Electrolux EIV85446 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EIV85446. Electrolux EIV85446 Handleiding [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EIV85446
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 27
DE Kochfeld Benutzerinformation 53
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EIV85446

EIV85446NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 27DE Kochfeld Benutzerinformation 53

Strany 2 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

Raak de bedieningsstrip aan bij de juistekookstand of beweeg uw vinger langs debedieningsstrip totdat u de jusitekookstand heeft bereikt.4.4 Het gebru

Strany 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Als de tijd verstreken is,klinkt er een geluidssignaalen knippert 00. De kookzonewordt uitgeschakeld.Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan.CountUp T

Strany 4

gaat branden. Raak aan om één vanhet volgende te kiezen:• - de signalen zijn uit• - de signalen zijn aanOm uw keuze te bevestigen moet uwachten to

Strany 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Auto‐mati‐scheverlich‐tingKoken1)Bak‐ken2)ModusH5Aan Ventila‐torsnel‐heid 1Ventila‐torsnel‐heid 2ModusH6Aan Ventila‐torsnel‐heid 2Ventila‐torsnel‐he

Strany 6 - 2.3 Gebruik

5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 FlexiBridge-functieDe flexibele inductiekookzone bestaat uitvier ged

Strany 7 - 2.6 Verwijdering

linkerkant.Juiste positie voor kookgerei:Onjuiste positie kookgerei:5.3 FlexiBridge Big Bridge-modus (grote overbrugging)Om de modus te activeren, dru

Strany 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Juiste positie voor kookgerei:Om deze modus te gebruiken moet u hetkookgerei op de vier samengebrachtegedeelten plaatsen. Als u kookgereigebruikt dat

Strany 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

U kunt de warmte-instelling voor elkepositie afzonderlijk wijzigen. Dekookplaat zal uw warmte-instellingenonthouden voor de volgende keer datu de func

Strany 10

• zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• klikken: er treedt elektrischeschakeling op.• sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaa

Strany 11 - 4.11 OffSound Control (De

Verwar‐mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees(goulash, stoofvlees), frituren van friet.

Strany 12 - 4.13 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 22. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strany 13 - NEDERLANDS 13

• Gebruik een speciale schraper voorde glazen plaat.De afdruk op de flexibeleinductiekookzone kan viesworden of van kleurveranderen door schuivendepan

Strany 14 - 5. FLEXIBELE INDUCTIEKOOKZONE

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingEr klinkt een geluidssig‐naal en de kookplaat wordtuitgeschakeld.Er weerklinkt een geluids‐signaal als de kookplaa

Strany 15 - 5.3 FlexiBridge Big Bridge

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De diameter van de bodemvan de pan is niet goedvoor de geactiveerde func‐tie of functiemodus.Gebruik alleen pann

Strany 16 - 5.5 PowerSlide-functie

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt een constant piep‐geluid horen.De elektrische aansluitingis onjuist.Trek de stekker van dekookplaat uit het

Strany 17 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmAls het apparaat boven eenlade wordt gemonteerd, kande kookplaatventilatie tijdenshet kookproces

Strany 18 - 6.4 Voorbeelden van

10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 TypeplaatjeModel EIV85446 PNC productnummer 949 596 704 00Type 62 D4A 08 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInductie 7.35

Strany 19 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik per kook‐zone (EC electric coo‐king)MiddenvoorRechtsachter180,4 Wh / kg184,3 Wh / kgEnergieverbruik van dekookzone (EC electriccooking

Strany 20 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 21 - NEDERLANDS 21

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Strany 22

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Strany 23 - 9. MONTAGE

door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veil

Strany 24

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Strany 25 - 11. ENERGIEZUINIGHEID

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•

Strany 26 - 12. MILIEUBESCHERMING

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Strany 27 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.2 Description du bandeau de commande1 2 367512 1113 10984Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les

Strany 28 - 1.2 Sécurité générale

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Démarrage au

Strany 29 - FRANÇAIS 29

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Strany 30 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

récipient dont le diamètre est inférieur àcelui du circuit intérieur. La fonction ducircuit extérieur s'active dès que la tablede cuisson détecte

Strany 31 - 2.3 Utilisation

cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsiune modification accidentelle du réglagedu niveau de cuisson.Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour ac

Strany 32 - 2.6 Mise au rebut

4.13 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter

Strany 34 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Strany 35 - FRANÇAIS 35

la zone sélectionnée. Placez l'ustensileau centre de la zone sélectionnée !Placez l'ustensile avec un fond de moinsde 160 mm de diamètre au

Strany 36 - 4.9 Verrou

de sélection de gauche.Bonne position du récipient :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les trois sectionsfusionnées. Si vous

Strany 37 - FRANÇAIS 37

récipient et ajuste le niveau de cuissonen fonction de sa position. Vous pouvezplacer l'ustensile à l'avant, au milieu ou àl'arrière. S

Strany 38

6.1 RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des récipientsadap

Strany 39 - 5.1 Fonction FlexiBridge

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol

Strany 40 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

Les autres appareilstélécommandés peuventbloquer le signal. N'utilisezpas d'autre appareiltélécommandé en mêmetemps que la fonction de latab

Strany 41 - 5.5 Fonction PowerSlide

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Que faire, quand...Problème Cause possi

Strany 42 - 6. CONSEILS

Problème Cause possible SolutionDémarrage automatiquede la cuisson ne fonction‐ne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidirsuffisamment. Le n

Strany 43 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause possible Solution Le récipient ne convientpas.Utilisez des récipientsadaptés. Reportez-vous auchapitre « Conseils et as‐tuces ». Le d

Strany 44 - 6.5 Conseils pour Hob²Hood

instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantiefigurent dans le livret de garantie.9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-v

Strany 45 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus m

Strany 46 - 8.1 Que faire, quand

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments r

Strany 47 - FRANÇAIS 47

Zone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurée maxi‐male [min]Diamètre durécipient decuisson [mm]Arriè

Strany 48 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

11.2 Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseilssuivants.• Si vous faites chauffer de l'e

Strany 49 - 9. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...532. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 50 - 10.1 Plaque signalétique

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Strany 51 - 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Strany 52 - L'ENVIRONNEMENT

ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedien

Strany 53 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt oder sichverheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden

Strany 54 - Personen

• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.• Legen Sie

Strany 55 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung12131Induktionskochzone2Bedienfeld3Flexible Induktionskochflächebestehend aus vier Bereichen3.2 Bedienfeldan

Strany 56 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

moet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden verplaatst.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installa

Strany 57 - 2.3 Verwendung

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Mo‐dus der Funktion.9PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion.10- Einst

Strany 58 - 2.6 Entsorgung

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufean.Die In

Strany 59 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.5 AnkochautomatikSchalten Sie diese Funktion ein, damitdie gewünschte Kochstufeneinstellung inkürzerer Zeit erreicht wird. Wenn sieaktiviert ist, sc

Strany 60 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Wenn die Anzeige der Kochzonelangsamer blinkt, wird die Zeithochgezählt. Das Display schaltet umzwischen und der abgelaufenen Zeit(Minuten).So könne

Strany 61 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur infolgenden Fällen:• Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeitweckereinges

Strany 62 - 4.8 Timer

Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungder Be‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH4Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit 1Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit 1ModusH5Ein Lüfter‐ge‐s

Strany 63 - Signaltöne)

5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Funktion FlexiBridgeDie flexible Induktionskochfläche bestehtaus vier Ber

Strany 64 - 4.12 Power-Management

Einstellskalen.Richtige Position des Kochgeschirrs:Falsche Position des Kochgeschirrs:5.3 FlexiBridge GroßerBrücken-ModusDrücken Sie zum Einschalten d

Strany 65 - DEUTSCH 65

Richtige Position des Kochgeschirrs:Um diesen Modus verwenden zukönnen, müssen Sie das Kochgeschirrauf alle vier zusammen geschaltetenBereiche stellen

Strany 66 - 5.2 FlexiBridge Standardmodus

Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellungen undverwendet sie wieder, wenn Sie dieFunk

Strany 67 - 5.4 FlexiBridge Max Brücken

• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag nietworden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.2.4 Onderhou

Strany 68 - 5.5 Funktion PowerSlide

unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Summen: Sie haben die Kochzoneauf eine hohe Stufe geschaltet.• Klicken: Bei elektronischenSchalt

Strany 69 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes

Strany 70 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Rein

Strany 71 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 10 Se‐kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen

Strany 72 - 8. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie flexible Induktions‐kochfläche erwärmt dasKochgeschirr nicht.Das Kochgeschirr befindetsich nicht an der richtigenS

Strany 73 - DEUTSCH 73

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Koch‐feld aufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sek

Strany 74

9.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Koc

Strany 75

10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell EIV85446 Produkt-Nummer (PNC) 949 596 704 00Typ 62 D4A 08 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35

Strany 76 - 9.4 Montage

Energieverbrauch proKochzone (EC electriccooking)Vorne MitteHinten rechts180,4 Wh/kg184,3 Wh/kgEnergieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Link

Strany 78 - 12. UMWELTTIPPS

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip‐toetsFunctie Opme

Strany 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop867346196-C-122018

Strany 80 - 867346196-C-122018

Display BeschrijvingBlokkering /Kinderbeveiliging van de oven werkt.Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgereiop de kookzone

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře