Electrolux EOB5440BAX Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOB5440BAX. Electrolux FQ93NSEV Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
FQ93NEV
FQ93NSEV
EOB5440BAX
FR
Four Notice d'utilisation 2
ES Horno Manual de instrucciones 32
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EOB5440BAX

FQ93NEVFQ93NSEVEOB5440BAXFRFour Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 32

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.5 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l&a

Strany 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6.4 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latempérature du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignot

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :Poussez le plateau de cuisson /plat àrôtir entre les rails du support de grille.Grille métallique et plateau de cuis

Strany 5 - 2.3 Utilisation

Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un

Strany 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie170 2

Strany 7 - 4.1 Premier nettoyage

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres

Strany 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Strany 9 - 5.4 Affichage

ViandePlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50

Strany 10 - 6.3 Réglage de la DUREE

PoissonPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade190

Strany 11 - FRANÇAIS 11

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœufbien cuit170 - 180 8 - 10PorcPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Épaule, col‐let, morceaude jambon,1

Strany 12 - 9. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - FRANÇAIS 13

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir175 3 40 - 50Petits pains,9 m

Strany 14

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 30 - 40Légumes po‐chés, 0,4

Strany 15 - FRANÇAIS 15

9.7 Informations pour lesinstituts de testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Du

Strany 16

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall

Strany 17 - FRANÇAIS 17

10.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili

Strany 18 - 9.4 Turbo Gril

1. Versez 300 ml d'eau dans le bac dela cavité au fond du four.2. Réglez la fonction . .3. Réglez la température sur 90 °C.4. Laissez le four en

Strany 19 - 9.5 Chaleur Tournante Humide

5. Levez et tournez le levier sur lacharnière de gauche.6. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte

Strany 20

AB10.7 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le f

Strany 21 - 9.6 Déshydratation - Chaleur

11.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informa

Strany 22 - 9.7 Informations pour les

min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035min. 120070332002001006052012.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électrique

Strany 23 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Strany 25 - FRANÇAIS 25

Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plusbasse possible pour utiliser la chaleurrésiduelle et maintenir le repas au chaud.Chal

Strany 26

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 332. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 27 - Éclairage arrière

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 28 - 12. INSTALLATION

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Strany 29 - 12.4 Câble

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Strany 30 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Strany 31 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Piloto/símbolo de alimenta

Strany 32 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Strany 33 - 1.2 Seguridad general

Función delhornoAplicaciónGrill + TurboPara asar piezas decarne grandes o avescon hueso en una posi‐ción de bandeja. Parahacer gratenes y dorar.PizzaP

Strany 34 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Strany 35 - 2.3 Uso del aparato

Función de reloj AplicaciónAVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en elfuncionamiento del aparato. Puede ajustar el AVISA‐DOR en cu

Strany 36 - 2.7 Eliminación

El minutero empieza automáticamentedespués de 5 segundos.3. Al acabarse el tiempo programadosonará una señal. Pulse cualquiertecla para desconectar la

Strany 37 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Ventilador de enfriamientoCuando el horno funciona, el ventiladorde enfriamiento se pone en marchaautomáticamente para man

Strany 38 - 5. USO DIARIO

9.2 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Strany 39 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Strany 40

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Strany 41 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

FlanesAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Strany 42 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Strany 43 - ESPAÑOL 43

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraFilete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sándwiches tostados 4 - 6 - 5 - 7 -Tostadas 4 -

Strany 44

Alimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Ganso, 3,5 -5 kg160 - 180 120 - 180Pavo, 2,5 -3,5 kg160 - 180 120 - 150Pavo, 4 - 6kg140 - 160 150 - 240Pescado (a

Strany 45 - ESPAÑOL 45

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d'appareil

Strany 46

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Carne envasa‐da, 0,25 kgbandeja o bandeja hon‐da180 3 35 - 45Shashlik, 0,5kgbande

Strany 47 - 9.3 Grill

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesSetas 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Hierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4Fr

Strany 48 - 9.4 Grill + Turbo

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosBizcochosin grasaCocciónconvencio‐nalParrilla 2 170 40 -

Strany 49 - 9.5 Turbo Plus

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpiezaLimpie la parte delantera del horno conun pa

Strany 50 - 9.6 Secar - Turbo

1. Coloque 300 ml de agua en elgofrado de la cavidad en la parteinferior del horno.2. Ajuste la función: .3. Ajuste la temperatura a 90 °C.4. Deje fun

Strany 51 - 9.7 Información para los

6. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.7.

Strany 52

10.7 Cambio de la bombillaADVERTENCIA!Riesgo de descargaeléctrica.La lámpara puede estarcaliente.1. Encienda el horno.Espere a que se haya enfriado el

Strany 53 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

retire la placa de características de lacavidad del horno.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...

Strany 54

min. 55020595+-118590min. 56059458947141142154656035min. 120070332002001006052012.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3 Instalación eléctricaEl fabric

Strany 55 - ESPAÑOL 55

Identificación del modeloFQ93NEVFQ93NSEVEOB5440BAXÍndice de eficiencia energética 95.3Clase de eficiencia energética AConsumo de energía con carga est

Strany 56 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Strany 57 - 12. INSTALACIÓN

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Strany 61 - ESPAÑOL 61

www.electrolux.com/shop867341918-A-142018

Strany 62

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Strany 63 - ESPAÑOL 63

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.4.2 Préchauf

Strany 64 - 867341918-A-142018

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře