mode Holiday

Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouvertetrop souvent.N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.La fonction Shopping-Mode est act

Strany 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

L'appareil doit être installé à bonnedistance de toute source de chaleur, telleque radiateurs, chauffe-eau, lumièredirecte du soleil, etc. Assure

Strany 10 - 5.6 Bac FreshZone

Le filtre TASTEGUARD est un filtre àcharbon actif qui absorbe les odeurs et lesempêche d'imprégner les aliments etd'altérer leur arôme et sa

Strany 11 - 6. CONSEILS

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 12 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strany 13 - TASTEGUARD

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strany 14

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Strany 15 - FRANÇAIS

• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro

Strany 16 - 9. INSTALLATION

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica prodotto871110913245631211Pannello dei comandi2Ripiano latticini3Ripiani della porta4Ripiani bottiglie5Ripia

Strany 17 - 9.6 Installation du filtre

4. USO DELL'APPARECCHIATURA4.1 Pannello dei comandi12347651Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Mode5Tasto Shop

Strany 18 - L'ENVIRONNEMENT

4.4 Regolazione dellatemperaturaÈ possibile regolare la temperaturaimpostata del frigorifero, premendo il tastotemperatura.Impostare la temperatura pr

Strany 19 - PENSATI PER VOI

4.9 Modalità ChildLockPer bloccare eventuali operazioni tramite itasti, selezionare la modalità ChildLock.1. Per attivare la funzione premere iltasto

Strany 20

5.4 Griglia portabottiglieLe bottiglie devono essere sistemate (conl'apertura in avanti) sull'apposito ripiano.Dopo aver sollevato il ripian

Strany 21 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Strany 22 - 2.5 Smaltimento

7.2 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acqua tiepida e sa

Strany 23 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 24 - 4.3 Spegnimento

ATTENZIONE!Se l'apparecchiatura rimaneaccesa, farla controllareperiodicamente per evitareche gli alimenti si deteriorinoin caso di interruzione d

Strany 25 - ITALIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta.Contattare un elettricistaqualificato o il Cen

Strany 26 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Strany 27 - 5.6 Cassetto FreshZone

Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.9. INSTALLAZIONEATTE

Strany 28 - 7. PULIZIA E CURA

9.4 Distanziatori posterioriNel sacchetto contenente ladocumentazione sono presenti duedistanziatori.1. Svitare la vite.2. Sistemare il distanziatore

Strany 29 - 7.5 Periodi di non utilizzo

9.7 Possibilità di invertire la portaPer modificare il senso di apertura dellaporta, contattare il Centro di Assistenzaautorizzato più vicino. L'

Strany 30 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 372. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 31

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strany 32 - 8.2 Chiusura della porta

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Strany 33 - 9. INSTALLAZIONE

etc.). Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentaçã

Strany 34 - 9.6 Installazione del filtro

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Strany 35 - 10. DATI TECNICI

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto871110913245631211Painel de comandos2Prateleira para lacticínios3Prateleiras da porta4Prateleiras par

Strany 36 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos12347651Visor2Botão de aumento da temperatura3Botão de diminuição da temperatura4Botão Mode5Botão ShoppingMode6B

Strany 37 - 1.2 Segurança geral

4.4 Regulação da temperaturaA temperatura do frigorífico pode serajustada premindo o botão datemperatura.Temperatura predefinida regulada: +4 °Cpara o

Strany 38 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.9 Modo ChildLockPara impedir qualquer acção com osbotões, seleccione o modo ChildLock.1. Para activar a função, prima o botãodo frigorífico e o botã

Strany 39 - 2.5 Eliminação

5.4 Prateleira para garrafasAs garrafas devem ser colocadas (com aabertura voltada para a frente) naprateleira pré-posicionada.Se puxar a prateleira d

Strany 40 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r

Strany 41 - 4. FUNCIONAMENTO

7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 Avisos geraisCUIDADO!Desligue o aparelho datomada eléctrica antes de

Strany 42 - 4.8 EcoMode

sobre o compressor motorizado, ondeevapora.É importante limpar periodicamente oorifício de descarga da água dadescongelação, no centro do canal docomp

Strany 43 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visualestá ligado.O aparelho foi ligado re-centemente e a tempera-tura está ainda demasia-do elevada.

Strany 44 - 5.7 Controlo de humidade

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão ShoppingMode serpressionado ou após umaalteração da regulação detem

Strany 45 - 6. SUGESTÕES E DICAS

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Strany 46 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do aparel-ho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho

Strany 47 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Para garantir o melhor desempenhopossível se o aparelho estiver debaixo deum móvel de cozinha suspenso naparede, a distância mínima entre o topodo apa

Strany 48

odores, preservando o melhor sabor e omelhor aroma dos alimentos, sem o riscode contaminação de odores entre génerosalimentícios.O filtro de carvão en

Strany 49 - PORTUGUÊS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 50 - 9. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 51 - 9.6 Instalação do filtro

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Strany 52 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando del

Strany 53 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto871110913245631211Panel de control2Estante para productos lácteos3Estantes de la puerta4Estante

Strany 54

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control12347651Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla Mode5Tecla Shopp

Strany 55 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predet

Strany 56 - 2.5 Desecho

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble du produit871110913245631211Bandeau de commande2Compartiment à produits laitiers3Balconnets d

Strany 57 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.9 Modo ChildLockPara bloquear cualquier posiblemanipulación mediante las teclas,seleccione el modo ChildLock.1. Para encender la función, pulse last

Strany 58 - 4. FUNCIONAMIENTO

5.4 Estante botelleroLas botellas se deben colocar (con laparte del tapón hacia fuera) en el estantebotellero provisto al efecto.Después de tirar del

Strany 59

6. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe

Strany 60 - 5. USO DIARIO

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi

Strany 61 - 5.7 Control de humedad

canal del compartimento frigorífico paraevitar que el agua se desborde y caigasobre los alimentos del interior.7.5 Periodos de inactividadSi el aparat

Strany 62 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Strany 63 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Shop-pingMode o tras cambiar latemperatura.Esto es nor

Strany 64 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónNo hay circulación de airefrío en el aparato.Compruebe que el aire fríocircula libremente en el apar-ato.Si el consejo

Strany 65

el mejor rendimiento, si el aparato secoloca debajo de un mueble de cocinacolgado en la pared, deje una distanciamínima de 100 mm entre la parte super

Strany 66

El filtro de carbón activado se suministraen una bolsa de plástico que garantiza suduración e integridad.1. Abra la tapa del aire.2. Extraiga el filtr

Strany 67 - 9. INSTALACIÓN

4. FONCTIONNEMENT4.1 Bandeau de commande12347651Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4Touche Mod

Strany 70

www.electrolux.com/shop280154968-A-082015

Strany 71

4.4 Réglage de la températureLa température du réfrigérateur est régléeen appuyant sur la touche detempérature.Température par défaut : +4 °C dans lec

Strany 72 - 280154968-A-082015

4.9 Mode ChildLockSélectionnez le mode ChildLock pourverrouiller toutes les touches.1. Pour activer la fonction, appuyez sur latouche du compartiment

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře