kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisENA34415X
6352141 Veepaak2Lehter3 Paagi kaas4 Klapp + tihend5 Koos BRITA MAXTRA filtriga6 BRITA Memo - elektrooniline padruniva-hetuse indikaatorVälised kompone
A4. Keerake klapp vastupäeva lahti (jälgigehoolikalt, et klapi tihend ära ei kaoks,sest see on vajalik seadme nõuetekoha-seks toimimiseks).5. Puhastag
3. samm: Loputage padrun puhtaks2x 3x=okVõtke lehter BRITA veefiltrist välja, täitke seekraani all külma kraaniveega ja laske sel filtristläbi voolata
BRITA Memo meenutab teile automaat-selt, kui on vaja padrun välja vahetada.START%100755025Ainulaadne BRITA Memo mõõdab padrunisoovitatud kasutusaega.M
START%100755025Näidu muutumineSTART%100755025Iga nädal kaob üks 'tulp', et näidata padrunijärelejäänud tööaega. Nelja nädala pärastkaovad kõ
Tähtis info• Seadme tavalise töö ajal peab külmiku uk-ses olev klapi ava olema veeklapiga sule-tud.• Kasutage ainult joogivett. Mistahes muudtüüpi joo
Näpunäiteid sügavkülmutamiseksEt saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu-lised näpunäited:• maksimaalne toidu
Sügavkülmuti sulatamineSeevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-kirmet ei teki, kui seade töötab
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeadmes on liiga paljuhärmatist.Tooted ei ole korralikult pakenda-tud.Pakendage tooted paremini. Uks ei ole korralik
Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 632 mmTõusuaeg 18 hTehniline informatsioon asub seadme and-meplaadil, mis o
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 7Igapäev
Tagumised seibidDokumentatsiooni sisaldavas kotis onkaks seibi, mis tuleb paigutada jooniselkujutatud viisil.Keerake kruvid lahti ja pange kruvipea al
3. Eemaldage paneel (t4). Vajadusel kasu-tage ettevaatlikult kruvikeerajat. Keerakelahti vastasküljel olev kruvi. Eemaldageülemise ukse raam (t5). Pan
15. Pange ülemine uks uuesti keskmiselehingele (m5).Veenduge, et uste servad oleksid paral-leelsed seadme külgmise servaga.16. Paigaldage ja kinnitage
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 23Vadības panelis 25P
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt topārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-ku un/vai elektrošoku.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-manto tikai oriģinālas rez
Temperatūras indikators. Pirmā ieslēgšanaJa pēc ledusskapja pieslēgšanas elektrotī-klam displejs neiedegas, nospiediet taustiņu(A), un ierīce ieslē
Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E).Bērnu aizsardz
•atskan skaņas signāls, līdz tiek nospieststaustiņš (E).Paturiet prātā, ka šajā laikā dzērieni no sal-dētavas nodalījuma jāizņem.Iespējams jebkurā lai
Svarīgi Ja plaukts uzstādīts horizontāli,novietojiet tikai aiztaisītas pudeles.Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu tu-rētāju var sasvērt. Lai ie
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või
Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanuun vienmērīgāku ledusskapja nodalījumatemperatūru.Svarīgi Ieslēdziet ventilatoru, ja apkārtējāsvides tempera
6352141 Ūdens rezervuārs2 Piltuve3 Rezervuāra vāks4Vārsts un blīvējums5 BRITA MAXTRA filtrs6 BRITA Memo - elektronisks ieliktņa no-maiņas indikatorsĀr
A4. Izskrūvējiet vārstu pretēji pulksteņrādītā-ju kustības virzienam (pievērsiet īpašuuzmanību tam, lai nepazaudētu vārstablīvējumu, jo tas paredzēts
3. Darbība Ieliktņa skalošana2x 3x=okIzņemiet piltuvi no BRITA ūdens filtra vienī-bas, piepildiet to zem krāna ar aukstu, tekošuūdeni un ļaujiet tam i
BRITA MemoLai nodrošinātu maksimālu filtra darbību unoptimālu ūdens garšu, ir svarīgi regulāri no-mainīt jūsu BRITA ieliktni. BRITA iesaka veiktielikt
START%100755025Norāžu maiņaSTART%100755025Katru nedēļu pazūd viena josla, norādot atli-kušo ieliktņa dzīves ilgumu. Pēc četrām ne-dēļām pazūd visas če
Svarīga informācija• Ledusskapja parastas darbības laikā, ierī-ces durvju vārsta atvere jānoslēdz, izman-tojot ūdens vārstu.• Lietojiet tikai dzeramo
•maksimālais produktu daudzums, ko varsasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehniskodatu plāksnītē;• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.Šajā laikā ne
Saldētavas atkausēšanaŠī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funk-ciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapimdarbojoties, apsarmojums uz iekšējā
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsŪdens plūst uz grīdas.Izkusušā ledus ūdens neplūst uziztvaikošanas paplāti zem kom-presora.Pievienojiet izkusuš
KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi
2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis. Ska-tiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informā-ciju3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durvjublīvējum
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-tos norādījumus.Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di-rektīvā
t1d7t1t1t2t32. Noņemiet no plastmasas līstes nelieloplastmasas pārsegu un uzstādiet to pre-tējā pusē (t3).3. Noņemiet paneli (t4). Ja nepieciešams,izm
b1b2b310. Noņemiet fiksatorus (d1) un pārvietojiettos uz durvju pretējo pusi.11. Izņemiet no vidējās eņģes (m3, m4) krei-sās puses tapu un pārvietojie
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 44Valdymo skydelis 46Naudojantis pirmąkart
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandensvandentiekio. 9)Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrika
Pernelyg aukštos temperatūros per-spėjamasis signalas.Gėrimų atvėsinimo funkcijos indikacija.Jei šviečia reiškia, kad rodoma tempe-ratūra yra aplinkos
Svarbu Veikiant atostogų funkcijai šaldytuvoskyrius ir vandens dalytuvo "BRITA" filtromazgas turi būti tuščias.Aplinkos temperatūros funkcij
Gėrimų atvėsinimo funkcijaGėrimų atvėsinimo funkcija reikia naudoti at-sargiai, kai buteliai sudedami į šaldiklio skyrių.Ji įjungiama laikant nuspaust
Esmakordne sisselülitamineKui pärast pistiku ühendamist pistikupessa eiole ekraan valgustatud, vajutage klahvile (A),seade on sees.Niipea kui seade on
lentyna buteliams laikytiButelius (kakleliu į priekį)dėkite į iš ankstoįrengtą lentyną.Svarbu Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai,buteliai turi būt
1Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto pro-duktus ir užtikrina vienodesnę temperatūrąšaldytuve.Svarbu Įjunkite ventiliatorių, kai aplinkostempe
6352141 Vandens bakas2 Piltuvas3Bako dangtis4 Vožtuvas + tarpiklis5 Įdedama "BRITA MAXTRA" filtro6 "BRITA Memo" - elektroninis kas
A4. Atsukite vožtuvą laikrodžio rodyklėskryptimi (ypač žiūrėkite, kad neatlaisvin-tumėte vožtuvo tarpiklio, priešingu atvejuįtaisas tinkamai neveiks);
3 žingsnis: Praskalaukite kasetę2x 3x=okIšimkite piltuvą iš "BRITA" vandens filtro maz-go, pripilkite šalto vandentiekio vandens irpalaukite
"BRITA Memo" indikatorius automatiš-kai primena, kada reikia pakeisti kasetę.START%100755025Unikalus "BRITA Memo" indikatorius nus
START%100755025Pokyčiai ekraneSTART%100755025Kiekvieną savaitę pradings po vieną juostą, olikusios juostos rodys, kiek dar liko laiko ka-setei naudoti
Svarbi informacija• Šaldytuvo durų vožtuvas, esant normaliamdarbo režimui, turi būti uždarytas vandensvožtuvu.•Naudokite tik geriamąjį vandenį. Bet ko
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jienesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.Užšaldymo patarimaiKeli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už
duktų. Naudokite pateikiamą specialų valiklį- jis įkištas į nutekėjimo angą.Šaldiklio atitirpdymasIš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyriusyra &qu
Lapseluku funktsioonLapseluku funktsioon aktiveeritakse vajuta-des klahvile (D) (vajadusel korduvalt), kuni ku-vatakse vastav ikoon .Valik tuleb kinn
Problema Galima priežastis Sprendimas Produktai neleidžia vandeniui nu-tekėti į vandens rinktuvą.Patikrinkite, ar produktai nesiliečiaprie galinės si
3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tar-piklius. Kreipkitės į techninės priežiūroscentrą.Techniniai duomenys Matmenys storio 1850 mm Pl
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu-rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsa-komybės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala-vimus.Galin
3. Nuimkite skydelį (t4). Jei reikia, labai at-sargiai naudokite atsuktuvą. Atsukitevaržtus, esančius kitoje pusėje. Nuimkiteviršutinį durelių tvirtin
Patikrinkite, kad durelių kraštai būtų ly-giagretūs prietaiso šoniniams kraštui.16. Priešingoje pusėje įstatykite ir pritvirtinki-te viršutinį lankstą
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
210620089-00-032009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
•kõlab sumistiKui normaalsed tingimused taastuvad:• helisignaali lõppeb• temperatuurinäit jääb vilkumaKui vajutate alarmi väljalülitamiseks klahvile(E
Eelnevalt avatud pudelite paigutamiseks võibpudeliriiulit kallutada. Selleks tõmmake riiulitüles, nii et seda saab ülespoole keerata jaasetada järgmis
Külmutuskorvide eemaldaminesügavkülmikust.Külmutuskorvidel on piiraja, mis takistabnende eksikombel väljavõtmist või väljakuk-kumist. Korvi sügavkülmi
Komentáře k této Příručce