Electrolux EOB5450AOX Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOB5450AOX. Electrolux EOB5450AOX User Manual [hu] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOB5450AOX
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES
29
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EOB5450AOX

EOB5450AOXPT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES29

Strany 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.5 BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.6. FUNÇÕES DE RELÓ

Strany 3 - 1.2 Segurança geral

6.3 Cancelar as funções derelógio1. Prima várias vezes até que oindicador da função necessária fiqueintermitente.2. Mantenha premido .A função de re

Strany 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activada automaticament

Strany 5 - 2.3 Utilização

água no tabuleiro para grelhar. Paraevitar a condensação de fumo,acrescente água sempre que elesecar.9.5 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura depen

Strany 6 - 2.6 Eliminação

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FlansAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Strany 9 - 5.4 Visor

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Strany 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre-costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Strany 12 - 9. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 13 - 9.6 Tabela para cozer e assar

9.9 DescongelarAlimento Quanti-dade (g)Tempo dedesconge-lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque

Strany 14

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Strany 15 - PORTUGUÊS

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede laterale retire-o.12Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os sup

Strany 16

3. Segure apenas com uma mão ocomponente empurrado. Utilize umachave de parafusos com a outra mãopara elevar e rodar a alavanca dadobradiça do lado di

Strany 17 - 9.7 Grelhador

8. Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.9. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.90°10. Comece p

Strany 18 - 9.8 Grelhador ventilado

10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do aparelho. Isto evita danos nacobertura de vidro da lâmpada e nacavidade.ADVER

Strany 19

Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água condensa-da sobre os alimentos e nocompartimento do forno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não d

Strany 20 - Resistência Circ

12.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza por problemascausados pelo nãocumprimento dasprecauções

Strany 21 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Fonte de calor ElectricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 34.6 kg EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte

Strany 22 - 10.5 Tecto do forno

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strany 24

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 25 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Strany 26 - 12.1 Encastre

especialmente si la puerta estácaliente.• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse

Strany 27 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el apar

Strany 28 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• BandejaPara pasteles y galletas.• Bandeja combiPara pasteles y galletas. Para

Strany 29 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Strany 30

Función del horno AplicaciónCalor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservaralimentos.Grill Para asar al grill alimentos de poco e

Strany 31 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de relojFunción de reloj AplicaciónHora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.Avisador Ajus

Strany 32 - 2.3 Uso del aparato

7.1 Carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles telescópicos es más

Strany 33 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen d

Strany 34 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Strany 35 - 5. USO DIARIO

9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónd

Strany 36 - 5.5 Teclas

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel

Strany 37 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel

Strany 38 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

FlanesAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rilla

Strany 39 - 9. CONSEJOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPollo

Strany 40

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPollo (cor-tado en 2)2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4Bro

Strany 41

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter-nera1.5 - 2 160

Strany 42

9.9 DescongelarAlimento Cantidad(gramos)Tiempo dedesconge-lación (min)Tiempo de de-scongelaciónposterior (min-utos)SugerenciasPollo 1000 100 - 140 20

Strany 43

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Strany 44 - 9.7 Grill

2. Tire del extremo trasero del carrillateral para separarlo de la pared yextráigalo.12Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Los pasadores

Strany 45 - 9.8 Grill + Turbo

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Não permita que algum cabo eléctricotoque na porta do aparelho ou seaproxime dela, especi

Strany 46

3. Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4. Identifique la

Strany 47 - 9.10 Secar - Turbo

9. Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asientos.90°10. Levante con cuidado primero y retiredespués los paneles de cristal u

Strany 48 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN!Coja siempre la bombillahalógena con un paño paraevitar quemar los residuos degrasa.1. Apague el aparato.2. Retire los fusibles de la caja

Strany 49 - 10.5 Techo del horno

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Strany 50

Potencia total (W) Sección del ca-ble (mm²)máximo 3680 3 x 1,5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más que los cables defase y del

Strany 51 - 10.7 Cambio de la bombilla

– Utilice el calor residual paracalentar otros alimentos.• Cocción ventilada: en la medida delo posible, utilice las funciones decocción con ventilado

Strany 52 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop867310387-A-302014

Strany 53 - 12.4 Cable

2.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, incêndioe danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edes

Strany 54 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412331 64 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Luz de funcionamento / símbolo /indicador

Strany 55 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para queimara gordura restante.1. Seleccione a função e atemperatura máxima.2. Deixe o aparelho funci

Strany 56 - 867310387-A-302014

5.3 Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (de-sligado)O aparelho está desligado.Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função de co-zed

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře