Electrolux EOC4440AAX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOC4440AAX. Electrolux EOC4440AAX Manuale utente [it] [it] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOC4440
IT Forno Istruzioni per l’uso 2
ES Horno Manual de instrucciones 31
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1

EOC4440IT Forno Istruzioni per l’uso 2ES Horno Manual de instrucciones 31

Strany 2 - PENSATI PER VOI

Funzione forno ApplicazioneCarne Per preparare arrosti molto morbidi e succosi.Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.Scongelamento Per scongel

Strany 3 - ITALIANO 3

6. FUNZIONI DEL TIMER6.1 Tabella funzioni orologioFunzione orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare rife

Strany 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2. Premere o per impostare ilCONTAMINUTI.Regolare prima i secondi, quindi iminuti e poi le ore.All'inizio l'intervallo viene calcolato i

Strany 5 - 2.3 Utilizzo

Lo spegnimento automaticonon funziona con le funzioni:Luce forno, Durata, Fine.7.4 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventolad

Strany 6 - 2.5 Pulizia per pirolisi

arrosto, aggiungere dell'acqua nellaleccarda. Per evitare la condensa difumo, aggiungere acqua ogni voltache finisce.8.5 Tempi di cotturaI tempi

Strany 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaDo

Strany 8 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaPa

Strany 9 - 5.3 Funzioni del forno

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaLa

Strany 10 - 5.6 Indicatore riscaldamento

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaAn

Strany 11 - 6. FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Quantità Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaParti (g) 1° lato 2° latoKebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Petto dipollo4 400 max

Strany 12 - 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 13 - ITALIANO 13

VitelloAlimenti Quantità (kg) Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaArrosto di vitel‐lo1 160 - 180 90 - 120 1 o 2Stinco di Vitello 1.5 -

Strany 14 - 8.5 Tempi di cottura

8.9 ScongelamentoAlimenti Quantità(g)Tempo discongela‐mento(min.)Tempo di scon‐gelamento ulte‐riore (min.)CommentiPollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistema

Strany 15 - ITALIANO 15

FruttaAlimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniPrugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Strany 16

ATTENZIONE!Se sono state installate altreapparecchiatura nello stessomobile, non utilizzarleinsieme alla funzione Pirolisi.Potrebbero danneggiarel&apo

Strany 17 - ITALIANO 17

3. Tenere il componente con una mano.Utilizzare un cacciavite con l'altramano per sollevare e girare la levadella cerniera sul lato destro.4. Ind

Strany 18 - 8.7 Grill

9. Ruotare di 90° le due chiusure esfilarle dalle loro sedi.90°10. Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere ipannelli in vetro, un

Strany 19 - 8.8 Doppio grill ventilato

ATTENZIONE!Tenere sempre la lampadinaalogena con uno straccio,per evitare che dei residui digrasso vi brucino sopra.1. Disattivare l'apparecchiat

Strany 20

Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "C3". La funzione di pulizia nonfunziona. La porta non èchiusa completamente op‐pure la

Strany 21 - 8.10 Asciugatura - Cottura

10.2 Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le infor

Strany 22 - 9. PULIZIA E CURA

11.3 Installazione dell'impiantoelettricoIl produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitoloInformazioni per

Strany 23 - 9.4 Promemoria pulizia

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strany 24

12.2 Risparmio energeticoL'apparecchiatura è dotata di funzioniche consentono di aiutarvi a risparmiareenergia durante le operazioni di cotturadi

Strany 25 - 9.6 Sostituzione della

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 26 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 27 - ITALIANO 27

guantes de horno cuando introduzca o retireaccesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctri

Strany 28 - 11. INSTALLAZIONE

• Evite que el cable de red toque oentre en contacto con la puerta delaparato, especialmente si la puertaestá caliente.• Los mecanismos de protección

Strany 29 - 12. EFFICIENZA ENERGETICA

debe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.• Cocine siempre con la puerta delhorno cerrada.2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA

Strany 30 - 12.2 Risparmio energetico

para las personas, incluidos los bebéso personas con problemas médicos.2.6 Luz interna• El tipo de bombilla o lámparahalógena utilizada para este apar

Strany 31 - PENSAMOS EN USTED

Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.Coloque los accesorios en su posicióninicial.4.2 Ajuste de la horaDespués de la primera conexión a

Strany 32

1. Gire el mando del horno hasta lafunción deseada.2. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura.3. Para apagar el aparato, gire los

Strany 33 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.4 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (

Strany 34 - 2.3 Uso del aparato

• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è infunzione. Non toccare le resistenzedell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli app

Strany 35 - 2.5 Limpieza pirolítica

Pulse repetidamentepara cambiar entre lasfunciones de reloj.Para confirmar los ajustesde las funciones del reloj,pulse o espere 5segundos a unacon

Strany 36 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

7. FUNCIONES ADICIONALES7.1 Uso del bloqueo para niñosEl Bloqueo de seguridad para niñosimpide que el aparato se utiliceaccidentalmente.La función de

Strany 37 - 5. USO DIARIO

8.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interiorde la puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información so

Strany 38 - 5.3 Funciones del horno

8.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónd

Strany 39 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel

Strany 40

Pan y pizzaAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐r

Strany 41 - 8. CONSEJOS

CarneAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaT

Strany 42 - 8.5 Tiempos de cocción

Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaAtún/S

Strany 43 - ESPAÑOL 43

8.8 Grill + TurboTerneraAlimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, po‐co hecho1)por cm de gro‐sor190 - 200 5

Strany 44

AvesAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAves troceadas 0,2 - 0,25 g ca‐da trozo200 - 220 30 - 50 1 ó 2Pollo, medi

Strany 45 - ESPAÑOL 45

• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricistaqualificato.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Ve

Strany 46

Alimento Cantidad(gramos)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)SugerenciasPasteles 1400 60 60 -8.10 Secar - Turbo

Strany 47

• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utiliceun paño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• No trate los recipi

Strany 48 - 8.8 Grill + Turbo

9.4 Aviso de limpiezaPara recordarle que es necesaria unapirólisis, PYR parpadea durante 10segundos después de la activación ydesactivación del aparat

Strany 49 - 8.9 Descongelar

6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.

Strany 50 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

A B CAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.9.6 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior

Strany 51 - 9.3 Pirólisis

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que losajustes sean correctos.El horno n

Strany 52 - 9.5 Limpieza de la puerta del

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Strany 53 - ESPAÑOL 53

11. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959

Strany 54 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12. EFICACIA ENERGÉTICA12.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOC4440AAKEOC44

Strany 55 - ESPAÑOL 55

los alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible. Lapantalla muestra la temperatura decalor residual.13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRe

Strany 56 - 10.2 Datos de asistencia

sulla superficie inferioredell'apparecchiatura.– Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamente sullasuperficie inferioredell'apparecc

Strany 57 - 11. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop867310516-C-082016

Strany 58 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

• A differenza delle persone, alcunespecie di uccelli e rettili possonoessere estremamente sensibili ai fumiche possono venire prodotti durante ilproc

Strany 59 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Accessori• Ripiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.• LeccardaPer cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi

Strany 60 - 867310516-C-082016

5.1 Manopola incassabilePer utilizzare l'apparecchiatura, premerela manopola di regolazione. La manopolafuoriesce.5.2 Attivazione e disattivazion

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře