Electrolux EOC6841AAX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOC6841AAX. Electrolux EOC6841AOW Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOC6841
................................................ .............................................
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1

EOC6841... ...FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)HeureC)Indicateur de chauffeD)TempératureE)Fonctions Durée et FinAutres indicateurs de l'affichageSymbole Fonct

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole Élément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson assistéeCo

Strany 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu DescriptionAssistant nettoyageVous guide à travers la procédure de net-toyage.Nettoyage conseilléVous rappelle quand l'appareil

Strany 5 - 2.2 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationGril Pour griller des aliments peu épais au centrede la grille et pour griller du pain.Gril fort Pour griller des aliments

Strany 6 - Nettoyage par pyrolyse

1.Appuyez sur le couvercle pour ouvrirle bac à eau.2.Versez 900 ml d'eau dans le bac àeau.Cette quantité assure environ 55 à60 minutes d'uti

Strany 7 - 3.1 Accessoires pour four

6.9 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode de cuis-son, la barre s'affiche. La barre indiqueque la température du four augmente.6.10 I

Strany 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

siduelle pour poursuivre la cuissonjusqu'à la fin de la durée de cuis-son programmée (de 3 à 20 minu-tes).Réglage des fonctions de l'horloge

Strany 9 - FRANÇAIS 9

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES8.1 Cuisson assistée avecRecettes automatiquesCet appareil dispose d'un ensemble derecettes que vous pouvez utiliser. L

Strany 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Le symbole de la sonde à viande s'af-fiche.4.Appuyez sur ou dans un délaide 5 secondes pour définir la tempé-rature à cœur.5.Réglez la foncti

Strany 11 - 6.2 Présentation des menus

• Tube de l'injecteur (C)• Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)• Grille en acier (E)CLe plat est composé d'un récipient enverre

Strany 12 - 6.3 Modes de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Strany 13 - 6.5 Cuisson à la vapeur

Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététiquePlacez les aliments sur la grille en acierdans le plat de cuisson puis couvrez-le.Insérez le tub

Strany 14 - 6.6 Voyant « Réservoir vide »

Ne posez pas de plat de cuisson chaudsur une surface froide ou mouillée.Ne versez pas de liquides froids dans leplat de cuisson lorsqu'il est cha

Strany 15 - FRANÇAIS 15

2.Sélectionnez un mode de cuisson ouune fonction de Cuisson assistée .3.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que SAUVEGARDERs'affich

Strany 16 - 7.2 Maintien au chaud

5.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que SET + GO s'affiche.6.Presser OK pour confirmer.Pour démarrer la fonction SET + GO , ap-pu

Strany 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.1 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux de cuis-son en même temps,

Strany 18

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Génoise

Strany 19 - FRANÇAIS 19

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Meringu

Strany 20 - Cuisson à la vapeur directe

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Pizza 1

Strany 21 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Veau 2

Strany 22 - 10.4 SET + GO

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Thon/sa

Strany 23 - 11. CONSEILS UTILES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strany 24 - 11.3 Temps de cuisson

TYPE DE PLAT QuantitéPosition dela grilleTempératu-re [°C]Durée [min]Rôti ou filet debœuf bien cuitpar cmd'épaisseur1170-180 1)8-101) Préchauffez

Strany 25 - FRANÇAIS 25

Poisson (à l'étuvée)TYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Poisson entier> 1kg1-1,5 kg 1 210-220 40-60Chaleur tourn

Strany 26

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesGâteau 1400 60 60 -11.8 StérilisationBaiesCONSERVETempératur

Strany 27 - FRANÇAIS 27

LÉGUMESTYPE DEPLATPositions des grillesTempérature[°C]Durée [heu-res]1 niveau 2 niveauxHaricots 3 1/4 60 - 70 6 - 8Poivrons 3 1/4 60 - 70 5 - 6Légumes

Strany 28

TYPE DE PLATPositionsdes grillesTemp. [°C]Duréede cuis-son[min]RemarquesBiscuits/Gâ-teaux secs3 (2 et 4) 150 20 - 35 Sur un plateau de cuis-sonPetits

Strany 29 - 11.6 Turbo Gril

TYPE DEPLAT[g]Posi-tionsdes gril-lesTemp.[°C]Durée decuisson[min]RemarquesOie 3000 1 160 -170150 - 200 EntièreLapin 2 170 -18060 - 90 En morceauxPOI

Strany 30 - Préchauffez le four

VIANDETYPE DE PLATPosition de lagrilleTempérature [ °C]Durée de cuisson[min]Jambon cuit 2 130 55 - 65Blanc de pouletpoché2 130 25 - 35Kasseler (filet

Strany 31 - 11.7 Décongélation

TYPE DEPLATPositionde la grilleTemp. [°C]Durée de cuis-son [min]NotesTarte 1 170 - 190 35 - 50Dans un moule àgâteau de 26 cmTarte à l'oignon 2 20

Strany 32 - 11.9 Déshydratation

11.12 Tableau de la sonde à viandeTYPE DE PLAT Température à cœur [°C]Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Rôti de bœuf, saignant 45 - 50Rôti de

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Retrait des supports de gradins1.Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.212.Écartez l'arrière du support de grillede la pa

Strany 34

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Strany 35 - Chaleur tournante + Vapeur

3.Appuyez sur ou pourrégler la durée de la procédure :– Rapide : 1 h pour un four peu sale– Normale : 1 h 30 pour un four nor-malement sale– Ren

Strany 36 - SOLE PULSÉE

ment le bon fonctionnement de l'appa-reil, mais elle augmente la fréquencedes procédures de nettoyage.TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉ

Strany 37 - RÉHYDRATATION VAPEUR

3.D'une main, maintenez le composantque vous venez de pousser. De l'au-tre main, servez-vous d'un tournevispour soulever et faire pivot

Strany 38 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

6.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.7.Déposez

Strany 39 - 12.2 Pyrolyse

1210.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis retirez-lesun à un (étape 2). Commencez par lepanneau supérieur.11.Nettoyez les pan

Strany 40 - 12.4 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionL'appareil ne chauf-fe pas.L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.L'appareil ne chauf-fe pas.L&

Strany 41 - 12.5 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« Démo ». L'appareilne chauffe pas. Leventilateur ne fonc-tionne pas.Le mode démo est act

Strany 42

min. 550min. 56060020AB14.2 Installation électriqueAVERTISSEMENTLe branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne po

Strany 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop397271112-A-192013

Strany 44

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Strany 45 - FRANÇAIS 45

– ne placez jamais de feuilles d'alumi-nium directement sur le fond de l'appa-reil.– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appa

Strany 46 - 14. INSTALLATION

maximale dans une pièce bien venti-lée.• Certains oiseaux et reptiles sont extrê-mement sensibles (plus que les êteshumains) aux fumées pouvant se dég

Strany 47 - L'ENVIRONNEMENT

• Plateau de cuissonPour la cuisson de gâteaux et de bis-cuits/gâteaux secs.• Plat à rôtir/grilPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recu

Strany 48 - 397271112-A-192013

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire1Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře