Electrolux EJ2800AOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EJ2800AOX. Electrolux EJ2803AOX Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EJ2800AOX
.................................................. ...............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 28
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

EJ2800AOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'U

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server les alime

Strany 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CLAYETTES AMOVIBLESPlusieurs glissières ont été installées sur lesparois du réfrigérateur pour vous permettrede placer les clayettes comme vous le sou

Strany 4 - SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESBRUITS DE FONCTIONNEMENTNORMAUX• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de g

Strany 5 - ET RÈGLES D'HYGIÈNE

• les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que les ali-ments gras ; le sel réduit la durée deconservation des aliments• la températur

Strany 6 - MAINTENANCE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Strany 7 - L'ENVIRONNEMENT

DÉGIVRAGE DUCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre seforme toujours sur les clayettes ducongélateur et autour du comparti-ment supérieur.Dégivrez l

Strany 8

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le.Tout problème non mentionnédans le pr

Strany 9 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écouledans le réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau est obstrué.Nettoyez l&ap

Strany 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ÉCLAIRAGE1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur

Strany 11 - INDICATEUR DE TEMPÉRATURE

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Strany 12 - CONSEILS UTILES

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIPTIO

Strany 13 - CONGELÉS DU COMMERCE

EMPLACEMENT100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distancedes sources de chaleur telles que les radia-teurs, les chaudières, les

Strany 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

132Retirez les portes en les tirant légèrementet retirez la charnière.Retirez les caches des orifices du côté op-posé.21Dévissez les deux pieds réglab

Strany 15 - UTILISATION

Dévissez la vis latérale inférieure et montez-la de l'autre côté.Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de laporte.21Vissez le pivot de l'

Strany 16

132Enfilez les portes dans les pivots et instal-lez-les. Mettez en place la charnière.Mettez en place les caches des orifices ducôté opposé.Serrez la

Strany 17 - FRANÇAIS 17

fié. Cette opération ne peut être effectuéeque par une personne habilitée, par votrevendeur, ou par le fabricant. L'appareil nedoit pas être racc

Strany 18 - FERMETURE DE LA PORTE

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Strany 19 - INSTALLATION

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1590 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mmAutonomie de fo

Strany 20 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Strany 21 - FRANÇAIS 21

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29DESCRIZIONE DEL PRO

Strany 22

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge

Strany 23 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Strany 24

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Strany 25 - FRANÇAIS 25

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).ASSISTENZA TECNICA• Gli interventi elettrici sull&a

Strany 26

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1869723451Griglia2Scomparto burro3Ripiani della porta4Ripiano mobile5Ripiano bottiglie6Targhetta identificativa (interno)7Cass

Strany 27 - FRANÇAIS 27

USO DELL'APPARECCHIOACCENSIONEInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino auna regolazione media.SPEGNIMENTOPer speg

Strany 28 - PENSATI PER VOI

UTILIZZO QUOTIDIANOCONGELAZIONE DEI CIBIFRESCHIIl vano congelatore è adatto alla congela-zione di cibi freschi e alla conservazione alungo termine di

Strany 29 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

SPIA DELLA TEMPERATURAQuesta apparecchiatura viene venduta an-che in Francia.Per rispettare la normativa vigente in que-sto paese, essa deve essere do

Strany 30 - INSTALLAZIONE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIRUMORI NORMALI DURANTE ILFUNZIONAMENTO• Quando il refrigerante viene pompato at-traverso le bobine o le tubazioni si puòs

Strany 31 - TUTELA AMBIENTALE

• i cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-riodo di conservazione del cibo;• i ghiaccioli, se consumati i

Strany 32 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell

Strany 33 - USO DELL'APPARECCHIO

SBRINAMENTO DELCONGELATOREUna certa quantità di brina si for-merà sempre sui ripiani del conge-latore e attorno allo scomparto su-periore.Sbrinare il

Strany 34 - UTILIZZO QUOTIDIANO

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Strany 35 - SPIA DELLA TEMPERATURA

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrarrela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti nondescritte nel presente manuale de-

Strany 36 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua all'in-terno del frigorifero.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqu

Strany 37 - SURGELATI

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA1.Scollegare la spina dalla presa di cor-rente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (vedere la

Strany 38

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per la vo-stra sicurezza e per il corretto fun-zionamento

Strany 39 - PERIODI DI INUTILIZZO

POSIZIONE100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installata lon-tano da fonti di calore come per esempio ter-mosifoni, boiler, luce solare

Strany 40 - COSA FARE SE…

132Rimuovere le porte tirandole lentamente,quindi rimuovere la cerniera.Sul lato opposto, rimuovere i coprifori.21Svitare i due piedini regolabili e l

Strany 41 - ITALIANO 41

Rimuovere la vite del perno inferiore e in-stallarla sul lato opposto.Svitare il perno superiore a cui è aggancia-ta la porta.21Riavvitare il perno su

Strany 42 - CHIUSURA DELLA PORTA

132Inserire le porte nei perni e installarle. Mon-tare la cerniera.Sul lato opposto, installare i coprifori.Fissare la cerniera. Verificare che le por

Strany 43

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR!HI

Strany 44 - REVERSIBILITÀ DELLA PORTA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1590 mm Larghezza 545 mm Profondità 604 mmTempo di risalita 20 hTen

Strany 45 - ITALIANO 45

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Strany 46

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot

Strany 48

www.electrolux.com/shop 200384138-A-022012

Strany 49 - ITALIANO 49

Il convient de vérifier régulièrement que latempérature, notamment celle de la zone laplus froide, est correcte et le cas échéant,d'ajuster le di

Strany 50 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTLe système frigorifique et l'isolationde votre appareil ne contiennentpas de C.F.C. contribuant ainsi àpréserver

Strany 51 - ITALIANO 51

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1869723451Grille métallique2Compartiment à beurre3Balconnets de porte4Clayette amovible5Compartiment à bouteilles6Plaque

Strany 52

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře