EN FREEZERFR CONGÉLATEURES CONGELADORA01061301 août 2014USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUIA DE USO Y CUIDADO
10Commande électronique et AlarmesCaractéristiques de la commande électronique IQ TouchMCRemplacer le filtre à airQuand le témoin jaune « REMPLACERLE F
11Alarmes et Mode Shabbathdoor ajarpower failreplace air filterdloh & sserpteser ot dlohairfiltertempmodealarmoffcontrollockF°Alarme de porte entr
12Filtre à air et éclairage Luxury DesignMCFiltre à air Pure AdvantageMCVotre nouveau filtre à air Pure Advantage est situé à l’intérieur des balconnet
13Alimentation en eau AVERTISSEMENTAfin d’éviter une électrocution pouvant causer la mort ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon d’alim
14Raccordement de l'alimentation en eauREMARQUEVériez auprès des autorités de construction locales pour obtenir des recommandations quant aux co
15Distribution de glaçonsMarcheArrêtFil métallique du levier de signalisationBac àglaçonsSupports de mise à niveauSi votre congélateur est muni d&apos
16Distribution de glaçonsIMPORTANTLa machine à glaçons vous est livrée avec le levier de signalisation en position de marche (« ON »). Pour assurer l
17Composants du rangementClayettes en verre Luxury DesignMCLes clayettes coulissantes réglables à positions multiples peuvent être ajustées en fonctio
18Composants du rangementClayette à condimentsLa clayette à condiments est conçue pour loger des articles courants comme les moutardes, les confi tures
19Économiser de l’énergie et Entretien et nettoyage Conseils pour économiser l’énergie• Placez l’appareil dans la partie la plus fraîche de la pièce
2Trouver l’informationVeuillez lire et conserver ce guideNous vous remercions d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de première qualité pour l
20Entretien et nettoyageREMARQUE• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables,
21Pièce Agents nettoyants Conseils et précautionsIntérieur et revêtements de porte Revêtements• Eau et savon• Bicarbonate de soude et eau• Utilisez
22Solutions aux problèmes courantsProblème Cause SolutionFonctionnement du l’appareilL’appareil ne fonctionne pas.• Le circuit dans lequel l’appareil
23Solutions aux problèmes courantsProblème Cause SolutionLa température est trop chaude.• Le réglage de la tem-pérature est trop haut. • La porte e
24Solutions aux problèmes courantsProblème Cause SolutionBruits de ferraille ou de vibration.• L’appareil n’est pas à niveau. Il oscille sur le sol
25Informations concernant la garantieVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine,
www.electrolux-store.com
3SécuritéConsignes de sécurité importantesSécurité généraleConsignes de sécuritéNe tentez pas d’installer ou de faire fonctionner votre appareil avant
4• L’appareil doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 Volt, 60 Hz, CA uniquement et sans disjoncteur de fuite de terre. Le cordon d’
5Aperçu des caractéristiquesComprendre les caractéristiques et le vocabulaireVotre l’appareil Electrolux est conçu pour vous procurer une commodité op
6InstallationCe Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions générales d’installation et de fonctionnement relatives à votre modèle.
7Installation de la poignée de porteAssembler la poignée de porte instructions1. Retirez la poignée du carton et de tout autre emballage protecteur.2
8Mise à niveauPour mettre le réfrigérateur à niveau :Quand vous retirez le châssis de bois en couchant l’appareil sur le dos, prenez note de l’emplac
9Retrait de la porte et ajustement de la températureRetrait de la porteSi vous devez enlever la porte :ATTENTIONLes portes sont lourdes. Nous vous rec
Komentáře k této Příručce