Electrolux EMT25207OX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EMT25207OX. Electrolux EMT25207OX Uživatelský manuál Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 104
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EMT25207
................................................ .............................................
CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 19
ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 36
LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 52
LT MIKROBANGŲ KROSNE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 69
SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 86
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Shrnutí obsahu

Strany 1

EMT25207... ...CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN MICROWA

Strany 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Vhodné nádobí a materiályNádobí/Materiál Mikrovlnná příprava GrilRozmrazo‐váníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovo‐vých dílů, například P

Strany 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spot

Strany 4

• Skrinka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, ne‐smie mať zadnú stenu.• Spotrebič umiestnite ďaleko od zdrojov pary,horúceho vzduchu a striekajúcej vod

Strany 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život

Strany 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

www.electrolux.com/shop892963144-B-482013

Strany 8 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

StiskněteNastavení výkonu Přibližné procento výkonupětkrát 100 Watt 17 %Další funkceStiskněteDisplej Režim funkceGriljedenkrát Velký grilKombinovaná p

Strany 9

7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeníKe snadné přípravě jídel lze použít funkci auto‐matické tepelné úpra

Strany 10 - 6.3 Tabulka nastavení výkonu

7.2 OblíbenéNastavení programů1. Zvolte funkci a nastavení, které chcete uložitdo paměti.2.Stiskněte a podržte po dobu dvou se‐kund.3. Po uložení nas

Strany 11 - 6.5 Rozmrazování

9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE9.1 Kuchyňský časovač1.Stiskněte .2.Pomocí tlačítek nastavení nastavte požado‐vanou dobu.3.Kuchyňský časovač se automaticky spust

Strany 12 - 7. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

10.5 GrilováníPloché kusy potravin grilujte uprostřed grilovací‐ho roštu.V polovině nastavené doby přípravy potravinyobraťte a pokračujte v grilování.

Strany 13 - 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Problém Možná příčina ŘešeníUvnitř spotřebiče do‐chází k jiskření.Je vloženo kovové nádobí nebonádobí s kovovým zdobením.Vyjměte nádobí ze spotřebiče.

Strany 14 - 10. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Instalační rozměryRozměry mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 182. Položte šablonu na dno skříňky a označtemísta pro šrouby. Odstraňte konzolu a upev‐něte držá

Strany 15 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.18www.electrolux.com

Strany 16 - 13. INSTALACE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAFETY INSTRUC

Strany 17 - ČESKY 17

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 18

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Strany 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco

Strany 20 - 1.2 General Safety

• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle

Strany 21 - ENGLISH 21

2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person must in-stall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use

Strany 22

3. PRODUCT DESCRIPTION1 28 673 451Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable shaft3.1 AccessoriesT

Strany 23 - SAFETY INSTRUCTIONS

4.To set the amount of minutes pressthe setting pads.5.Press to confirm.6.The display shows ON. The clock isshown on the display when the appli-ance

Strany 24 - 4. BEFORE FIRST USE

Symbol Function Description8Clock To set the clock / reminder.6. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.6.1 Activating and deactivatingthe ap

Strany 25 - 5. CONTROL PANEL

Defrosting butter, portions of gateau,quark:• Do not fully defrost the food in the ap-pliance, but let it defrost at room tem-perature. This gives a m

Strany 26 - 6. DAILY USE

6.3 Power setting tablePressPower settingApproximate Percentage ofPower1 time 900 Watt 100 %2 times 700 Watt 77 %3 times 500 Watt 55 %4 times 300 Watt

Strany 27 - ENGLISH 27

6.6 Grilling or Combi Cooking1.Repeatedly press to set the Grillingor Combi Cooking function.2.Press the Setting pads to input thetime.3.Press to co

Strany 28 - 6.5 Defrosting

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Strany 29 - 7. AUTOMATIC PROGRAMMES

Display Menu WeightFish150 g250 g350 g450 g650 gPasta50 g (add 450 ml of water)100 g (add 800 ml of water)150 g (add 1200 ml of water)7.2 FavoriteSett

Strany 30 - 8. USING THE ACCESSORIES

8.2 Inserting the grill rackPlace the grill rack on the turntable set.9. ADDITIONAL FUNCTIONS9.1 Kitchen Timer1.Press .2.Press the Setting pads to s

Strany 31 - 10. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem RemedyAfter the cooking time comes toan end, the food is overheated atthe edge but is still not ready in themiddle.Next time set a lower power

Strany 32 - 11. CARE AND CLEANING

12. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactiva-ted.Activ

Strany 33 - 12. TROUBLESHOOTING

13. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte

Strany 34 - 13. INSTALLATION

4. Open the door and fix the appliance tothe cabinet with a screw.14. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in

Strany 35 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 36 - KLIENDITEENINDUS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strany 37 - 1.2 Üldine ohutus

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi sead

Strany 38

• Seadme tagaosa tuleb paigaldada vastu seina.• Järgige kindlasti kapile ette nähtud minimaalseid mõõtmeid (kuineed on antud). Vt jaotist "Paigal

Strany 39 - OHUTUSJUHISED

– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě

Strany 40 - 3. SEADME KIRJELDUS

2.3 Hooldus ja puhastusHOIATUSVigastuse, tulekahju või seadme kah‐justamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐ge toitepistik pistikup

Strany 41 - 5. JUHTPANEEL

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.4.1 Esmane puhastamine• Eemaldage seadmest kõik osad.• Enne esmakordset kasutamist tu

Strany 42 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Sümbol Funktsioon Kirjeldus3 , Ajavaliku klahvid Soovitud aja valimiseks.4Käivitus / +30 sSeadme käivitamiseks või täis‐võimsusel küpsetusaja pikend

Strany 43 - Sobivad nõud ja materjalid

• Ärge kasutage portselanist või keraamilisi toi‐dunõusid või väikeste aukudega savinõusid(nt käepidemel või glasuurimata põhjal). Auku‐desse sattuv n

Strany 44 - 6.5 Sulatamine

2) Ilma kvarts- või metallosadeta või metallisisalduseta glasuurita3) Maksimaalse temperatuuri osas tuleb järgida tootja juhiseid.X sobilik -- mitteso

Strany 45 - 7. AUTOMAATPROGRAMMID

Kaalupõhiselt sulatatav toit peab kaalu‐ma rohkem kui 100 g ja vähem kui 2000g.Kui soovite sulatada vähem kui 200 g,asetage see pöördaluse äärele.6.6

Strany 46 - 8. TARVIKUTE KASUTAMINE

Ekraan Menüü KaalKartul230 g460 g690 gKöögivili150 g350 g500 gKala150 g250 g350 g450 g650 gPasta50 g (lisage 450 ml vett)100 g (lisage 800 ml vett)150

Strany 47 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.2 Grillresti paigaldaminePaigutage grillrest pöördaluse komplektile.9. LISAFUNKTSIOONID9.1 Köögitaimer1.Vajutage .2.Aja valimiseks vajutage seadet

Strany 48 - 12. VEAOTSING

Riisiga saavutate parema tulemuse, kui kasutatelamedat ja laia nõud.10.2 SulatamineSulatage liha alati lamedama küljega allpool.Ärge sulatage kaetud l

Strany 49 - 13. PAIGALDAMINE

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Elektrikilbis on kaitse vallandu‐nud.Kontrollige kaitsmeid. Kui kaitsevallandub korduvalt, võtke ühen

Strany 50 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor

Strany 51 - EESTI 51

PaigaldusmõõtmedMõõtmed mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 182. Asetage šabloon kapi põhjale ja märkige ärakruvide asukohad. Eemaldage šabloon jakinnitage raa

Strany 52 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.EESTI 51

Strany 53 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 54

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Strany 55 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi

Strany 56 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da

Strany 57 - 4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

2.2 IzmantošanaBRĪDINĀJUMSPastāv traumu, apdegumu, elektrošokavai sprādziena risks.• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces spec

Strany 58 - 5. VADĪBAS PANELIS

Grila restesPārtikas grilēšanai un kombinētai gatavošanai.4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".4.1 Pirmā

Strany 59 - 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5. VADĪBAS PANELIS12387465 Simbols Funkcija Apraksts1— Displejs Rāda iestatījumus un pulksteņalaiku.2 Funkciju pogas Lai iestatītu mikroviļņu / k

