Electrolux ENN2853AOW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ENN2853AOW. Electrolux ENN2853AOW Manuel utilisateur [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 92
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ENN2853AOW
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 26
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 47
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
68
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Shrnutí obsahu

Strany 1

ENN2853AOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTIL

Strany 2 - NOUS PENSONS À VOUS

3.9 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Strany 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.11 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidisse-ment rapide des aliments et qui maintientune temp

Strany 4 - 1.2 Consignes générales de

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.4.4 Conseils pour la congél

Strany 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

• lavez régulièrement le joint de porte encaoutchouc et assurez-vous qu'aucunesaleté ne s'y trouve.• rincez et séchez soigneusement.• Nettoy

Strany 6 - 1.7 Maintenance

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'essayer de résoudre unquelconque problème, débran-chez l'appareil.Tout probl

Strany 7 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstru

Strany 8 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Strany 9 - 3.8 Clayettes amovibles

BCC• Dévissez les pivots (B) et les entretoises(C).• Retirez la porte inférieure.• Desserrez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Mettez en place le p

Strany 10

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéi-té adhésive et appliquez-la sur l'appareil,comme indiqué sur la figure.A1APercez le cache-charni

Strany 11 - 4. CONSEILS UTILES

4 mm44 mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant

Strany 12 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE COMMANDE

Strany 13 - 5.4 Dégivrage du congélateur

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergots etdans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Strany 14

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieuredu meuble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pi

Strany 15 - 6.2 Fermeture de la porte

HaK8 mmRetirez les supports et repérez une distan-ce de 8 mm à partir de l'arête extérieure dela porte où le clou doit être posé (K).HbPlacez de

Strany 16 - 7. INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!FRANÇAIS 23

Strany 17 - 7.4 Ventilation

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!24www.electrolux.com

Strany 18

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 21

Strany 19 - FRANÇAIS 19

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. BEDIENFELD . . .

Strany 20

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Strany 21 - FRANÇAIS 21

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Strany 22 - 8. BRUITS

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite ge-gen e

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Strany 24

Eine mittlere Einstellung ist im All-gemeinen am besten geeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstel-lung berücksichtigt werden, dass dieTemperatu

Strany 25 - L'ENVIRONNEMENT

Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerteals der in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe "Ausfalldaue

Strany 26 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.9 Positionieren der TürablagenDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit dasLagern verschieden großer Lebensmittel-

Strany 27 - SICHERHEITSHINWEISE

4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi

Strany 28 - 1.5 Montage

4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefro-renen Lebensm

Strany 29 - 2. BEDIENFELD

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Strany 30 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktio-niert nicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Siedie Tür. Die Lampe ist

Strany 31 - 3.8 Verstellbare Ablagen

6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung121.Schalten Sie das Gerät aus.2.Drücken Sie auf den hinteren Hakenund schieben Sie gleichzeitig die

Strany 32 - 3.11 FreeStore

7.3 Wechsel des TüranschlagsDie Tür des Geräts öffnet sich nachrechts. Wenn Sie möchten, dass sich dieTür nach links öffnet, gehen Sie vor demEinbau d

Strany 33 - 4.4 Hinweise zum Einfrieren

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Montage

Strany 34 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Strany 35 - 6. WAS TUN, WENN …

12Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1),bis die obere Spaltabdeckung am Küchen-möbel anliegt.Schieben S

Strany 36

Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im Falle eines rechten ScharniersTeil DX bzw. bei einem gegenübe

Strany 37 - 7. MONTAGE

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innensei-te der T

Strany 38 - 7.3 Wechsel des Türanschlags

HaK8 mmNehmen Sie die Halterungen wieder ab.Markieren Sie 8 mm ab der Türaußenkantedie Stelle, an der der Nagel (K) eingesetztwerden muss.HbSetzen Sie

Strany 39 - 7.5 Montage des Geräts

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!44www.electrolux.com

Strany 40

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DEUTSCH 45

Strany 41 - DEUTSCH 41

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 21 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Strany 42

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. PANNELLO DEI COMA

Strany 43 - 8. GERÄUSCHE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Strany 44

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Strany 45 - DEUTSCH 45

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Strany 46 - 10. UMWELTTIPPS

sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.• Instal

Strany 47 - PENSATI PER VOI

Tuttavia, è importante ricordare che latemperatura all'interno dell'apparecchiatu-ra è condizionata dai seguenti fattori:• temperatura ambie

Strany 48 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.5 Produzione di cubetti dighiaccioQuesto apparecchio è equipaggiato conuna o più vaschette per la produzione dicubetti di ghiaccio. Riempire d'

Strany 49 - 1.5 Installazione

3.10 Controllo dell'umiditàIl ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di reg

Strany 50 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

4.2 Consigli per la refrigerazionedi cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o li-quidi in fase di evap

Strany 51 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Strany 52

5.4 Sbrinamento del vanocongelatoreIl vano congelatore in questo modello è ditipo "no frost", cioè non forma ghiacciosulle pareti interne e

Strany 53 - 4.1 Consigli per il risparmio

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di mettere a conser-vare gli alimenti, lasciarli raf-freddare a

Strany 54

6.1 Sostituzione della lampadina121.Spegnere l'apparecchiatura.2.Premere sul gancio posteriore e con-temporaneamente fare scorrere il co-prilampa

Strany 55 - 5. PULIZIA E CURA

7.3 Possibilità di invertire la portaLa porta dell'apparecchiatura si apre ver-so destra. Se si desidera che la porta siapra verso sinistra, prim

Strany 56 - 6. COSA FARE SE…

éviter une remontée en température duréfrigérateur.• Disposer les aliments de telle sorte quel'air puisse circuler librement tout au-tour.Il conv

Strany 57 - ITALIANO 57

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.7.5 Installazioned

Strany 58 - 7. INSTALLAZIONE

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzione del-la freccia (1) finché la mascherina superioresi arr

Strany 59 - ITALIANO 59

Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parteDESTRA per la cerniera di destra, o la parteSINISTRA per quella

Strany 60 - 7.5 Installazione

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno dellaporta del mob

Strany 61 - ITALIANO 61

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) ad unadistanza di 8 mm dal bordo esterno dellaporta.HbRiappl

Strany 62

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!ITALIANO 65

Strany 63 - ITALIANO 63

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita

Strany 64 - 8. RUMORI

I dati tecnici sono riportati sulla targhettadel modello, applicata sul lato sinistro in-terno dell'apparecchiatura, e sull'etichettadei val

Strany 65 - ITALIANO 65

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Strany 66 - 9. DATI TECNICI

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Strany 67 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Strany 68 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

1.Запрещается удлинять сетевой шнур.2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежд

Strany 69 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐сле установки прибора.• Подключайте прибор только к питьевомуводоснабжению (если такое подключениепредусмот

Strany 70 - 1.5 Установка

Однако, точную задаваемую температуру сле‐дует выбирать с учетом того, что температуравнутри холодильника зависит от:• температуры в помещении• частот

Strany 71 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

При случайном размораживании про‐дуктов, например, при сбое электро‐питания, если напряжение в сети от‐сутствовало в течение времени, пре‐вышающего ук

Strany 72 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

3.9 Размещение полок дверцыЧтобы обеспечить возможность хранения упа‐ковок продуктов различных размеров, полкидверцы можно размещать на разной высоте.

Strany 73 - 3.8 Передвижные полки

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ4.1 Рекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Есл

Strany 74 - 3.10 Контроль влажности

• обеспечьте максимально короткий интер‐вал времени между покупкой заморожен‐ных продуктов в магазине и их помеще‐нием в морозильник;• не открывайте д

Strany 75 - 4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

5.3 Размораживание холодильникаПри нормальных условиях эксплуатации уда‐ление инея с испарителя холодильной каме‐ры происходит автоматически при каждо

Strany 76 - 5. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКомпрессор работает не‐прерывно.Неправильно заданатемпература.Задайте более высокую тем‐пературу. Не

Strany 77 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

6.1 Замена лампочки121.Выключите прибор.2.Надавите на заднюю защелку и одновре‐менно сдвиньте плафон в направлении,указанном стрелкой3.Замените лампу

Strany 78

2.5 Fonction FreeStorePour activer la fonction FreeStore, ap-puyez sur la touche FreeStore.Le voyant FreeStore s'allume.Il est possible de désact

Strany 79 - 7. УСТАНОВКА

7.3 Перевешивание дверцыДверца прибора открывается вправо. Еслинеобходимо, чтобы дверца открывалась вле‐во, то выполните следующие действия, пре‐жде ч

Strany 80 - 7.3 Перевешивание дверцы

7.4 Требования по вентиляции5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Необходимо обеспечить достаточную цирку‐ляцию воздуха с задней стороны прибора.7.5 Установка при

Strany 81 - 7.5 Установка прибора

12Установите прибор в нишу.Сдвиньте прибор в направлении, указанномстрелкой (1), так, чтобы верхняя крышка зазорауперлась в кухонный шкаф.Сдвиньте при

Strany 82

Удалите соответствующую деталь крышки пет‐ли (Е). Если дверная петля находится справа,то следует удалить деталь DX; в противномслучае удалите деталь S

Strany 83 - РУССКИЙ 83

Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc)и (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmПрикрепите деталь (Ha) к внутренней сторонекухонн

Strany 84

HaK8 mmСнимите кронштейны и отметьте расстояние8 мм от внешнего края дверцы: это место длягвоздя (K).HbСнова установите маленькую планку на на‐правляю

Strany 85 - 8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!86www.electrolux.com

Strany 86

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!РУССКИЙ 87

Strany 87 - РУССКИЙ 87

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повышения темпера‐туры 21 часНапряжени

Strany 89 - РУССКИЙ 89

maintenir le froid dans les produits surge-lés ou congelés durant la période de dégi-vrage.3.7 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un rég

Strany 90

90www.electrolux.com

Strany 92 - 222355407-A-262012

www.electrolux.com/shop222355407-A-262012

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře