EQG4120BOG... ...DE GAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TA
FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Funken beim Betäti-gen der elektrischen Zün-dung.•Kein Strom. • Vergewissern Sie sich,dass das Gerät
MONTAGEVor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schild finden. Das Typenschild befindetsich unten
– Materialverhärtung, ausreichende Flexibi-lität;– Korrosion der Rohrschellen;– Ablauf des Verfalldatums.Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nichtrep
(Brandgefahr). Prüfen Sie, ob die Erdver-bindung den geltenden Normen und Re-geln entspricht.• Das Netzkabel ist so zu verlegen, dasses nicht mit heiß
• Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar-beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili-kon ab.• Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Si-likon.• Entfernen Sie
7.Setzen Sie das nächste Gerät in denArbeitsplattenausschnitt ein. StellenSie sicher, dass die Vorderkanten derGeräte auf der gleichen Höhe sind. 8.Zi
BRENNER ERDGASG20/20 mbarLPG-FlüssiggasG30/30 mbarDüsen DüsenStarkbrenner119 88Normalbrenner 96 71UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : CHPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, lisez at-te
corporel affectant des personnes oudes animaux ou tout préjudice maté-riel dû au non-respect de ces condi-tions.•L'appareil doit être installé co
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3GERÄTEBESC
• Installez l'appareil correctement de façonà le protéger contre les chocs.• Si les prises mêmes et femelles sont malserrées ou mal installées, l
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1231Brûleur rapide2Brûleur semi-rapide3Manettes de commandeMANETTE DE COMMANDESymbole DescriptionPas
UTILISATION QUOTIDIENNEALLUMAGE DU BRÛLEURAVERTISSEMENTSoyez très prudent lorsque vousutilisez une flamme directe dansune cuisine. Le fabricant déclin
CONSEILS UTILESUtilisez des casseroles et des poêles dontle diamètre est compatible avec la dimen-sion du brûleur (reportez-vous au chapitre« Caractér
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTEteignez l'appareil et laissez-le re-froidir avant de le nettoyer. Débran-chez l'appareil de l'alime
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage.• Il n'y a pas d'ali
INSTALLATIONAvant l'installationAvant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la pla-que signaléti
– Absence de rouille sur les attaches ;– La date d'expiration n'est pas dépassée.Si un ou plusieurs défauts sont visibles, neréparez pas le
dement à la terre avec les normes et ré-glementations en vigueur.• Le câble d'alimentation doit être placéde telle façon qu'il ne touche auc
• Isolez l'espace entre le plan de travail etla vitrocéramique avec du silicone.• Appliquez de l'eau savonneuse sur le sili-cone.• Retirez l
SICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: CHLesen Sie diese Bedienungsanlei-tung bitte sorgfältig durch, bevorSie das Gerät a
7.Placez l'appareil suivant dans la dé-coupe du plan de travail. Veillez à ceque l'avant des appareils soit au mê-me niveau. 8.Serrez la pla
BRÛLEUR GAZ NATURELG20/20 mbarLPGG30/30 mbarInjecteurs InjecteursBrûleur rapide119 88Brûleur semi-rapide 96 71EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIR
INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33BESCHRIJVIN
VEILIGHEIDSINFORMATIEDit apparaat is geschikt voor de volgendemarkten: CHLees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst deze
•Dit apparaat moet in overeenstem-ming met de geldende regels geïn-stalleerd worden en mag alleen ge-bruikt worden in een zeer goed ge-ventileerde rui
• Schakel de stroomtoevoer naar de net-aansluiting uit.• Op juiste wijze installeren om elektrischeschokken te voorkomen.• Loszittende en onvakkundig
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTALGEMEEN OVERZICHT1231Snelle brander2Normale brander3BedieningsknoppenBEDIENINGSKNOPSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer /u
DAGELIJKS GEBRUIKONTSTEKING VAN DEBRANDERWAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bij het ge-bruik van branders (open vuur) inde keuken. De fabrikant kan n
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSGebruik pannen met een bodem die ge-schikt is voor de afmeting van de brander.(Zie het hoofdstuk Technische informatie).EN
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en laat hetafkoelen voordat u het schoon-maakt. U moet de stekker van hetapparaat uit het
MONTAGE•Lesen Sie unbedingt die folgendenHinweise. Der Hersteller übernimmtkeinerlei Haftung für Verletzungenvon Personen oder Tieren oder fürSchäden
PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als debrander wordt aangesto-ken.• Er is geen elektrischevoeding• Controleer of h
MONTAGEVoor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie van het typepla-tje. Het typeplaatje bevindt zich aan de on-derkant
– de vervaldatum niet is verstreken.Als er een of meerdere defecten waar-neembaar zijn, mag de leiding niet wordengerepareerd, maar moet ze worden ver
• De stroomkabel moet zo worden ge-plaatst dat er geen contact wordt ge-maakt met een heet oppervlak.• Sluit het apparaat op de netvoeding aanmet behu
min.30 mmmin. 20 mm• Dicht het gat tussen het werkblad en hetglaskeramiek met siliconen.• Breng wat sop op de siliconen aan.• Trek overmatige silicone
6.Draai de bevestigingsplaten losjes aanvan onder het werkblad op de aan-sluitstang.7.Plaats het volgende apparaat in deopening van het werkblad. Zorg
Brander /Soort gasAardgas Stadsgas Vloeibaar gas Minimale dia-meter van hetkookgerei[mm]Normale bran-der1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW 140 — 240Totaal vermo-gen
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48PRODUCT
SAFETY INFORMATIONThis appliance is suitable for the followingmarkets: CHFor your safety and correct opera-tion of the appliance, read thismanual ca
• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If it is neces-sary, speak to the supplier.•
Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAMEverwenden, lesen Sie zuerst die mit demRahmen mitgelieferte Anleitung, bevor Siedas Gerät montieren.WARNUNG!Es beste
PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW1231Rapid burner2Semi rapid burner3Control knobsCONTROL KNOBSymbol Descriptionno gas supply / offposition ignition
DAILY USEIGNITION OF THE BURNERWARNING!Be very careful when you use openfire in kitchen environment. Manu-facturer decline any responsibility incase m
HELPFUL HINTS AND TIPSUse pots and pans with bottom applicableto the dimension of burner (Refer to thechapter Technical information ).ENERGY SAVINGHow
CARE AND CLEANINGWARNING!Switch the appliance off and let itcool down before you clean it. Dis-connect the appliance from theelectrical supply, before
TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyThere is no spark whenlighting the gas• There is no electricalsupply• Make sure that the unitis connected
INSTALLATIONBefore the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the information below from the ratingplate. The rating plate is o
When installation is complete,make sure that the seal of eachpipe fitting is correct. Use a soapysolution, not a flame!INJECTORS REPLACEMENT1.Remove t
• Connect the appliance to the mains witha device that lets to disconnect the ap-pliance from the mains at all poles with acontact opening width of mi
• Seal the gap between the worktop andglass ceramic with silicone.• Put some soapy water on the silicone.• Pull off the excess silicone with the scra-
9.Seal the gap between the worktopand appliances and between applian-ces with silicone. 10.Put some soapy water on the silicon.11.Press the rubber sh
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT1231Starkbrenner2Normalbrenner3EinstellknöpfeSCHALTERSymbol Beschreibungkeine Gaszufuhr /Gerät ausgeschal-tet Zü
appliances marked with the symbol withthe household waste. Return the productto your local recycling facility or contactyour municipal office.60www.e
ENGLISH 61
62www.electrolux.com
ENGLISH 63
www.electrolux.com/shop 892951829-A-462011
TÄGLICHER GEBRAUCHZÜNDEN DES BRENNERSWARNUNG!Bei offenem Feuer in der Küche istgrößte Vorsicht geboten. Der Her-steller übernimmt bei Missachtungder S
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEVerwenden Sie Töpfe und Pfannen mit ei-nem Boden, der der Größe des Brennersentspricht (siehe Kapitel „Technische Da-ten“
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie es ab-kühlen. Ziehen Sie vor allen Reini-gungs- und Wartungsarbe
Komentáře k této Příručce