Electrolux EMS21400W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EMS21400W. Electrolux EMS21400W Korisnički priručnik [et] [sv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 96
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EMS21400
HR Mikrovalna pećnica Upute za uporabu 2
EN Microwave Oven User Manual 17
FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 32
FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 47
SR Микроталасна пећница Упутство за употребу 64
SL Mikrovalovna pečica Navodila za uporabo 81
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EMS21400

EMS21400HR Mikrovalna pećnica Upute za uporabu 2EN Microwave Oven User Manual 17FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 32FR Four à micro-ondes Notice d'uti

Strany 2 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

Prikladno posuđe i materijaliPosuđe/Materijal Mikrovalna pećnica Mali Ro‐štiljOdmrzavanjeGrijanje PeciteVatrostalno staklo i porculan (bezmetalnih dij

Strany 3 - 1.2 Opća sigurnost

1. Okrenite tipku postavki snage kakobiste postavili željenu funkciju.2. Okrenite tipku postavki kako bistepostavili vrijeme.3. Pritisnite za potvrdu

Strany 4

Ne upotrebljavajteodmrzavanje prema masi zanamirnice koje su izvađeneiz zamrzivača prije više od20 minuta ili za gotovazamrznuta jela.Za uključenje od

Strany 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

7. DODATNE FUNKCIJE7.1 Roditeljska zaštitaFunkcija roditeljske zaštite sprječavanehotično uključivanje mikrovalnepećnice.Pritisnite i držite 3 sekund

Strany 6 - 2.5 Odlaganje

Problem RješenjeHrana se nakon isteka postavljenogvremena pregrijala na rubovima, alijoš nije gotova u sredini.Sljedeći put odaberite manju snagu i du

Strany 7 - 3. OPIS PROIZVODA

• Za uklanjanje mirisa umiješajte u čašivode 2 žlice limunovog soka i zagrijtepunom snagom mikrovalne pećnicena 5 minuta.10. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZOR

Strany 8 - 4. PRIJE PRVE UPOTREBE

11. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.11.1 Opće informacijeOPREZ!Nemojte zatvoriti ispušneotvore. Ako to napravite,ure

Strany 9 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...172. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 10

result of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerab

Strany 11 - 5.5 Odmrzavanje

• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements. Children less than 8 y

Strany 12 - 6. KORIŠTENJE PRIBORA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...

Strany 13 - 8. SAVJETI

warming pads, slippers, sponges, damp cloth andsimilar may lead to risk of injury, ignition or fire.• If smoke is emitted, switch off or unplug the ap

Strany 14 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

the oven is placed on a flat, levelsurface and that vents as well as thesurface underneath the appliance arenot blocked (for sufficient ventilation).2

Strany 15 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 3 48 67 521Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable

Strany 16 - 11. POSTAVLJANJE

Symbol Function Description5Stop / Clear button To deactivate the appliance or de‐lete the cooking settings.Other symbols on the control panelSymbol F

Strany 17 - 1. SAFETY INFORMATION

5. Press to confirm.6. Turn the Time Setting knob to enterthe amount of minutes.7. Press to confirm.8. Close the door.5. DAILY USEWARNING!Refer to

Strany 18 - 1.2 General Safety

Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain withno metal components,

Strany 19 - ENGLISH 19

• open the door. The microwave stopsautomatically. Close the door andpress to continue to cook. Usethis option to inspect food.• press .When the mi

Strany 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

2. Turn the Setting knob anticlockwiseto set the weight or clockwise to thetime.For weight defrosting the time is setautomatically.5.6 Grilling or Com

Strany 21 - 2.5 Disposal

2. Turn the Setting knob clockwise toset the time.3. Press to confirm.The Timer still works when you openthe door or pause the microwave.Press to

Strany 22 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Brush a little oil or melted butter over thefish.All vegetables should be cooked at fullmicrowave power.Add 30 - 45 ml of cold water for every250 g of

Strany 23 - 4. BEFORE FIRST USE

postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i slabijih osobaUPOZORENJE!Op

Strany 24 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The fuse in the fuse box isblown.Check the fuse. If the fuseblows more than one time,contac

Strany 25 - ENGLISH 25

• The microwave is for a kitchencounter top use only. It must beplaced on a stable and flat surface.• Put the microwave far away fromsteam, hot air an

Strany 26 - 5.5 Defrosting

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 322. TURVALLISUUSOHJEET...

Strany 27 - 7. ADDITIONAL FUNCTIONS

virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeitaaina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitama

Strany 28 - 8. HINTS AND TIPS

• VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osatkuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uuninlämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitääkauka

Strany 29 - 10. TROUBLESHOOTING

• Juomien kuumentaminen mikroaaltotoiminnolla voiaiheuttaa viivästyneen kiehumisen. Käsittele astiaavarovasti.• Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoitav

Strany 30 - 11. INSTALLATION

• Varmista, että arvokilvessä olevatparametrit ovat verkkovirtalähteensähköarvojen mukaisia.• Jos laite kytketään pistorasiaanjatkojohdolla, tarkista,

Strany 31 - 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat1 3 48 67 521Valo2Lukitusjärjestelmä3Näyttö4Käyttöpaneeli5Luukun avauspainike6Aallonohjaimen suojus7Grilli8Pyörivän

Strany 32 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Symboli Toiminto Kuvaus5Pysäytä/Tyhjennä-painikeLaitteen kytkeminen pois toimin‐nasta tai asetuksien poistaminen.Muut käyttöpaneelilla näkyvät symboli

Strany 33 - SUOMI 33

2. Paina ja pidä alhaalla viisisekuntia 12 tunnin kellojärjestelmänasettamiseksi.3. Paina painiketta vielä kerran 24tunnin kellojärjestelmänasetta

Strany 34

• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovizagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da nedodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju sedrža

Strany 35 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

• Noudata pakkauksessa oleviavalmistajan ohjeita (esim. poistametallikansi ja lävistä muovikalvo).Sopivat keittoastiat ja materiaalitKeittoastia / mat

Strany 36 - 2.5 Hävittäminen

1. Aseta haluamasi toimintokääntämällä tehonsäädintä.2. Aseta aika kääntämälläasetuskytkintä.3. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouunipainamalla .Poist

Strany 37 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Älä käytä painon mukaantoimivaa sulatusta, jos ruokaon otettu pakastimesta yli 20minuuttia sitten tai kunkyseessä on pakastettuvalmisruoka.Voit käyttä

Strany 38 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

7.2 KeittiöajastinVoit asettaa enintään 90 minuuttia.1. Käännä tehonsäädintä ja aseta .2. Aseta aika kääntämälläasetuskytkintä myötäpäivään.3. Vahvist

Strany 39 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Sulata kokonainen kana aina rintapuolialaspäin.8.3 KypsennysPoista aina jäähdytetty liha ja linnunlihajääkaapista vähintään 30 minuuttiaennen kypsentä

Strany 40

10.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lain‐kaan.Laite on poistettu käytöstä. Kytke laite toimintaan.Laite ei toimi

Strany 41 - 5.5 Sulatus

HUOMIO!Älä liitä laitetta sovittimiin taijatkojohtoihin. Muutoinolemassa on ylikuormituksenja tulipalon vaara.HUOMIO!Asennuskorkeus onvähintään 85 cm.

Strany 42 - 7. LISÄTOIMINNOT

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 472. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 43 - 8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Strany 44 - 10. VIANMÄÄRITYS

1.2 Sécurité générale• Cet appareil est conçu pour un usage domestique etdes applications équivalentes, telles que :– dans les bâtiments de ferme, dan

Strany 45 - 11. ASENNUS

• Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač idržite vrata zatvorena kako biste prigušili mogućiplamen.• Zagrijavanje napitaka u mikrova

Strany 46 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricantindique la taille et la forme des récipients métalliquesadaptés à la cuisson au micro-ondes.•

Strany 47 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• La surface arrière de l'appareil doit être positionnéecontre un mur.• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirspointus en métal p

Strany 48

• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bonétat.• Ne laissez pas les résidusalimentaires ou de produits nettoyantss

Strany 49 - 1.2 Sécurité générale

3.2 Bandeau de commande12345Symbole Fonction Description1— Affichage Affiche les réglages et l'heure.2Manette de réglage de la puissance Pour rég

Strany 50

3.3 AccessoiresEnsemble du plateau tournantUtilisez toujours l'ensembledu plateau tournant pourcuire des aliments dans lemicro-ondes.Plateau de c

Strany 51 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cuisine• Si possible, cuisinez les aliments enles couvrant avec un ustensile d'unematière adaptée à l'utilisation aumicro-ondes. Ne cuisinez

Strany 52 - 3.1 Vue d'ensemble

Récipients et matériaux adaptésUstensile de cuisine / matériaux Micro-ondes GrilDécongé‐lationRésis‐tanceCuisineVerre et porcelaine allant au foursans

Strany 53 - 3.2 Bandeau de commande

1. Tournez la manette de réglage de lapuissance pour sélectionner lafonction souhaitée.2. Tournez la manette de réglage poursélectionner la durée.3. A

Strany 54 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.5 DécongélationVous pouvez choisir 2 modes dedécongélation :• Décongélation selon le poids• Décongélation selon la duréeLa décongélation selon lepoi

Strany 55 - FRANÇAIS 55

7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire dumicro-ondes.Maintenez

Strany 56

2.2 Spajanje na električnumrežuUPOZORENJE!Opasnost od požara istrujnog udara.• Sva spajanja na električnu mrežutreba izvršiti kvalificirani električar

Strany 57 - 5.4 Démarrage rapide

Problème SolutionLa nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnezune puissance de micro-ondes plus basse.La nourriture n'

Strany 58 - 6.2 Installation de la grille

• Utilisez un produit courant pournettoyer les surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. La saleté ne

Strany 59 - 8. CONSEILS

10.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informa

Strany 60 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.3 Distances minimalesCABDimensions mmA1)300B 200C 01) La hauteur minimale qui doit rester libreau-dessus de la surface supérieure du four.12. EN MA

Strany 61 - FRANÇAIS 61

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...642. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Strany 62

резултат неисправне инсталације или употребе.Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном месту за будуће коришћење.1.1 Безбедност деце и о

Strany 63 - L'ENVIRONNEMENT

– Од стране клијената у хотелима, мотелима,пансионима и другим окружењима стационарногтипа.• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни деловимогу бити врели

Strany 64 - 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Приликом загревања хране у пластичним илипапирним посудама, пазите на уређај збогмогућности да дође до паљења.• Уређај је намењен за подгревање хран

Strany 65 - 1.2 Опште мере безбедности

стаклених врата јер они могу изгребати површинузбог чега може доћи до распрскавања стакла.• Немојте да активирате уређај када је празан.Унутрашњи мета

Strany 66

• Уређај чистите влажном, мекомкрпом. У ту сврху користите самонеутралне детерџенте. Немојте дакористите абразивне производе,абразивне јастучиће за чи

Strany 67 - СРПСКИ 67

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled1 3 48 67 521Svjetlo2Sustav za sigurnosno zaključavanje3Zaslon4Upravljačka ploča5Mehanizam za otvaranje vrata6Štitnik

Strany 68 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

3.2 Командна табла12345Симбол Функција Опис1— Приказ Приказује подешавање и тренут‐но време.2Дугме за подешавање снаге За подешавање нивоа снаге.3, Ко

Strany 69 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

3.3 Додатна опремаСклоп обртног постољаПриликом припреме хранеу микроталасној рерниувек користите склопобртног постоља.Стаклена посуда за кување и вођ

Strany 70 - 3.2 Командна табла

температуру и дуго време. Хранаможе да се исуши, запали илизагори на неким местима.• Уређај немојте користити за кувањејаја или пужева у љусци, јер мо

Strany 71 - 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Посуда за кување / материјал Микроталасна рерна Грило‐вањеОдмрза‐вањеЗагре‐вањеКувањеСтакло и стаклена керамика на‐прављена од материјала који можеда

Strany 72

1. Окрените командно дугме заподешавање снаге да бистеподесили жељену функцију.2. Окрените командно дугме заподешавање да бисте подесиливреме.3. Прити

Strany 73 - 5.2 Активирање и

бисте активирали микроталасну рернупри пуној снази.5.5 ОдмрзавањеМожете бирати између 2 режима заодмрзавање:• Одмрзавање по тежини• Одмрзавање по врем

Strany 74 - 5.4 Брзи почетак

7. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ7.1 Блокада за безбедностдецеФункција блокаде за безбедност децеспречава случајно коришћењемикроталасне рерне.Притисните и задржите

Strany 75 - 6. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

8.1 Савети за микроталасну пећницуПроблем РешењеНе можете да пронађете податкео количини хране која се припре‐ма.Погледајте сличну храну. Продужите ил

Strany 76 - 8. КОРИСНИ САВЕТИ

9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.9.1 Савети и напомене у везиса чишћењем• Обришите предњу страну уређајамеком крпом, топлом

Strany 77 - СРПСКИ 77

Проблем Могући узрок РешењеЧује се као дасклоп обртног по‐стоља гребе илимеље унутар рер‐не.Испод стакленог тањира закување заглавио се некипредмет ил

Strany 78 - 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Simbol Funkcija Zaslon5Tipka Stop / Clear Za isključivanje uređaja ili brisanjepostavki kuhanja.Ostali simboli na upravljačkoj pločiSimbol Funkcija Za

Strany 79 - 11. ИНСТАЛАЦИЈА

11.2 Инсталација наелектричну мрежуУПОЗОРЕЊЕ!Само квалификованаособа може да прикључиовај уређај на електричнумрежу.Произвођач није одговорануколико н

Strany 80 - 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 812. VARNOSTNA NAVODILA...

Strany 81 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite navarnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.1.1 Varnost otrok in ranljivih osebOPOZORILO!Nevarnost

Strany 82

• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se meduporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknetegrelcev. Otroci, mlajši od osmih let, se ne smejopribliževati

Strany 83 - SLOVENŠČINA 83

• Če v mikrovalovni pečici segrevate pijače, lahko pridedo močnega zakasnjenega vrenja. Pri rokovanju sposodo bodite previdni.• Vsebino otroških stekl

Strany 84 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

• Naprava mora biti ozemljena.• Preverite, ali so parametri s ploščiceza tehnične navedbe združljivi zelektrično napetostjo omrežja.• V primeru, ko za

Strany 85 - 3. OPIS IZDELKA

3.2 Upravljalna plošča12345Simbol Funkcija Opis1— Prikazovalnik Prikazuje nastavitve in trenutni čas.2Gumb za nastavitev moči Za nastavitev stopnje mo

Strany 86 - 3.2 Upravljalna plošča

3.3 PripomočkiPribor vrtljivega pladnjaZa pripravo hrane vmikrovalovni pečici vednouporabljajte pribor vrtljivegapladnja.Steklen pladenj za kuhanje in

Strany 87 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

počijo. Pri ocvrtih jajcih najprej zvilicami prebodite rumenjak.• Jedi s kožo ali z lupino, kot sokrompir, paradižniki, klobase inpodobna živila, pred

Strany 88

Posoda/material Mikrovalovi Mali žarOdtaljeva‐njeSegreva‐njeKuhanjePlastika, odporna na temperature do200 °C 3)XKarton, papir X X XFolija za živila X

Strany 89 - 5.2 Vklop in izklop

3. Još jednom pritisnite kako bistepostavili vrijeme u formatu 24 sata.4. Okrenite tipku Postavljanje vremenaza unos sata.5. Za potvrdu pritisnite

Strany 90 - 5.5 Odtaljevanje

5.3 Razpredelnica nastavitve močiSimbol Nastavitev moči Moč90 W Srednje nizka -Odtaljevanje 153 W360 W Srednja -600 W Srednje visoka -800 W Visoka -Ža

Strany 91 - 6. UPORABA DODATNE OPREME

5.6 Žar ali kombinirana priprava1. Obrnite gumb za nastavitev moči, danastavite želeno funkcijo.2. Obrnite gumb za nastavitve, danastavite čas.3. Prit

Strany 92 - 8. NAMIGI IN NASVETI

2. Gumb za nastavitve obrnite v smeriurnega kazalca, da nastavite čas.3. Za potrditev pritisnite .Časovnik še vedno deluje, koodprete vrata ali preki

Strany 93 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Meso, perutnina, ribe in zelenjava naj pokuhanju ostanejo pokriti.Ribo namažite z malo olja ali s stopljenimmaslom.Vso zelenjavo morate kuhati pri pol

Strany 94 - 11. NAMESTITEV

Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Vtič naprave ni vtaknjen v vtič‐nico.Vtič vtaknite v vtičnico.Naprava ne deluje. Pregorela je varovalka v

Strany 95 - 12. SKRB ZA OKOLJE

11.1 Splošne informacijePOZOR!Ne blokirajte prezračevalnihodprtin. V nasprotnemprimeru se naprava lahkoprekomerno segreje.POZOR!Naprave ne priključujt

Strany 96 - 867300690-E-322017

www.electrolux.com/shop867300690-E-322017

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře