EOB2100COXFR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 22
8.3 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d
Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits170 2 155 2 50 -
Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits160 1 150 2 110
Préparations à base d'œufsMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)Nivea
Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauRôti debœuf, àpoint210 2 200 2
8.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 10 minutes avant lacuisson.Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmefac
Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2èmefaceVolaille(coupé endeux)2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3Pilons depoulet6 - 20
l'encadrement de la cavité du four.N'utilisez pas l'appareil si le jointd'étanchéité de la porte estendommagé. Faites appel à un s
6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le
10.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.L
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
11.1 Encastrement5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558911.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES12.1 Données techniquesTension 220 - 240 VFréquence 50 Hz13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez le
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 232. GÜVENLIK TALIMATLARI...
1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma
• Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyicilerveya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tipmalzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılma
2.3 KullanımUYARI!Yaralanma, yanık ve elektrikçarpması veya patlama riskivardır.• Bu cihazı yalnızca ev ortamındakullanın.• Bu cihazın teknik özellikl
2.5 İç aydınlatma• Bu cihaz için kullanılan halojen lambaveya lamba ampulü türü, sadece evcihazları içindir. Ev aydınlatması içinkullanmayın.UYARI!Ele
3.2 Aksesuarlar• Tel rafPişirme kapları, kek kalıpları,kızartmalar için.• Tava/Pişirme kabıPişirmek, kızartmak veya yağ tepsisiolarak kullanmak için.4
5.2 Fırın FonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalı.Fanlı Pişirme Aynı pişirme sıcaklığı gerektiren yemekleri birdenfazla raf ko
Tablolarda verilen sıcaklıklarve pişirme süreleri sadecebilgi amaçlıdır. Gerçeksüreler tariflere ve kullanılanmalzemelerin kalitesine vemiktarına bağl
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muYağlı süt‐tencheesecake170 1 165 2 70 - 80 26
Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKaplamaturtalar180 3 170 2 25 - 35 20 cm'
TartlarYemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muMakarnalıbörek180 2 180 2 40 - 50 Bir k
Yemek Üst+Alt Isıtma Fanlı Pişirme Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKeçi incik 180 2 160 2 100 - 120 Derin ta‐vada
Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafKeçi pirzo‐lalar4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Tavuk (2parça hal‐inde)2 1000 250
9. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.9.1 Temizlik hakkındaaçıklamalar• Cihazın ön kısmını yumuşak bir bezve deterjanlı sıcak su ile te
Daha sonra ileri doğru çekip kapıyıyuvasından çıkarın.4. Sağlam bir zemin üzerine bir bezyerleştirerek, kapağı bezin üzerinekoyun.5. İç cam paneli çık
9.5 Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bezserin. Bu, lamba cam kapağının ve fırınıniç kısmının hasar görmesini önler.UYARI!Elektr
11. MONTAJUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.11.1 Ankastre Montaj5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 56058959411419215405705
12. TEKNIK BILGILER12.1 Teknik verilerVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 Hz13. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tü
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al
14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elek
TÜRKÇE 41
www.electrolux.com42
TÜRKÇE 43
www.electrolux.com/shop867318519-A-022015
particulièrement lorsque la porte estchaude.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doit êtrefixée de telle manière qu&apo
lequel il a été conçu, à des fins dechauffage par exemple.• La porte du four doit toujours êtrefermée pendant la cuisson.• Si l'appareil est inst
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 4 5 6789104321111Panneau de commande2Voyant/symbole/indicateur detempérature3Manette du
5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le mo
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 MinuterieUtilisez cette fonction pour régler unminuteur pour une fonction du four.Cette fonction est sans effetsur l
Komentáře k této Příručce