Electrolux EOB2100COX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOB2100COX. Electrolux EOB2100COX Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOB2100COX
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2
TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1 - TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22

EOB2100COXFR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

8.3 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d

Strany 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits170 2 155 2 50 -

Strany 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits160 1 150 2 110

Strany 5 - 2.3 Utilisation

Préparations à base d'œufsMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)Nivea

Strany 6 - 2.7 Maintenance

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauRôti debœuf, àpoint210 2 200 2

Strany 7 - 4.2 Préchauffage

8.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 10 minutes avant lacuisson.Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmefac

Strany 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmefaceVolaille(coupé endeux)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Pilons depoulet6 - 20

Strany 9 - 8. CONSEILS

l'encadrement de la cavité du four.N'utilisez pas l'appareil si le jointd'étanchéité de la porte estendommagé. Faites appel à un s

Strany 10 - 8.4 Temps de cuisson

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le

Strany 11 - FRANÇAIS

10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.L

Strany 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strany 13

11.1 Encastrement5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558911.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB

Strany 14

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES12.1 Données techniquesTension 220 - 240 VFréquence 50 Hz13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez le

Strany 15 - 8.7 Turbo gril

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 232. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Strany 16 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Strany 17 - 9.4 Nettoyage de la porte du

• Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyicilerveya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tipmalzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılma

Strany 18 - Éclairage arrière

2.3 KullanımUYARI!Yaralanma, yanık ve elektrikçarpması veya patlama riskivardır.• Bu cihazı yalnızca ev ortamındakullanın.• Bu cihazın teknik özellikl

Strany 19 - 11. INSTALLATION

2.5 İç aydınlatma• Bu cihaz için kullanılan halojen lambaveya lamba ampulü türü, sadece evcihazları içindir. Ev aydınlatması içinkullanmayın.UYARI!Ele

Strany 20 - 11.4 Câble

3.2 Aksesuarlar• Tel rafPişirme kapları, kek kalıpları,kızartmalar için.• Tava/Pişirme kabıPişirmek, kızartmak veya yağ tepsisiolarak kullanmak için.4

Strany 21 - L'ENVIRONNEMENT

5.2 Fırın FonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalı.Fanlı Pişirme Aynı pişirme sıcaklığı gerektiren yemekleri birdenfazla raf ko

Strany 22 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Tablolarda verilen sıcaklıklarve pişirme süreleri sadecebilgi amaçlıdır. Gerçeksüreler tariflere ve kullanılanmalzemelerin kalitesine vemiktarına bağl

Strany 23 - 1.2 Genel Güvenlik

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 24 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muYağlı süt‐tencheesecake170 1 165 2 70 - 80 26

Strany 25 - 2.4 Bakım ve temizlik

Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKaplamaturtalar180 3 170 2 25 - 35 20 cm'

Strany 26 - 3. ÜRÜN TANIMI

TartlarYemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muMakarnalıbörek180 2 180 2 40 - 50 Bir k

Strany 27 - 5. GÜNLÜK KULLANIM

Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKeçi incik 180 2 160 2 100 - 120 Derin ta‐vada

Strany 28 - 7. EK FONKSIYONLAR

Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafKeçi pirzo‐lalar4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Tavuk (2parça hal‐inde)2 1000 250

Strany 29 - 8.4 Pişirme süreleri

9. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.9.1 Temizlik hakkındaaçıklamalar• Cihazın ön kısmını yumuşak bir bezve deterjanlı sıcak su ile te

Strany 30

Daha sonra ileri doğru çekip kapıyıyuvasından çıkarın.4. Sağlam bir zemin üzerine bir bezyerleştirerek, kapağı bezin üzerinekoyun.5. İç cam paneli çık

Strany 31 - TÜRKÇE 31

9.5 Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bezserin. Bu, lamba cam kapağının ve fırınıniç kısmının hasar görmesini önler.UYARI!Elektr

Strany 32

11. MONTAJUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.11.1 Ankastre Montaj5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 56058959411419215405705

Strany 33 - 8.6 Izgara

12. TEKNIK BILGILER12.1 Teknik verilerVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 Hz13. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tü

Strany 34 - 8.7 Turbo Izgara

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Strany 35 - 9. BAKIM VE TEMIZLIK

14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elek

Strany 36

TÜRKÇE 41

Strany 37 - 10. SORUN GIDERME

www.electrolux.com42

Strany 39 - 12. TEKNIK BILGILER

www.electrolux.com/shop867318519-A-022015

Strany 40 - 14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

particulièrement lorsque la porte estchaude.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée de telle manière qu&apo

Strany 41 - TÜRKÇE 41

lequel il a été conçu, à des fins dechauffage par exemple.• La porte du four doit toujours êtrefermée pendant la cuisson.• Si l'appareil est inst

Strany 42

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 4 5 6789104321111Panneau de commande2Voyant/symbole/indicateur detempérature3Manette du

Strany 43 - TÜRKÇE 43

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le mo

Strany 44 - 867318519-A-022015

6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 MinuterieUtilisez cette fonction pour régler unminuteur pour une fonction du four.Cette fonction est sans effetsur l

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře