EOC4440IT Forno Istruzioni per l’uso 2ES Horno Manual de instrucciones 31
Funzione forno ApplicazioneCarne Per preparare arrosti molto morbidi e succosi.Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.Scongelamento Per scongel
6. FUNZIONI DEL TIMER6.1 Tabella funzioni orologioFunzione orologio ApplicazioneIMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare rife
2. Premere o per impostare ilCONTAMINUTI.Regolare prima i secondi, quindi iminuti e poi le ore.All'inizio l'intervallo viene calcolato i
Lo spegnimento automaticonon funziona con le funzioni:Luce forno, Durata, Fine.7.4 Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventolad
arrosto, aggiungere dell'acqua nellaleccarda. Per evitare la condensa difumo, aggiungere acqua ogni voltache finisce.8.5 Tempi di cotturaI tempi
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaDo
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaPa
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaLa
Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaAn
Alimenti Quantità Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaParti (g) 1° lato 2° latoKebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Petto dipollo4 400 max
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
VitelloAlimenti Quantità (kg) Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaArrosto di vitel‐lo1 160 - 180 90 - 120 1 o 2Stinco di Vitello 1.5 -
8.9 ScongelamentoAlimenti Quantità(g)Tempo discongela‐mento(min.)Tempo di scon‐gelamento ulte‐riore (min.)CommentiPollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistema
FruttaAlimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniPrugne 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albicocche 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
ATTENZIONE!Se sono state installate altreapparecchiatura nello stessomobile, non utilizzarleinsieme alla funzione Pirolisi.Potrebbero danneggiarel&apo
3. Tenere il componente con una mano.Utilizzare un cacciavite con l'altramano per sollevare e girare la levadella cerniera sul lato destro.4. Ind
9. Ruotare di 90° le due chiusure esfilarle dalle loro sedi.90°10. Prima di tutto sollevare facendoattenzione, quindi rimuovere ipannelli in vetro, un
ATTENZIONE!Tenere sempre la lampadinaalogena con uno straccio,per evitare che dei residui digrasso vi brucino sopra.1. Disattivare l'apparecchiat
Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "C3". La funzione di pulizia nonfunziona. La porta non èchiusa completamente op‐pure la
10.2 Dati AssistenzaQualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assistenzaautorizzato.Le infor
11.3 Installazione dell'impiantoelettricoIl produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitoloInformazioni per
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
12.2 Risparmio energeticoL'apparecchiatura è dotata di funzioniche consentono di aiutarvi a risparmiareenergia durante le operazioni di cotturadi
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
guantes de horno cuando introduzca o retireaccesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctri
• Evite que el cable de red toque oentre en contacto con la puerta delaparato, especialmente si la puertaestá caliente.• Los mecanismos de protección
debe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.• Cocine siempre con la puerta delhorno cerrada.2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA
para las personas, incluidos los bebéso personas con problemas médicos.2.6 Luz interna• El tipo de bombilla o lámparahalógena utilizada para este apar
Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.Coloque los accesorios en su posicióninicial.4.2 Ajuste de la horaDespués de la primera conexión a
1. Gire el mando del horno hasta lafunción deseada.2. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura.3. Para apagar el aparato, gire los
5.4 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (
• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è infunzione. Non toccare le resistenzedell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli app
Pulse repetidamentepara cambiar entre lasfunciones de reloj.Para confirmar los ajustesde las funciones del reloj,pulse o espere 5segundos a unacon
7. FUNCIONES ADICIONALES7.1 Uso del bloqueo para niñosEl Bloqueo de seguridad para niñosimpide que el aparato se utiliceaccidentalmente.La función de
8.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interiorde la puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información so
8.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónd
Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel
Pan y pizzaAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐r
CarneAlimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaT
Alimento Calor superior + infe‐riorTurbo Tiempo(min)Sugeren‐ciasTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaAtún/S
8.8 Grill + TurboTerneraAlimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, po‐co hecho1)por cm de gro‐sor190 - 200 5
AvesAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAves troceadas 0,2 - 0,25 g ca‐da trozo200 - 220 30 - 50 1 ó 2Pollo, medi
• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricistaqualificato.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Ve
Alimento Cantidad(gramos)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)SugerenciasPasteles 1400 60 60 -8.10 Secar - Turbo
• Limpie todos los accesorios despuésde cada uso y déjelos secar. Utiliceun paño suave humedecido en aguatemplada y jabón neutro.• No trate los recipi
9.4 Aviso de limpiezaPara recordarle que es necesaria unapirólisis, PYR parpadea durante 10segundos después de la activación ydesactivación del aparat
6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.
A B CAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.9.6 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. No se han configurado losajustes necesarios.Asegúrese de que losajustes sean correctos.El horno n
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi
11. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959
12. EFICACIA ENERGÉTICA12.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOC4440AAKEOC44
los alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible. Lapantalla muestra la temperatura decalor residual.13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRe
sulla superficie inferioredell'apparecchiatura.– Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamente sullasuperficie inferioredell'apparecc
www.electrolux.com/shop867310516-C-082016
• A differenza delle persone, alcunespecie di uccelli e rettili possonoessere estremamente sensibili ai fumiche possono venire prodotti durante ilproc
3.2 Accessori• Ripiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.• LeccardaPer cuocere al forno, arrostire o comerecipiente per raccogliere i grassi
5.1 Manopola incassabilePer utilizzare l'apparecchiatura, premerela manopola di regolazione. La manopolafuoriesce.5.2 Attivazione e disattivazion
Komentáře k této Příručce