Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesmanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoFrigorífico-congeladorENA38607X
Συσκευή DrinksExpressΗ συσκευή DrinksExpress μπορεί να ψύξειγρήγορα διάφορα συσκευασμένα ποτά τα‐χύτερα από ότι το ψυγείο και ο καταψύκτης.Η χωρητικότ
5. Σβήνει το επιλεγμένο εικονίδιο στην οθό‐νη DrinksExpress.Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ανά πάσαστιγμή τη λειτουργία πιέζοντας το πλήκτροON/OFF για 1
Συμβουλές κατάψυξηςΓια να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστεστο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακο‐λουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές:• η μέγιστη π
προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα πλαστικάπου χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συσκευή.Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικόπερίβλημα της συσκευής να καθαρίζ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία του προϊόντοςείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τουπροϊόντος να μειωθεί σε θερμο‐κρασία δωματίου πριν
Αντικατάσταση του λαμπτήραΑν θέλετε να αντικαταστήσετε το λαμπτήρα,ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:1. Διακόψτε το κύκλωμα της συσκευής.2. Ξεβιδώστε τη
κλοφορεί ελεύθερα στο πίσω μέρος του θα‐λάμου. Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστηαπόδοση, εάν η συσκευή έχει τοποθετηθείκάτω από ένα κρεμαστό ντουλάπι, η
Δυνατότητα αντιστροφής της πόρταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτούπραγματοποιήσετε οποιαδήποτεενέργεια, αποσυνδέστε το φις από τηνπρίζα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να πραγματοπο
d16. Ξεβιδώστε το μεσαίο μεντεσέ (m2).Αφαιρέστε το πλαστικό αποστάτη (m1).m1m2m3m4m5m67. Αφαιρέστε τον αποστάτη (m6) και το‐ποθετήστε τον στην άλλη πλ
17. Τοποθετήστε ξανά την κάτω πόρταεπάνω στον πείρο περιστροφής (b2).18. Βιδώστε ξανά το μεσαίο μεντεσέ (m1)στην αντίθετη πλευρά . Μην ξεχάσετετον πλα
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρή
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 20Painel de controlo 22Primei
• O refrigerante isobutano (R600a) está con-tido no circuito refrigerante do aparelho,um gás natural com um alto nível de com-patibilidade ambiental,
• Desembale o aparelho e verifique se exis-tem danos. Não ligue o aparelho se estiverdanificado. Em caso de danos, informeimediatamente o local onde o
VisorSe activado, o compartimento indicadoestá ligado.Indicador da temperatura.Se activado, a temperatura indicada éa do respectivo compartimento.Indi
Função de bloqueio de segurança paracrianças Função de compras Função do modo ecológico Função Congelação Extra DrinksExpress FunçãoRegulação da temp
Função do modo ecológicoA função de modo Ecológico é activada pre-mindo a tecla (D) (algumas vezes se neces-sário) até o respectivo ícone aparecer Tem
Utilização diáriaArmazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, antes de colocar osprodutos no c
Remover os cestos de congelação docongeladorOs cestos de congelação têm um batente li-mitador para evitar a sua remoção acidentalou queda. Quando nece
1234Interface do utilizador33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Interface do utilizador2 Botão ligar/desligarBotão de selecção3 Tabuleiro4 PortaLigar1. Abra a porta
Cuidado Não limpe a placa numamáquina de lavar loiça.Sugestões e conselhos úteisRuídos normais de funcionamento• Pode ouvir um ruído de borbulhaçãoqua
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
• a água congela. Se for consumida imedia-tamente após a remoção do comparti-mento do congelador, poderá causarqueimaduras de gelo na pele;• é aconsel
Descongelar o congeladorO compartimento do congelador deste mo-delo, por sua vez, é do tipo "no frost". Istosignifica que não há qualquer fo
Problema Possível causa Solução Os produtos evitam que a águaescorra para o colector de água.Certifique-se de que os produtosnão tocam na placa trase
Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte"Instalação".3. Se necessário, substitua as juntas depor
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho auma ligação à terra separada, em conformi-dade com as normas actuais, consultandoum electricista qualifi
t1d7t1t1t2t32. Retire a pequena cobertura de plásticodo rebordo de plástico da porta e voltea colocar no lado oposto (t3).3. Retire o painel (t4). Se
b1b2b311. Desmonte os elementos de fecho daporta (d2,d3) desapertando o parafuso(d4).d2d4d3d5d612. Retire os batentes em ambas as portas(d5,d6).13. In
execução da reversibilidade das portas pelotécnico do Centro de Apoio ao Cliente serãosuportados por si.Preocupações ambientaisO símbolo no produt
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 38Panel de mandos
• El circuito refrigerante del aparato contieneisobutano (R600a). Es un gas natural conun gran nivel de compatibilidad medioam-biental, aunque es infl
• Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση τουψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια‐στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν ηαποστράγγιση είναι φραγμένη, θα συσ
• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don
Visor digitalSe enciende cuando el compartimentoindicado está en marcha.Indicador de la temperatura.Se enciende cuando el compartimentocorrespondiente
Temperatura ambiente Función Seguridad para niños Función Compra Función de modo Eco Función Congelación rápida Función DrinksExpressRegulación de l
(D) hasta que comience a parpadear el iconocorrespondiente, y luego pulse la tecla (E).Función de modo EcoEsta función se activa pulsando la tecla (D)
Uso diarioAlmacenamiento de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso, déjeloen marcha al menos
Extracción de los cestos de congeladosdel congeladorLos cestos de congelados llevan un tope pa-ra impedir que se salgan de las guías o secaigan. Para
1234Interfaz de usuario33cl75cl1,5l50cl1l2l1 Interfaz de usuario2 Tecla de encendido/apagadoTecla de selección3 Bandeja4 PuertaEncendido1. Abra la pue
basta con pasar un paño húmedo por su in-terior.La placa extraíble del fondo recoge cualquierposible salpicadura de líquido y el agua decondensación.R
• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con alimentosya congelados, para evitar el aumento detemperatura de los segundos;•
Descongelación del congeladorPor otra parte, el compartimento congeladorde este modelo es de tipo "no frost". Estosignifica que no se genera
ΟθόνηΕάν ανάβει, ο ενδεικνυόμενος θάλα‐μος είναι ενεργός.Ένδειξη θερμοκρασίας.Εάν ανάβει, η ενδεικνυόμενη θερμο‐κρασία είναι αυτή του αντίστοιχου θα‐λ
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye hacia el sue-lo.El agua de la descongelación nofluye hacia la bandeja de evapo-ración situada sobre el co
3. Si es necesario, cambie las juntas depuerta defectuosas. Contacte al Centrode servicio técnico.Datos técnicos Dimensiones Altura 1850 mm
de red de la vivienda carece de conexión atierra, conecte el aparato a una toma de tierraconforme con la normativa, después de con-sultar a un electri
t1d7t1t1t2t32. Retire la pequeña cubierta de plásticodel listón de plástico de la puerta y co-lóquela en el lado contrario (t3).3. Retire el panel (t4
b1b2b311. Desmonte los elementos de bloqueo dela puerta (d2, d3) desatornillando el tor-nillo (d4).d2d4d3d5d612. Retire los topes de ambas puertas (d5
sentido de apertura de las puertas con gas-tos a su cargo.Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica qu
210620473-00-072009www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPara
Επιλογή/ Απενεργοποίηση/ Ενεργοποίη‐ση θαλάμου ψυγείου Επιλογή/ Απενεργοποίηση/ Ενεργοποίη‐ση θαλάμου καταψύκτη Θερμοκρασία περιβάλλοντος Λειτουργία
ψύχρανση των προϊόντων και την αποφυγήθέρμανσης των άλλων τροφίμων, τα οποίαβρίσκονται ήδη στο ψυγείο.Η λειτουργία αγορών ενεργοποιείται πιέζο‐ντας το
Πρώτη χρήσηΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γιαπρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλατα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό
να τοποθετηθεί στο αμέσως υψηλότερο επί‐πεδο.Τοποθέτηση των ραφιών της πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευα‐σιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών,
Komentáře k této Příručce