
kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatornávod na používanieKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠald
Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzesvai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurē-jās sienas pusē e
Izmantošana ikdienāSvaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē-šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša-nai.Lai
3. Atstājiet durtiņas atvērtas.4. Kad atkausēšana ir pilnībā pabeigta, izžāvējietnodalījumu un pieslēdziet ierīci elektrotīklam.5. Ieslēdziet ierīci.6
2. Grieziet starplikas pretēji pulksteņrādītāju ku-stības virzienam par 45°, līdz tās fiksējas.LīmeņošanaUzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu pare
1234. Pretējā pusē noņemiet atveru pārsegus.5. Atskrūvējiet abas regulējamās kājiņas un skrū-ves durtiņu apakšējās eņģēs. Noņemietapakšējās durtiņu eņ
9. Salāgojiet durtiņas ar tapām un uzstādiet dur-tiņas. Uzstādiet eņģes.32110. Pretējā pusē, uzstādiet atveru pārsegus, kasatrodas piederumu maisiņā.1
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiemSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecīb
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada.Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t
Temperatūros reguliavimasTemperatūra reguliuojama automatiškai.Prietaisas paruošiamas naudojimui tokiu būdu:•Temperatūros reguliatorių nustatykite tie
Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiks-mus:1. Išjunkite prietaisą.2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juoskeliais sluoksniais į lai
1. Į angas įstatykite tarpiklius. Patikrinkite, ar ro-dyklė (A) yra nukreipta kaip parodyta paveiks-lėlyje.2. Tarpiklius pasukite 45° prieš laikrodžio
1234. Kitoje pusėje išimkite angų dangtelius.5. Atsukite reguliuojamą kojelę ir apatinio durųvyrio varžtus. Nuimkite apatinį vyrį ir priveržkitejį kit
9. Dureles įstatykite į kaiščius ir pritvirtinkite. Pri-tvirtinkite vyrį.32110. Priešingoje pusėje esančias angas uždenkitepriedų maišelyje esančiais
Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi esteuşor de utilizat. Electrolux doreşte să reali
•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-partimentul congelator dacă aveţi mâinile ume-de sau ude, deoarece în acest mod pielea sepoate zgâria s
OprireaPentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare atemperaturii pe poziţia "O".Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.
Important Dezgheţaţi congelatorul cândgrosimea stratului de gheaţă atinge aprox. 3-5mm.Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:1. Stingeţi aparatu
Igapäevane kasutamine• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmas-sist osadele.• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi võivedelikku, sest need
Clasaclima-ticăTemperatura camereiSN +10°C până la +32°CN +16°C până la +32°CST +16°C până la + 38°CT +16°C până la + 43°CDistanţierele posterioareÎn
15mm15mm 100mmReversibilitatea uşiiImportant Pentru a efectua operaţiile următoare,vă recomandăm să le faceţi împreună cu încă opersoană care să ţină
6. Scoateţi şurubul de jos, din exterior şi montaţi-l pe partea opusă.7. Deşurubaţi bolţul de susţinere a uşii din parteade sus.8. Înşurubaţi bolţul p
11. Strângeţi balamaua. Asiguraţi-vă că uşile suntaliniate.12.Demontaţi şi remontaţi mânerul 16) pe parteaopusă.13. Puneţi la loc aparatul, reglaţi-i
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani saničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky,pretože to môže spôsobiť poranenie kože rukyalebo mrazové
PrevádzkaZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína
Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničkysa vždy vytvára určité množstvo námrazy.Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazydos
Zadné vymedzovacie vložkyVo vrecku s dokumentáciou sú dve vložky, ktorésa musia namontovať ako na ilustrácii.1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvorov
3. Demontujte dvere ich povytiahnutím a vybra-ním závesu.1234. Na opačnej strane odstráňte kryty otvorov.5. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky a sk
Reeglina on sobivaim keskmine asend.Igapäevane kasutamineVärske toidu sügavkülmutamineSügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkül-mutamiseks ja külm
7. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúci dvere.8. Zaskrutkujte čap späť na opačnú stranu.9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujte dvere.Nainštalujte zá
hodiny a potom ho pripojte k napájacej zásuv-ke.Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby• všetky skrutky boli zatiahnuté.• dvere sa správne otvárali
42 electrolux
electrolux 43
200382950-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.sk
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage kõikpinnad.5. Lülitage seade sisse.6. Seadke termoregulaator maksimaalse külmu-tuse asendisse ja hoidke teda
2. Keerake seibe 45° vastupäeva, kuni need fik-seeruvad asendisse.LoodimineSeadet kohale pannes veenduge, et see oleks loo-dis. Selle saavutamiseks ka
1234. Eemaldage vastasküljelt augukatted.5. Kruvige lahti mõlemad reguleeritavad jalad jaalusmise uksehinge kruvid. Eemaldagealumi-ne uksehing ja paig
9. Asetage uksed poltidele ja paigaldage uksed.Paigaldage hing.32110. Pange teisel küljel kohale tarvikute kotis olevadaugukatted.11. Keerake hing kin
KeskkonnainfoTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab,et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toodeanda taastö
Komentáře k této Příručce