EMT25207... ...CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN MICROWA
Vhodné nádobí a materiályNádobí/Materiál Mikrovlnná příprava GrilRozmrazo‐váníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovo‐vých dílů, například P
12. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spot
• Skrinka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, ne‐smie mať zadnú stenu.• Spotrebič umiestnite ďaleko od zdrojov pary,horúceho vzduchu a striekajúcej vod
14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život
SLOVENSKY 103
www.electrolux.com/shop892963144-B-482013
StiskněteNastavení výkonu Přibližné procento výkonupětkrát 100 Watt 17 %Další funkceStiskněteDisplej Režim funkceGriljedenkrát Velký grilKombinovaná p
7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeníKe snadné přípravě jídel lze použít funkci auto‐matické tepelné úpra
7.2 OblíbenéNastavení programů1. Zvolte funkci a nastavení, které chcete uložitdo paměti.2.Stiskněte a podržte po dobu dvou se‐kund.3. Po uložení nas
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE9.1 Kuchyňský časovač1.Stiskněte .2.Pomocí tlačítek nastavení nastavte požado‐vanou dobu.3.Kuchyňský časovač se automaticky spust
10.5 GrilováníPloché kusy potravin grilujte uprostřed grilovací‐ho roštu.V polovině nastavené doby přípravy potravinyobraťte a pokračujte v grilování.
Problém Možná příčina ŘešeníUvnitř spotřebiče do‐chází k jiskření.Je vloženo kovové nádobí nebonádobí s kovovým zdobením.Vyjměte nádobí ze spotřebiče.
Instalační rozměryRozměry mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 182. Položte šablonu na dno skříňky a označtemísta pro šrouby. Odstraňte konzolu a upev‐něte držá
spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.18www.electrolux.com
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAFETY INSTRUC
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco
• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle
2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person must in-stall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use
3. PRODUCT DESCRIPTION1 28 673 451Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable shaft3.1 AccessoriesT
4.To set the amount of minutes pressthe setting pads.5.Press to confirm.6.The display shows ON. The clock isshown on the display when the appli-ance
Symbol Function Description8Clock To set the clock / reminder.6. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.6.1 Activating and deactivatingthe ap
Defrosting butter, portions of gateau,quark:• Do not fully defrost the food in the ap-pliance, but let it defrost at room tem-perature. This gives a m
6.3 Power setting tablePressPower settingApproximate Percentage ofPower1 time 900 Watt 100 %2 times 700 Watt 77 %3 times 500 Watt 55 %4 times 300 Watt
6.6 Grilling or Combi Cooking1.Repeatedly press to set the Grillingor Combi Cooking function.2.Press the Setting pads to input thetime.3.Press to co
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
Display Menu WeightFish150 g250 g350 g450 g650 gPasta50 g (add 450 ml of water)100 g (add 800 ml of water)150 g (add 1200 ml of water)7.2 FavoriteSett
8.2 Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.9. ADDITIONAL FUNCTIONS9.1 Kitchen Timer1.Press .2.Press the Setting pads to s
Problem RemedyAfter the cooking time comes toan end, the food is overheated atthe edge but is still not ready in themiddle.Next time set a lower power
12. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactiva-ted.Activ
13. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte
4. Open the door and fix the appliance tothe cabinet with a screw.14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi sead
• Seadme tagaosa tuleb paigaldada vastu seina.• Järgige kindlasti kapile ette nähtud minimaalseid mõõtmeid (kuineed on antud). Vt jaotist "Paigal
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě
2.3 Hooldus ja puhastusHOIATUSVigastuse, tulekahju või seadme kah‐justamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐ge toitepistik pistikup
4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.4.1 Esmane puhastamine• Eemaldage seadmest kõik osad.• Enne esmakordset kasutamist tu
Sümbol Funktsioon Kirjeldus3 , Ajavaliku klahvid Soovitud aja valimiseks.4Käivitus / +30 sSeadme käivitamiseks või täis‐võimsusel küpsetusaja pikend
• Ärge kasutage portselanist või keraamilisi toi‐dunõusid või väikeste aukudega savinõusid(nt käepidemel või glasuurimata põhjal). Auku‐desse sattuv n
2) Ilma kvarts- või metallosadeta või metallisisalduseta glasuurita3) Maksimaalse temperatuuri osas tuleb järgida tootja juhiseid.X sobilik -- mitteso
Kaalupõhiselt sulatatav toit peab kaalu‐ma rohkem kui 100 g ja vähem kui 2000g.Kui soovite sulatada vähem kui 200 g,asetage see pöördaluse äärele.6.6
Ekraan Menüü KaalKartul230 g460 g690 gKöögivili150 g350 g500 gKala150 g250 g350 g450 g650 gPasta50 g (lisage 450 ml vett)100 g (lisage 800 ml vett)150
8.2 Grillresti paigaldaminePaigutage grillrest pöördaluse komplektile.9. LISAFUNKTSIOONID9.1 Köögitaimer1.Vajutage .2.Aja valimiseks vajutage seadet
Riisiga saavutate parema tulemuse, kui kasutatelamedat ja laia nõud.10.2 SulatamineSulatage liha alati lamedama küljega allpool.Ärge sulatage kaetud l
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Elektrikilbis on kaitse vallandu‐nud.Kontrollige kaitsmeid. Kui kaitsevallandub korduvalt, võtke ühen
• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor
PaigaldusmõõtmedMõõtmed mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 182. Asetage šabloon kapi põhjale ja märkige ärakruvide asukohad. Eemaldage šabloon jakinnitage raa
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.EESTI 51
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi
• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da
2.2 IzmantošanaBRĪDINĀJUMSPastāv traumu, apdegumu, elektrošokavai sprādziena risks.• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces spec
Grila restesPārtikas grilēšanai un kombinētai gatavošanai.4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".4.1 Pirmā
5. VADĪBAS PANELIS12387465 Simbols Funkcija Apraksts1— Displejs Rāda iestatījumus un pulksteņalaiku.2 Funkciju pogas Lai iestatītu mikroviļņu / k
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".6.1 Ierīces ieslēgšana un atslēgšana1.Piespiediet tās funkcijas pogu, kur
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovémštítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.• Pokud je
Piemēroti ēdiena gatavošanas trauki un materiāliĒdiena gatavošanas trauki / materiāls Mikroviļņu krāsns GrilēšanaAtkausēšana Karsēša‐naĒdienagatavoša‐
piespiestJaudas iestatījums Aptuvena jaudas procentuāla izteiksme3 reizes 500 Watt 55 %4 reizes 300 Watt 33 %5 reizes 100 Watt 17 %Citas funkcijasPies
7. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".7.1 Automātiskā gatavošanaĒrtai produkta gatavošanai var izmantot aut
7.2 Biežāk lietotaisProgrammu iestatīšana1. Iestatiet programmu un parametrus, kurusvēlaties saglabāt atmiņā.2.Nospiediet un turiet 2 sekundes.3. Kad
9. PAPILDFUNKCIJAS9.1 Virtuves taimeris1.Nospiediet .2.Piespiediet iestatījumu pogu, lai iestatītu lai‐ku.3.Virtuves taimeris aktivizējas automātisk
10.4 UzsildīšanaSasildot pusfabrikātu maltītes, vienmēr ievērojietuz iesaiņojuma sniegtos norādījumus.10.5 GrilēšanaGrilējiet plakanus produktus grila
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTilpnē ir dzirksteles. Ievietoti metāla trauki vai traukiar metāla apdari.Izņemiet trauku no ierīces.Tilpnē ir d
Uzstādīšanas attālumiIzmērs mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 182. Uzlieciet šablonu uz skapīša apakšējās da‐ļas un atzīmējiet skrūvju caurumus. Noņe‐miet ša
ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā armājsaimniecības atkritumiem. Nododietizstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādespunktā vai sazinieties ar
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 PříslušenstvíSouprava otočného talířeSkleněná varná podložka a vodicí lišta válečků.Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou‐žívejte soupravu oto
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk
• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐tros laido. Visada traukite paėmę už elektroskištuko.2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASSužalojimo, nudegimų, el
Grilio grotelėsMaisto kepimui ant grotelių ir kombinuotam mais‐to gaminimui.4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKARTĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.4.1 Pradinis val
5. VALDYMO SKYDELIS12387465 Simbolis Funkcija Aprašymas1— Rodinys Rodo nuostatas ir esamą laiką.2 Funkciniai mygtukai Mikrobangų / kombinuotojo g
6.1 Prietaiso įjungimas ir išjungimas1.Spauskite norimos suaktyvinti funkcijosmygtuką.2.Pasirinkę funkciją, spaudykite mygtuką, kadnustatytumėte galio
Tinkami prikaistuviai ir medžiagosPrikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Kepimasant grote‐liųAtitirpinimas Pašildy‐masKepimasStiklas ir porcelian
PaspauskiteGalios nuostata Apytikris galios procentas4 kartus 300 Watt 33 %5 kartus 100 Watt 17 %Kitos funkcijosPaspauskiteRodinys Funkcijos režimasKe
Praėjus pusei gaminimo laiko, pasigirsįspėjamasis garso signalas. Galite ap‐versti patiekalą.7. AUTOMATINĖS PROGRAMOSĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.7.1 A
5. OVLÁDACÍ PANEL12387465 Symbol Funkce Popis1— Displej Ukazuje nastavení a aktuální čas.2 Tlačítka funkcí Slouží k volbě mikrovlnné / kombi‐nova
Rodinys Meniu SvorisŽuvis150 g250 g350 g450 g650 gMakaronai50 g (įpilkite 450 ml vandens)100 g (įpilkite 800 ml vandens)150 g (įpilkite 1 200 ml vande
8.2 Grilio grotelių įdėjimasĮdėkite grilio groteles ant sukamojo pagrindokomplekto.9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS9.1 Virtuvės laikmatis1.Paspauskite .2.Spa
Ryžius geriausiai pagaminsite, jeigu naudositeplačius plokščius indus.10.2 AtšildymasMėsos gabalą visada atšildykite riebia puse že‐myn.Neatšildykite
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaisas neveikia. Perdegė saugiklių dėžėje esantissaugiklis.Patikrinkite saugiklį. Jeigu sau‐giklis perd
Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūsnesiimate skyriuje „Saugos informacija“nurodytų saugos priemonių.Prietaisas pristatomas su elektros laidu ir kišt
14. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 872
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a v inýchubytovacích zariadeniach,– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnos
• V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celénatvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj poskončení mikrovlnného oh
6.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče1.Stiskněte tlačítko funkce, kterou chcete za‐pnout.2.Opakovaným stisknutím tlačítka zvolenéfunkce nastavte výkon.3.Po
Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIENebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐trickým prúdom.• Všetky práce spojené so zapojením do elek‐trickej siete s
3. POPIS VÝROBKU1 28 673 451Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Displej4Ovládací panel5Otváranie dvierok6Kryt prívodu vĺn7Gril8Otočný hriadeľ3.1
6.Na displeji sa zobrazí symbol ON. Pri nečin‐nom spotrebiči sú na displeji zobrazené ho‐diny.Ak nechcete, aby boli zobrazené hodiny,keď je spotrebič
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.6.1 Zapnutie a vypnutie spotrebiča1.Stlačte tlačidlo s funkciou, ktorú chcete za‐pn
Hotové jedlá:• Hotové jedlá môžete v spotrebiči pripravovaťlen vtedy, ak je ich obal vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre.• Musíte dodržiavať pokyny v
6.3 Tabuľka nastavenia výkonuStlačteNastavenie výkonu Približné percento výkonu1 x 900 Watt 100 %2 x 700 Watt 77 %3 x 500 Watt 55 %4 x 300 Watt 33 %5
6.6 Gril alebo kombinované pečenie1. Aby ste nastavili funkciu Gril alebo Kombino‐vané pečenie, opakovane stláčajte tlačidlo .2. Stláčaním tlačidiel n
Displej Menu HmotnosťRyba150 g250 g350 g450 g650 gCestoviny50 g (pridajte 450 ml vody)100 g (pridajte 800 ml vody)150 g (pridajte 1 200 ml vody)7.2 Ob
8.2 Vkladanie grilovacieho roštuRošt na grilovanie položte na otočný tanier.9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE9.1 Kuchynský časomer1.Stlačte tlačidlo .2.Stláčaním
Problém RiešeniePo uplynutí času varenia je jedlo naokrajoch prehriate, ale v strede stále nieje hotové.Nabudúce nastavte nižší výkon a dlhší čas. Kva
Komentáře k této Příručce