Strany 60 - 6.3 Jaudas iestatījumu tabula

6. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".6.1 Ierīces ieslēgšana un atslēgšana1.Piespiediet tās funkcijas pogu, kur

Strany 61 - 6.6 Grilēšana vai kombinēta

• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovémštítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.• Pokud je

Strany 62 - 7. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMAS

Piemēroti ēdiena gatavošanas trauki un materiāliĒdiena gatavošanas trauki / materiāls Mikroviļņu krāsns GrilēšanaAtkausēšana Karsēša‐naĒdienagatavoša‐

Strany 63 - 8. PIEDERUMU LIETOŠANA

piespiestJaudas iestatījums Aptuvena jaudas procentuāla izteiksme3 reizes 500 Watt 55 %4 reizes 300 Watt 33 %5 reizes 100 Watt 17 %Citas funkcijasPies

Strany 64 - 9. PAPILDFUNKCIJAS

7. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".7.1 Automātiskā gatavošanaĒrtai produkta gatavošanai var izmantot aut

Strany 65 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

7.2 Biežāk lietotaisProgrammu iestatīšana1. Iestatiet programmu un parametrus, kurusvēlaties saglabāt atmiņā.2.Nospiediet un turiet 2 sekundes.3. Kad

Strany 66 - 13. UZSTĀDĪŠANA

9. PAPILDFUNKCIJAS9.1 Virtuves taimeris1.Nospiediet .2.Piespiediet iestatījumu pogu, lai iestatītu lai‐ku.3.Virtuves taimeris aktivizējas automātisk

Strany 67 - LATVIEŠU 67

10.4 UzsildīšanaSasildot pusfabrikātu maltītes, vienmēr ievērojietuz iesaiņojuma sniegtos norādījumus.10.5 GrilēšanaGrilējiet plakanus produktus grila

Strany 68

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTilpnē ir dzirksteles. Ievietoti metāla trauki vai traukiar metāla apdari.Izņemiet trauku no ierīces.Tilpnē ir d

Strany 69 - MES GALVOJAME APIE JUS

Uzstādīšanas attālumiIzmērs mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 182. Uzlieciet šablonu uz skapīša apakšējās da‐ļas un atzīmējiet skrūvju caurumus. Noņe‐miet ša

Strany 70 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā armājsaimniecības atkritumiem. Nododietizstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādespunktā vai sazinieties ar

Strany 71 - LIETUVIŲ 71

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 72 - SAUGOS INSTRUKCIJA

3.1 PříslušenstvíSouprava otočného talířeSkleněná varná podložka a vodicí lišta válečků.Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou‐žívejte soupravu oto

Strany 73 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Strany 74 - 4.2 Laikrodžio nustatymas

• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk

Strany 75 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki

Strany 76

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐tros laido. Visada traukite paėmę už elektroskištuko.2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASSužalojimo, nudegimų, el

Strany 77 - 6.3 Galios nuostatų lentelė

Grilio grotelėsMaisto kepimui ant grotelių ir kombinuotam mais‐to gaminimui.4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKARTĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.4.1 Pradinis val

Strany 78 - 6.5 Atšildymas

5. VALDYMO SKYDELIS12387465 Simbolis Funkcija Aprašymas1— Rodinys Rodo nuostatas ir esamą laiką.2 Funkciniai mygtukai Mikrobangų / kombinuotojo g

Strany 79 - 7. AUTOMATINĖS PROGRAMOS

6.1 Prietaiso įjungimas ir išjungimas1.Spauskite norimos suaktyvinti funkcijosmygtuką.2.Pasirinkę funkciją, spaudykite mygtuką, kadnustatytumėte galio

Strany 80 - 8. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

Tinkami prikaistuviai ir medžiagosPrikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Kepimasant grote‐liųAtitirpinimas Pašildy‐masKepimasStiklas ir porcelian

Strany 81 - 9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS

PaspauskiteGalios nuostata Apytikris galios procentas4 kartus 300 Watt 33 %5 kartus 100 Watt 17 %Kitos funkcijosPaspauskiteRodinys Funkcijos režimasKe

Strany 82 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Praėjus pusei gaminimo laiko, pasigirsįspėjamasis garso signalas. Galite ap‐versti patiekalą.7. AUTOMATINĖS PROGRAMOSĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.7.1 A

