Electrolux EOB2430BAX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOB2430BAX. Electrolux EOB2430BAX Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOB2430AOX
EOB2430BAX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 25
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EOB2430BAX

EOB2430AOXEOB2430BAXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 25

Strany 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Instellen en wijzigen vandetijdU moet de tijd instellen voordat u deoven bedient.De aanduiding knippert als u hetapparaat aansluit op het stopcon

Strany 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.7 De klokfuncties annuleren1. Blijf op de drukken tot hetsymbool voor de benodigdeovenfunctie begint te knipperen.2. Houd ingedrukt.De klokfunct

Strany 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

°C2. Plaats het rooster op detelescopische geleiders en duw zevoorzichtig in het apparaat.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achtere

Strany 5 - 2.3 Gebruik

u het apparaat 10 minuten te latenvoorverwarmen.• Veeg na elk gebruik het vocht van hetapparaat.• Plaats geen voorwerpen direct op debodem van het app

Strany 6 - 2.7 Servicedienst

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteStrudel 175 3 150 2 60 - 8

Strany 7 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRijkgevul‐de vruch‐tencake

Strany 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteLasagne1)180 - 190 2 180 -

Strany 9 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKonijn 190 2 175 2 60 - 80

Strany 10

Gerecht Gewicht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVisfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4Gerooster‐de sand‐wiches4 - 6

Strany 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

• Gebruik voor metalen oppervlakkeneen specifiek reinigingsmiddel.• Reinig de binnenkant van hetapparaat na elk gebruik. Vetophopingof andere voedings

Strany 12 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strany 13 - NEDERLANDS 13

2. Til de hendels op de tweescharnieren omhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hemdaarna naar voren en ha

Strany 14

WAARSCHUWING!Gevaar voor elektrocutie!Maak de zekering losvoordat u de lamp vervangt.De lamp en het afdekglaskunnen heet zijn.LET OP!Houd de halogeenl

Strany 15 - NEDERLANDS 15

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Strany 16

Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 2300 3 x 1Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)maximaal 3680 3 x 1.5De aardekabel (groene/gele kab

Strany 17 - 9.6 Grill

Bereiding met hete luchtGebruik indien mogelijk debereidingsfuncties met hete lucht omenergie te besparen.Eten warm houdenKies de laagst mogelijketemp

Strany 18 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 19 - NEDERLANDS 19

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 20 - 10.6 Het lampje vervangen

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Strany 21 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Strany 22 - 12. MONTAGE

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del

Strany 23 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strany 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

les animaux de s'enfermer dansl'appareil.2.7 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exc

Strany 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction et réglezla température maximale.4. Laissez l'appareil

Strany 26 - 1.2 Sécurité générale

Fonction du four UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandesquantité

Strany 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction de l'horloge Utilisation DÉPART DIFFÉ‐RÉPour combiner les fonctions DUREE et FIN.MINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction n&apos

Strany 28 - 2.3 Utilisation

7. Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.8. L'appareil se met à l'arrêtautomatiquement.6.

Strany 29 - 2.6 Mise au rebut

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Strany 30 - 4.2 Préchauffage

l'alimentation électrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionnementlorsque la température baisse.9. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Strany 31 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril

Strany 32 - 5.5 Touches

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGâteau àétages1

Strany 34 - 6.7 Annuler des fonctions de

aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurtof onder permanent toezicht.• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires ofkookgerei te plaa

Strany 35 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesLasa‐gnes1)180

Strany 36 - 9. CONSEILS

Plat Voûte / Sole Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCanard 175 2 22

Strany 37 - FRANÇAIS 37

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceBrochettes 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Escalopede poulet4 4

Strany 38

10. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façad

Strany 39 - FRANÇAIS 39

10.5 Nettoyage de la porte dufourLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four et le panneau de verreintéri

Strany 40

Une fois le nettoyage terminé, remettezle panneau de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.La zone i

Strany 41 - 9.6 Gril

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Strany 42 - 9.7 Déshydratation - Chaleur

12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume

Strany 43 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Strany 44 - 10.5 Nettoyage de la porte du

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strany 45 - Éclairage arrière

• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt metde stroomvoo

Strany 46 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com50

Strany 48 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867341359-A-512017

Strany 49 - L'ENVIRONNEMENT

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaarbent met koken.– wees voorzichtig bij hetverwijderen of bevestigen vanaccessoires.• V

Strany 50

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool4Elektronisch

Strany 51 - FRANÇAIS 51

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop druk

Strany 52 - 867341359-A-512017

Ovenfunctie ApplicatiePizza Hetelucht Om gerechten op één niveau te bakken met inten‐sief bruineren en een krokantere korst. Stel de tem‐peratuur 20 -

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře