návod k použitígebruiksaanwijzingkasutusjuhendhasználati útmutatónaudojimo instrukcijainstrukcja obsługinávod na používanienavodila za uporabolietošan
Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in hetgebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet inhet stopcontact. Dan bestaat er een risicoop een elektrische schok of brand.6. U mag het apparaat niet
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozon-laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-cuit en evenmin in de isolatiemateri
temperatuur laten ontdooien, afhankelijk van dehoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuitde vriezer gekook
• schakel de kast in en plaats het bevroren voed-sel terug.Wij adviseren u het apparaat enkele uren opde hoogste stand van de thermostaat te la-ten we
ABmmmmmin10020Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltageen de frequentie op het typeplaatje overeenko-men met de stroomto
Belangrijk! Om de volgende handelingen uit tevoeren, raden we aan dat dit wordt gedaan metde hulp van een tweede persoon die de deurenvan het apparaa
12. Plaats de bovenste deur weer op het middel-ste scharnier (m5) en kantel de beide deurenenigszins.13. Schroef het middelste scharnier (m2) weervast
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtnekasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t
•Lambid 10), mida selles seadmes kasutatakse,on ette nähtud kasutamiseks üksnes koduma-sinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.Igapäevane kasutam
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu p
• keerake temperatuuri regulaatorit madalamateseadete suunas, et saavutada minimaalne kül-mus.• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemateseadete suu
On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee välja-vooluava, mis asub külmikukanali keskel; nii väldi-te vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule t
PAIGALDAMINEEttevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"hoolikalt enne seadme paigaldamist, ettagada turvalisus ja seadme õige töö.PaigutamineKäeso
Nende eemaldamiseks toimige järgmisel viisil:1. Nihutage riiuli siine noole suunas (A).2. Tõstke riiul tagant üles ja suruge seda ette, ku-ni see vaba
17. Kruvige lahti ülemise hinge liigend (t1) ja kruvi-ge see teisele küljele.8. Eemaldage keskmise hinge vasakpoolse kat-te tihvtid (m3, m4) ja paigal
Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvetőtudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csö
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatla-koztassa a hálózati dugaszt. Áramütésvagy tűz veszélye.6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-k
KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringetőrendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat.A készü
mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogymennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot-ban, közv
• óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felo-lvadni. Használjon fa vagy műanyag kaparókést• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és tö-röl
•Žárovky 2) použité v tomto spotřebiči jsou urče-né pouze pro použití v domácích spotřebičích.Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení míst-ností.Denn
ÜZEMBE HELYEZÉSFigyelem A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a "Biztonságiinformációk" c. szakaszt saját biztonsága és a
A polctartók eltávolításaA készülékében olyan polctartók találhatók, ame-lyek segítségével a polcokat szállítás közben fixál-ni lehet.A polctartókat a
17. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját(t1), és csavarozza be az ellenkező oldalra.8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí-tócsapját (m
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jonaudojimą. „Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša
IšjungimasPrietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pa-sukę į "O" padėtįTemperatūros reguliavimasTemperatūra reguliuojama automatiškai.
• Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant girdisi silp-nas temperatūros reguliatoriaus spragtelėji-mas. Tai normalu.VALYMAS IR PRIEŽIŪRAAtsargiai Pr
TECHNINIAI DUOMENYS ERB29300W ERB34300WMatmenys Aukštis 1540 mm 1750 mm Plotis 595 mm 595 mm Gylis 632 mm 632 mmProduktų išsilaikymotrukmė
Atlaisvinkite varžtus ir įdėkite kaiščius po varžtogalvutėmis, o tada varžtus vėl prisukite.123IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti
4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatiniolanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkitejuos priešingoje pusėje.5. Uždekite dangtį (b1
VypnutíChcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátoremteploty do polohy "O".Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotře
APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik
Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni
nia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczkamoże się przegrzewać i spowodować pożar.3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze-wodu zasilającego urządzeni
leży stosować wyłącznie oryginalne części za-mienne.Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr
Rozmrażanie można przyspieszyć umieszczającmiskę z ciepłą wodą (nie wrzątkiem) wewnątrz za-mrażarki.•Wyjąć kanał odpływowy z miejsca do przecho-wywani
Miejsce instalacjiUrządzenie należy instalować z dala od źródełciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz nie wysta-wiać na bezpośrednie działanie pr
Zmiana kierunku otwierania drzwiOstrzeżenie! Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
8. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego zawiasu(m3, m4) i przenieść ją na drugą stronę.9. Włożyć sworzeń środkowego zawiasu (m5)w lewy otwór dolnych drzwi.1
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla-dicí
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziacehopriestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotý-kajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na ru-kách alebo
PREVÁDZKAZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína
• Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakáva-né praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodnýfyzikálny jav. Je to normálne.• Pri zapnutí a vypnutí kompr
TECHNICKÉ ÚDAJE ERB29300W ERB34300WRozmery Výška 1540 mm 1750 mm Šírka 595 mm 595 mm Hĺbka 632 mm 632 mmAkumulačná doba 20 h 20 hTechnic
Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložkupod hlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahni-te.123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotr
3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap spodného zá
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašemnovem izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo
•Žarnice 30) v tej napravi so posebne vrste ža-rnic, namenjene le uporabi v gospodinjskih apa-ratih. Niso primerne za osvetlitev prostora.Vsakodnevna
Regulacija temperatureRegulacija temperature je samodejna.Opis postopka za upravljanje hladilnika:• Regulator temperature zavrtite proti najnižji na-s
TECHNICKÉ ÚDAJE ERB29300W ERB34300WRozměry Výška 1540 mm 1750 mm Šířka 595 mm 595 mm Hloubka 632 mm 632 mmSkladovací čas při po-ruše 20 h
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPrevidnost! Pred vzdrževalnimi deliizklopite hladilnik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni eno-ti;
TEHNIČNI PODATKI ERB29300W ERB34300WDimenzije Višina 1540 mm 1750 mm Širina 595 mm 595 mm Globina 632 mm 632 mmČas dviganja 20 ur 20 urT
123Namestitev v vodoraven položajHladilnik namestite v vodoraven položaj. Vodora-ven položaj nastavite z dvema nastavljivima noga-ma na sprednjem delu
5. Pokrovček (b1) vstavite na nasprotno stran.b1b2b36. Odstranite zaporo (1) in jo prestavite na dru-go stran vrat.17. Odvijte zgornji tečaj (t1) in g
prepreViti morebitne negativne posledice in vplivena okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile vprimeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za
Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā
rīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismoju-mam.Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabāji
Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēti automātiski.Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:•lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tempe-ratu
KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUzmanību Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis;tādēļ tās apkopi un
TEHNISKIE DATI ERB29300W ERB34300WIzmēri Augstums 1540mm 1750mm Platums 595mm 595mm Dziļums 632mm 632mmUzglabāšanas ilgumselektroenerģijas
123VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolníchpředních nožiček.Odstranění držáků policSp
Aizmugures starplikasMaisiņā, kurā atrodas dokumentācija, atro-das arī divas starplikas, kas jāuzstāda attēlāparādītajā veidā.Atslābiniet skrūves un i
asi (b2) un starpliku (b3) un novietojiet šos ele-mentus pretējā pusē.5. Uzstādiet pārsegu (b1) pretējā pusē.b1b2b36. Noņemiet fiksatorus (1) un pārvi
INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecība
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
210621108-00-032010 www.electrolux.com/shop
4. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od-šroubujte čep dolního závěsu (b2) a podlož-ku (b3) a nasaďte je na opačné straně.5. Krytku (b1) nasaďte n
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává,že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.Je nutné odvézt ho do sběrného
Komentáře k této Příručce