Strany 83 - 13. ĮRENGIMAS

5. OVLÁDACÍ PANEL12387465 Symbol Funkce Popis1— Displej Ukazuje nastavení a aktuální čas.2 Tlačítka funkcí Slouží k volbě mikrovlnné / kombi‐nova

Strany 84

Rodinys Meniu SvorisŽuvis150 g250 g350 g450 g650 gMakaronai50 g (įpilkite 450 ml vandens)100 g (įpilkite 800 ml vandens)150 g (įpilkite 1 200 ml vande

Strany 85 - 14. APLINKOSAUGA

8.2 Grilio grotelių įdėjimasĮdėkite grilio groteles ant sukamojo pagrindokomplekto.9. PAPILDOMOS FUNKCIJOS9.1 Virtuvės laikmatis1.Paspauskite .2.Spa

Strany 86

Ryžius geriausiai pagaminsite, jeigu naudositeplačius plokščius indus.10.2 AtšildymasMėsos gabalą visada atšildykite riebia puse že‐myn.Neatšildykite

Strany 87 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaisas neveikia. Perdegė saugiklių dėžėje esantissaugiklis.Patikrinkite saugiklį. Jeigu sau‐giklis perd

Strany 88

Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūsnesiimate skyriuje „Saugos informacija“nurodytų saugos priemonių.Prietaisas pristatomas su elektros laidu ir kišt

Strany 89 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

14. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Strany 90 - 2.4 Likvidácia

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 872

Strany 91 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Strany 92

– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a v inýchubytovacích zariadeniach,– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnos

Strany 93 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celénatvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj poskončení mikrovlnného oh

Strany 94

6.1 Zapnutí a vypnutí spotřebiče1.Stiskněte tlačítko funkce, kterou chcete za‐pnout.2.Opakovaným stisknutím tlačítka zvolenéfunkce nastavte výkon.3.Po

Strany 95 - 6.5 Rozmrazovanie

Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIENebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐trickým prúdom.• Všetky práce spojené so zapojením do elek‐trickej siete s

Strany 96

3. POPIS VÝROBKU1 28 673 451Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Displej4Ovládací panel5Otváranie dvierok6Kryt prívodu vĺn7Gril8Otočný hriadeľ3.1

Strany 97 - 8. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

6.Na displeji sa zobrazí symbol ON. Pri nečin‐nom spotrebiči sú na displeji zobrazené ho‐diny.Ak nechcete, aby boli zobrazené hodiny,keď je spotrebič

Strany 98 - 10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.6.1 Zapnutie a vypnutie spotrebiča1.Stlačte tlačidlo s funkciou, ktorú chcete za‐pn

Strany 99 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Hotové jedlá:• Hotové jedlá môžete v spotrebiči pripravovaťlen vtedy, ak je ich obal vhodný na použitie vmikrovlnnej rúre.• Musíte dodržiavať pokyny v

Strany 100 - 13. INŠTALÁCIA

6.3 Tabuľka nastavenia výkonuStlačteNastavenie výkonu Približné percento výkonu1 x 900 Watt 100 %2 x 700 Watt 77 %3 x 500 Watt 55 %4 x 300 Watt 33 %5

Strany 101 - 13.1 Elektrická inštalácia

6.6 Gril alebo kombinované pečenie1. Aby ste nastavili funkciu Gril alebo Kombino‐vané pečenie, opakovane stláčajte tlačidlo .2. Stláčaním tlačidiel n

Strany 102

Displej Menu HmotnosťRyba150 g250 g350 g450 g650 gCestoviny50 g (pridajte 450 ml vody)100 g (pridajte 800 ml vody)150 g (pridajte 1 200 ml vody)7.2 Ob

Strany 103 - SLOVENSKY 103

8.2 Vkladanie grilovacieho roštuRošt na grilovanie položte na otočný tanier.9. DOPLNKOVÉ FUNKCIE9.1 Kuchynský časomer1.Stlačte tlačidlo .2.Stláčaním

Strany 104 - 892963144-B-482013

Problém RiešeniePo uplynutí času varenia je jedlo naokrajoch prehriate, ale v strede stále nieje hotové.Nabudúce nastavte nižší výkon a dlhší čas. Kva

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře