Steklokeramični prostostoječielektrični štedilnikз керамічною по верхнеюEKC 603505Navodila za uporaboОкремостояча еелектро пли та
10 electroluxUporaba steklokeramične ploščeKuhalna področjasteklokeramične ploščePovršina steklokeramične ploščeSteklo je trdo in kaljeno, da lahkopre
electrolux 11Ponve in kozicePonve in kozice ne smejo biti manjšeod grelne plošče, pa tudi ne več kot 10-15 mm večje od njenega premera.Posode za kuha
12 electroluxElektrična pečicaUpravljalna gumba za funkcijepečice in termostatOmogočata izbiro najbolj primerneganačina segrevanja pečice za različnev
electrolux 13Odmrzovanje - Ta nastavitev jenamenjena odmrzovanju zamrz-njene hrane.Indikator omrežne napetosti Indikator omrežne napetosti zasveti,ko
14 electroluxPred prvo uporabo štedilnikaPred prvo uporabo štedilnikaodstranite vso embalažo zzunanje in notranje strani, vključnoz reklamnimi nalepka
electrolux 15Prva uporaba steklokeramičneploščePred prvo uporabo očistite s površinesteklokeramične plošče vse ostankeproizvodnega postopka.Površino
16 electroluxPečica deluje samo, če jenastavljen čas.Pečico lahko uporabljate tudibrez nastavljenega programa.Nastavitev časa Pri vključeni napajalni
electrolux 17Funkcija “Čas priprave” Funkcija omogoča, da se pečica poizteku programiranega časa za pekosamodejno izklopi. Živilo vstavite vpečico, i
18 electroluxFunkcija “Konec peke” S to funkcijo lahko nastavitesamodejni izklop pečice po koncuprogramiranega časa za peko. Živilovstavite v pečico,
electrolux 19peke” lahko uporabljate istočasno zanastavitev samodejnega vklopa inizklopa pečice.1. S funkcijo “čas priprave” (nastavitevza čas prip
2 electrolux
20 electrolux2. Pritiskajte tipko , dokler se naprikazovalniku ne prikaže napis“0:00”. Po 5 sekundah kontrolnalučka ugasne, na prikazovalniku pase pr
electrolux 21Jedi v pečici vedno pripravljajtepri zaprtih vratih.Pri odpiranju vrat se vednonekoliko odmaknite od pečice.Vrata se ne smejo na hitro o
22 electroluxistega razloga bodite posebejpozorni, da se vam pri vstavljanjuali jemanju jedi iz pečicemaščoba ne polije po tleh pečice.Če se vam to zg
electrolux 23Namigi in nasveti zapripravo rib in mesaMeso lahko pripravljate v toplotnoodporni posodi ali neposredno narešetki v pečici. Če pečete ne
24 electroluxRazpredelnice za pečenjeČas priprave v razpredelnici ne vključuje predgrevanja pečice. Priporočamo,da pečico predgrevate približno 10 min
electrolux 25Goveji zrezki 4 800 3 MAKS 12 ~ 15 12 ~ 14Biftki 4 600 3 MAKS 10 ~ 12 6 ~ 8Klobase 8 - 3 MAKS 12 ~ 15 10 ~ 12Svinjski kotleti 4 600 3 MA
26 electroluxČiščenje keramične ploščePred vzdrževanjem aličiščenjem obvezno IZKLJUČITEštedilnik iz električnegaomrežja.Štedilnika nikoli ne čistite s
electrolux 27Pred vsakim posegom izključiteštedilnik iz električnega omrežja.Štedilnika ni dovoljeno čistiti sparo ali parnim čistilnimaparatom.Pečic
28 electrolux321Notranjost pečiceEmajlirano notranjost pečicenajlažje očistite, ko je pečica še topla.Pečico po vsaki uporabi obrišite zmehko krpo, na
electrolux 29zamenjajte, da se ne borazletelo med delovanjempečice. Za dodatne informacijese obrnite na najbližji servisnicenter, kjer vam bodo zvese
electrolux 3Dobrodošli v svet ElectroluxaZahvaljujemo se vam, ker ste izbrali prvovrsten aparat Electrolux. Upamo,da vam bo prinesel veliko zadovoljs
30 electroluxNepravilno delovanje Zunanji znak Štedilnik ne deluje. Steklokeramična plošča nedeluje zadovoljivo. Pečica se ne vključi.
electrolux 31Navodila za inštalaterjaTehnični podatkiAparat razreda 2, podrazreda 1, inrazreda 1DimenzijeVišina 850 mmGlobina 600 mmŠirina 600 mmPros
32 electroluxNamestitevNaslednja navodila so namenjenastrokovno usposobljenemu inštalaterjuza pravilno namestitev, nastavljanje inservisiranje štediln
electrolux 33Priključitev na električno omrežjePred priključitvijo na električnoomrežje preverite, da:- Sta varovalka in električna napeljavaustrezni
34 electroluxPrimerni napajalni kabli so spodajnašteti tipi - ob upoštevanju ustreznegaprereza vodnikov.• H07 RN-F• H05 RN-F• H05 RR-F• H05 VV-F• H05
electrolux 35Servisiranje in nadomestni deliČe štedilnik tudi po vsehpreverjanjih, ki so zapisana v seznamu“Nepravilno delovanje”, še vedno nedeluje
36 electroluxGarancija/servisna službaIzdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskemroku brezhibno deloval. V garanci
electrolux 37Ласкаво просимо до світу ElectroluxМи вдячні Вам за вибір першокласного виробу від Electrolux, якийбезперечно стане Вашим надійним поміч
38 electroluxВажлива інформація з техніки безпеки ... 39Панель керування...
electrolux 39Встановлення• Встановлення має виконуватидосвідчений і кваліфікованийперсонал відповідно до діючих норм іправил.• Будь-які зміни в домаш
4 electroluxPomembna varnostna opozorila ... 2Upravljalna plošča ...
40 electrolux• Завжди, коли відкриваєте духовку,відступайте від неї назад, щобуникнути пари чи гарячого повітря,які утворилися всередині.• Під час вик
electrolux 41Зберігайте цей посібник для звернення до нього в майбутньому й обов’язковопередайте його наступному власнику плити.Ця інструкція дійсна
42 electroluxПанель керування1. Ручка керування передньої лівої зонинагрівання2. Ручка керування задньої лівої зонинагрівання3. Ручка керування задньо
electrolux 43ЕксплуатаціяЗони нагрівання керамічноїварильної поверхніЩоб увімкнути будь-яку зонунагрівання, поверніть за годинниковоюстрілкою відпові
44 electroluxКористування склокерамічною варильноюповерхнеюЗони нагрівання керамічноїварильної поверхніСклокерамічна поверхняСкло варильної поверхні м
electrolux 45Каструлі і пательніРозміри каструль та пателень немають бути меншими за розмір зонинагрівання, та бажано, щоб вони неперевищували її діа
46 electroluxЕлектрична духовкаРучки керування термостатомта режимами духовкиЦі ручки дозволяють обрати найбільшвідповідний тип нагрівання з урахуванн
electrolux 47Світловий індикаторпідключення доелектромережі Індикатор підключення доелектромережі вмикається тоді, коли ручкукерування режимами духов
48 electroluxПеред першим застосуванням пристроюПерш ніж користуватися пристроєм,усуньте все пакування, якзсередини, так і ззовні, включаючирекламні е
electrolux 49Перед першим застосуваннямкерамічної варильної поверхніПеред використанням варильнуповерхню слід помити, щоб усунути будь-які сліди виро
electrolux 5Namestitev• Namestitev mora izvestipooblaščena, strokovno usposobljenaoseba v skladu z veljavnimi predpisi.• Morebitne spremembe na domač
50 electroluxДухова шафа працює лише колиналаштовано час доби.Однак її можна використовувати ібез встановлення будь-якоїпрограми.Налаштування часу доб
electrolux 51Режим «Тривалість готування»У цьому режимі духовка автоматичновимикається після завершеннязапрограмованого часу готування.Поставте страв
52 electroluxРежим «Закінчення готування» Використовуючи цей режим, можна встановитиавтоматичне вимкнення духовки після завершеннязапрограмованого час
electrolux 531. За допомогою режиму «Тривалістьготування» встановіть тривалістьготування страви (як описано увідповідному розділі інструкції). Поті
54 electrolux2. Натискайте кнопку до появи надисплеї значення «0:00». Через 5секунд індикаторна лампочка згасне, ідисплей повернеться до режимувідоб
electrolux 55Під час готування тримайтедверцята духовки закритими.Не підходьте близько до відкиднихдверцят духовки, коли відкриваєтеїх. Не дозволяйт
56 electroluxдно. Якщо ж щось подібнетрапилося, обережно почистітьдуховку задля уникнення появидиму й неприємних запахів.Конденсація і параДуховка обл
electrolux 57Поради та рекомендаціїщодо приготування риби йм’ясаМ’ясо можна готувати в жаростійкомупосуді або безпосередньо на решітцідуховки. У випа
58 electroluxТаблиці готуванняУ час готування не входить час попереднього розігріву духовки. Мирекомендуємо перед готуванням попередньо прогрівати дух
electrolux 59Стейки з філе 4 800 3 МАКС 12 ~ 15 12 ~ 14Біфштекси 4 600 3 МАКС 10 ~ 12 6 ~ 8Сосиски 8 - 3 МАКС 12 ~ 15 10 ~ 12Відбивні з свинини 4 600
6 electrolux• Pri odpiranju vrat pečice vednostopite nekoliko stran od pečice,da omogočite izstop morebitnepare ali vročine.• Če v bližini štedilnika
60 electroluxЧищення керамічної варильної поверхніПеред тим, як здійснювати будь-яке технічне обслуговування абочищення плити, необхідноВІДКЛЮЧИТИ її
electrolux 61Перед здійсненням кожної звказаних операцій від’єднуйтеприлад від електромережі.Забороняється чистити цейприлад за допомогою пари абопар
62 electrolux321Порожнина духовкиЕмальовану порожнину духовки кращеза все мити, поки духовка ще залишаєтьсятеплою.Протирайте духовку після кожноговико
electrolux 63попередження можливогорозколювання панелі. Задодатковою інформацієюзверніться до місцевогосервісного центру.Моделі з нержавіючої сталі а
64 electroluxМожливі несправності НЕСПРАВНІСТЬ Плита не працює. Склокерамічна поверхнянедостатньо гріє. Духовка не вмикається. Лам
electrolux 65Вказівки для установникаТехнічні даніПрилад класу 2 підкласу 1 та класу 1ГабаритиВисота 850 ммГлибина 600 ммШирина 600 ммОб’єм духовки 5
66 electroluxВстановленняНаведені нижче рекомендаціїпризначені для кваліфікованогоустановника. Їх метою є допомогти йомуздійснити операції встановленн
electrolux 67Підключення до електромережіПеред виконанням підключеннявпевніться, що:- Мережний запобіжник і домашняелектропроводка підтримуютьзагальн
68 electroluxПрилад призначений длявикористання зі спеціальними кабелямиживлення відповідного перерізу.• H07 RN-F• H05 RN-F• H05 RR-F• H05 VV-F• H05 V
electrolux 69Технічне обслуговування і запчастиниЯкщо Ваш прилад не працюєналежним чином навіть після виконанняусіх перевірочних процедур, наведених
electrolux 7Navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo ter jih izročitemorebitnemu novemu lastniku.Ta navodila veljajo le v državah, katerih id
70 electrolux
electrolux 71
72 electrolux35699-3952 05/08 R.A
8 electroluxUpravljalna plošča1. Upravljalni gumb za sprednje levopodročje kuhanja2. Upravljalni gumb za zadnje levopodročje kuhanja3. Upravljalni gum
electrolux 9DelovanjeKuhalna področjasteklokeramične ploščePodročje kuhanja vklopite zvrtenjem upravljalnega gumba v smeriurinega kazalca do želene s
Komentáře k této Příručce