Electrolux EHX6455F2K Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHX6455F2K. Electrolux EHX6455F2K Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHX6455F2K
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 29
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHX6455F2K

EHX6455F2KFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 29

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

Pour activer la fonction : appuyez surla touche du minuteur pour régler ladurée (de 00 à 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commenc

Strany 4

4.8 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allu

Strany 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

réglage du mode et de la température duplat le plus chaud sur la table de cuisson.Vous pouvez également faire fonctionnermanuellement le ventilateur d

Strany 6 - 2.3 Utilisation

Activation manuelle de la vitesse duventilateurVous pouvez également activer lafonction manuellement. Pour ce faire,appuyez sur la touche lorsque la

Strany 7 - 2.6 Maintenance

100-160mmPlacez l'ustensile avec un fond de plusde 160 mm de diamètre au centre entredeux sections.> 160 mm5.2 Mode standard FlexiBridgeCe mod

Strany 8

Mauvaise position du récipient :5.4 FlexiBridge Mode MaxBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'

Strany 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Informations générales :• Le fond de l'ustensile doit présenterun diamètre minimal de 160 mm pourcette fonction.• L'affichage du niveau de c

Strany 10 - 4.6 Minuteur

Les plats de cuisson conviennentpour l'induction si :• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans unbref laps de temps

Strany 11 - 4.7 Verrouillage

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Solidifier : omelettes, œufscocotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.3 - 5 Faire mijoter des p

Strany 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - FRANÇAIS 13

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des

Strany 14 - 5.1 Fonction FlexiBridge

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er la table de cuisson ni lafaire fonctionner.La

Strany 15 - 5.2 Mode standard FlexiBridge

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c

Strany 16 - 5.5 Fonction PowerSlide

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐cipient de cuisson est troppetit pour la zone de cuis‐son.Utilisez un récipient de di‐mens

Strany 17 - 6. CONSEILS

8.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Strany 18 - 6.4 Exemples de cuisson

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strany 19 - Hob²Hood

9.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Strany 20 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHX6455F2KType de table de cuisson Table d

Strany 21 - FRANÇAIS 21

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com28

Strany 22

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strany 25 - > 20 mm

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Strany 26 - 10.1 Plaque signalétique

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezionipuò causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Strany 27 - L'ENVIRONNEMENT

Assistenza autorizzato o unelettricista qualificato per sostituire uncavo danneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere

Strany 28

La superficie si potrebbedanneggiare.• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicol

Strany 29 - PENSATI PER VOI

3.2 Disposizione del pannello dei comandi1 2 367512 1113 10984Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gl

Strany 30

3.3 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione Preriscaldamento

Strany 31 - ITALIANO 31

• è stata utilizzata una pentola nonidonea. Il simbolo si accende e lazona di cottura si spegneautomaticamente dopo 2 minuti.• non è stata spenta un

Strany 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per modificare l’ora: selezionare lazona di cottura con . Premere o .Per disattivare la funzione: selezionarela zona di cottura con e sfiorare

Strany 33 - 2.3 Utilizzo

Per escludere la funzione per una solaoperazione di cottura: attivare il pianodi cottura con . si accende. Sfiorareil tasto per 4 secondi. Impost

Strany 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&

Strany 35 - ITALIANO 35

Modalità automatiche Illumi‐nazioneautoma‐ticaEbolli‐zione1)Frit‐tura2)ModalitàH0SPEN‐TOSPEN‐TOSPEN‐TOModalitàH1ACCE‐SOSPEN‐TOSPEN‐TOModalitàH2 3)ACC

Strany 36 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. ZONA DI COTTURA A INDUZIONE FLESSIBILEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 FlexiBridge funzioneLa zona di cottura a induzione

Strany 37 - 4.6 Timer

sinistre.Posizione corretta delle pentole:Posizione errata delle pentole:5.3 Modalità Big BridgeFlexiBridgePer attivare la modalità premere finché non

Strany 38 - 4.8 Dispositivo di Sicurezza

Posizione corretta delle pentole:Per utilizzare questa modalità ènecessario posizionare le pentole sullequattro sezioni collegate. Se si utilizzanopen

Strany 39 - ITALIANO 39

È possibile modificare i livelli dipotenza per ciascuna posizioneseparatamente. Il piano di cotturamemorizza i livelli di potenza allasuccessiva attiv

Strany 40

• fischio: si stanno utilizzando la zona dicottura a livelli di potenza elevati conpentole di materiali diversi(costruzione a sandwich).• ronzio: si s

Strany 41 - FlexiBridge

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti14 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu‐lasch, stufati), f

Strany 42 - 5.4 Modalità Max Bridge

• Il vetro richiede l'uso di un raschiettospeciale.7.2 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica

Strany 43 - 5.5 Funzione PowerSlide

Problema Causa possibile SolutionViene emesso un segnaleacustico e il piano di cot‐tura si disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano d

Strany 44 - 6.1 Pentole

Problema Causa possibile Solution Il diametro del fondo dellapentola non è adatto allafunzione attivata o alla mo‐dalità di funzionamento.Utilizzare

Strany 45 - 6.4 Esempi di impiego per la

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Strany 46 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile Solution e un numero si accen‐dono.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe‐riodo di tempo il piano

Strany 47 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9.3 Cavo di collegamento• Il piano di cottura è fornito con uncavo di collegamento.• Per sostituire il cavo di alimentazionedanneggiato, utilizzare il

Strany 48

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessori

Strany 49 - ITALIANO 49

10. DATI TECNICI10.1 Targhetta dei datiModello EHX6455F2K PNC 949 596 409 02Tipo 60 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.4 kW Prodotto in Germa

Strany 50 - 9. INSTALLAZIONE

Lunghezza (L) e profondi‐tà (P) della zona di cot‐turaSinistra L 46,1 cmP 21,4 cmConsumo di energia perzona di cottura (EC elec‐tric cooking)Anteriore

Strany 52

www.electrolux.com/shop867328927-A-322016

Strany 53 - 11. EFFICIENZA ENERGETICA

• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est access

Strany 54 - 11.2 Risparmio energetico

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipients dontle fond es

Strany 55 - ITALIANO 55

3.2 Description du bandeau de commande1 2 367512 1113 10984Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les

Strany 56 - 867328927-A-322016

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage aut

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře