Electrolux EOC3430EAX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOC3430EAX. Electrolux EOC3430EAX Manual do usuário [en] [fr] [it] [nl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOC3430
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
29
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1

EOC3430... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE

Strany 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Sím-boloFunção DescriçãoHora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte“Definir a hora do dia”.Duração Para definir quanto temp

Strany 3 - 1.2 Segurança geral

Não pode utilizar o Temporizadorda contagem crescente quando afunção Duração ou a funçãoFim estiver activa.7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsu

Strany 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Bloqueio de Segurança paraCriançasQuando o Bloqueio de Segurança paraCrianças está activo, não pode utilizar oforno. Isto ser

Strany 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

• Pode ocorrer condensação de humida-de no aparelho ou nos painéis de vidroda porta. Isso é normal. Afaste-se sem-pre do aparelho quando abrir a porta

Strany 6 - 2.5 Eliminação

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.

Strany 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.

Strany 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FLANSTIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraT

Strany 9 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

TIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.

Strany 10 - 6.3 Temporizador da contagem

Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]1.º lado 2.º ladoHambúrguer 6 600 4 máx. 20-30 -

Strany 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

BorregoTIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Perna de bor-rego, borregoassado1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120Lombo deborre

Strany 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strany 13 - 9.4 Tabela para cozer e assar

TIPO DEPRATO[g]Tempo dedesconge-lação[min.]Tempo depós-descon-gelação [min.]NotasManteiga 250 30-40 10-15 -Natas 2 x 200 80-100 10-15Também é possível

Strany 14

• Após cada utilização, limpe o interior doforno. Desta forma, a sujidade não fica-rá queimada e poderá removê-la commais facilidade.• Limpe a sujidad

Strany 15 - PORTUGUÊS 15

CUIDADONão deixe os apoios para pratelei-ras amovíveis ficar dentro do apa-relho durante a Limpeza Pirolítica.Existe o risco de danos.2.Remova os resí

Strany 16

Remover a porta do forno e o painel de vidro1.Abra a porta por completo e segurenas duas dobradiças da porta.2.Levante e rode as alavancas nas du-as d

Strany 17 - 9.5 Grelhador

4.Coloque a porta numa superfície es-tável protegida por um pano macio.5.Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.90°6.Rode os do

Strany 18 - 9.6 Grelhador ventilado

Instalar a porta e o painel de vidroQuando a limpeza estiver concluída, intro-duza os painéis de vidro e a porta do for-no. Siga os passos descritos a

Strany 19 - 9.7 Descongelação

Problema Causa possível SoluçãoA Pirólise não inicia. O vi-sor apresenta C3.A porta não está total-mente fechada ou o blo-queio da porta está dani-fic

Strany 20 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água conden-sada nos alimentos e noforno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não deixe os pratos noforno

Strany 21 - 10.2 Limpeza pirolítica

AB12.2 Instalação eléctricaADVERTÊNCIAA instalação eléctrica só deve serefectuada por uma pessoa qualifi-cada.O fabricante não é responsávelpelo não c

Strany 22 - 10.3 Lâmpada do forno

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. INSTRUCCIONES D

Strany 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strany 24

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Strany 25 - 11. O QUE FAZER SE…

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Strany 26

• Si la toma de corriente está floja, no co-necte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe

Strany 27 - 12. INSTALAÇÃO

• Tenga mucho cuidado al desmontar lapuerta del aparato. ¡La puerta es muypesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del materi

Strany 28 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO549867541232 311Mando de las funciones del horno2Programador electrónico3Mando de temperatura4Grill5Bombilla del horno6Vent

Strany 29 - PENSAMOS EN USTED

2.Deje que el aparato funcione durante45 minutos.3.Ajuste la función y la temperaturamáxima.4.Deje que el aparato funcione durante15 minutos.Los acc

Strany 30 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónDescongelar Para descongelar alimentos congelados.PirólisisPara limpiar el horno. La elevada temperatura quema lasuciedad

Strany 31 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloFunción DescripciónFin de progra-maPara configurar cuándo se ha de desactivar el aparato.Ajuste una función del horno antes de esta función.Pu

Strany 32 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.7.1 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y

Strany 33 - 2.5 Desecho

2.Mantenga pulsado y + al mismotiempo durante dos segundos.3.Se emite una señal acústica. SAFE y se encienden o apagan (cuandose activa o desactiva

Strany 34 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Strany 35 - 5. USO DIARIO

9.2 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los ali-mentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de forma per-manente.• Antes de

Strany 36 - 6. FUNCIONES DE RELOJ

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pastelillos -un

Strany 37 - 6.2 Ajuste del Avisador

PAN Y PIZZATIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Pan blan

Strany 38 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

CARNETIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Carne de va-

Strany 39 - 9. CONSEJOS ÚTILES

9.5 GrillPrecaliente el horno vacío durante10 minutos antes de cocinar. Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde l

Strany 40 - 9.3 Tiempos de cocción

CerdoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Paletilla, cuello,jamón asado1-1,5 kg 1 160-180 90-120Chuletas, costi-

Strany 41 - ESPAÑOL 41

Pescado (al vapor)TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pescado ente-ro hasta 1 Kg1-1,5 kg 1 210-220 40-609.7 Des

Strany 42

FRUTATIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesCiruelas 3 1/4 60-70 8-10Albaricoques 3 1/4 60-70 8-10Manzana e

Strany 43 - ESPAÑOL 43

212.Tire del extremo trasero del carril deapoyo para separarlo de la pared yextráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoy

Strany 44 - 9.6 Grill + Turbo

10.3 Bombilla del hornoADVERTENCIATenga cuidado al cambiar la bom-billa del horno. Existe riesgo dedescarga eléctrica.Antes de cambiar la bombilla del

Strany 45 - ESPAÑOL 45

• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L

Strany 46 - 9.8 Secar - Turbo

3.Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura (hastala mitad). A continuación, tire de lapuerta hacia adelante para desenca-jarla.

Strany 47 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

127.Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.8.Limpie los paneles de cristal conag

Strany 48 - Aviso de limpieza

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado un fusible dela caja de fusibles.Compruebe el fusible. Siel fusible salta más deuna ve

Strany 49 - 10.3 Bombilla del horno

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra uncódigo de error que no fi-gura en esta lista.Hay un fallo electrónico.1.Apague el aparatocon el f

Strany 50

min. 550min. 56060020AB12.2 Instalación eléctricaADVERTENCIADeje la instalación eléctrica enmanos de un profesional cualifica-do.El fabricante declina

Strany 52

www.electrolux.com/shop397278801-C-422012

Strany 53 - 12. INSTALACIÓN

• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contac-te a Assistência Técnica.• Tenha cuidado quando retirar a portado aparel

Strany 54 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5498

Strany 55 - ESPAÑOL 55

cedimento descrito em “Definir a hora dodia”.4.3 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para quei-mar a gordura restante.1.Seleccione a função e

Strany 56 - 397278801-C-422012

Função do forno AplicaçãoCarne Para preparar assados muito tenros e suculentos.Função manterquentePara manter os alimentos quentes.Descongelar Para de

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře