Electrolux EHX6355FHK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHX6355FHK. Electrolux EHX6355FHK Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHX6355FHK
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 29
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHX6355FHK

EHX6355FHKFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 29

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• la table de cuisson surchauffe (par ex.lorsqu'un récipient chauffe à vide).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

zone de cuisson, uniquement pour unesession.Sélectionnez d'abord le niveau decuisson de la zone de cuisson, puisréglez la fonction.Pour sélection

Strany 4

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.4.9 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter u

Strany 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

communicateur à signal infrarouge. Lavitesse du ventilateur estautomatiquement définie en fonction duréglage du mode et de la température duplat le pl

Strany 6 - 2.3 Utilisation

appuyez sur la touche lorsque la tablede cuisson est allumée. Cela désactivele fonctionnement automatique de lafonction et vous permet de modifierma

Strany 7 - 2.6 Maintenance

100-160mmPlacez l'ustensile avec un fond de plusde 160 mm de diamètre au centre entredeux sections.> 160 mm5.2 Mode standard FlexiBridgeCe mod

Strany 8 - 751 2 3 4 8

Mauvaise position du récipient :5.4 FlexiBridge Mode MaxBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'

Strany 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Informations générales :• Le fond de l'ustensile doit présenterun diamètre minimal de 160 mm pourcette fonction.• L'affichage du niveau de c

Strany 10

Les plats de cuisson conviennentpour l'induction si :• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans unbref laps de temps

Strany 11 - 4.8 Verrouillage

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Solidifier : omelettes, œufscocotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.3 - 5 Faire mijoter des p

Strany 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - FRANÇAIS 13

Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des

Strany 14 - 5.1 Fonction FlexiBridge

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La

Strany 15 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c

Strany 16 - 5.5 Fonction PowerSlide

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐cipient de cuisson est troppetit pour la zone de cuis‐son.Utilisez un récipient de di‐mens

Strany 17 - 6. CONSEILS

8.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Strany 18 - 6.4 Exemples de cuisson

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strany 19 - Hob²Hood

9.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Strany 20 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHX6355FHKType de table de cuisson Table d

Strany 21 - FRANÇAIS 21

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com28

Strany 22

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24 - 9. INSTALLATION

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 25 - > 20 mm

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Strany 26 - 10.1 Plaque signalétique

guantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun material sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la pa

Strany 27 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Strany 28

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos metálicos.2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con l

Strany 29 - PENSAMOS EN USTED

Sen‐sorFunción Comentario3PowerSlide Para activar y desactivar la función .4FlexiBridge Para cambiar entre los tres modos de lafunción.5- Indicador de

Strany 30 - 1.2 Seguridad general

Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando. / / PowerSlide está funcionando.3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos

Strany 31 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Calentamiento automáticoActive esta función para alcanzar elajuste de calor que desea en menostiempo. Cuando se activa, la zona operaen el ajuste

Strany 32 - 2.2 Conexión eléctrica

encienda el indicador de la zona decocción que desea.Para activar la función:toque deltemporizador; se enciende. La cuentade cronómetro comienza c

Strany 33 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Para confirmar su selección, esperehasta que la placa de cocción sedesactive automáticamente.Cuando esta función se ajusta en ,solo se oye el sonido

Strany 34 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l&

Strany 35 - ESPAÑOL 35

Luz au‐tomáti‐caHer‐vir 1)Freír 2)ModoH6Encen‐didoVeloci‐dad delventila‐dor 2Veloci‐dad delventila‐dor 31) La placa detecta el proceso de ebullición

Strany 36 - 4. USO DIARIO

zonas de cocción de tamaño diferente oen un área de cocción grande. Lacombinación de las secciones se elige alescoger el modo aplicable al tamaño delu

Strany 37 - 4.7 Temporizador

Posición incorrecta del utensilio decocina:5.3 FlexiBridge Modo depuente BigPara activar el modo, pulse hasta queaparezca el indicador de modocorres

Strany 38

tres zonas, en la pantalla aparece y lazona se desactiva tras 2 minutos.Posición incorrecta del utensilio decocina:5.5 Función PowerSlideEsta func

Strany 39 - 4.12 Hob²Hood

placa de cocción conservará el ajustede temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque elute

Strany 40 - 5.1 Función FlexiBridge

Los ruidos son normales y no indicanfallo alguno de la placa de cocción.6.3 Öko Timer (Temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresisten

Strany 41 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

6.5 Consejos para la funciónHob²HoodCuando utilice la placa de cocción con lafunción:• Proteja el panel de la campana de laluz solar directa.• No diri

Strany 42 - 5.4 FlexiBridge Modo de

seque la placa de cocción con unpaño suave.• Elimine cualquier decoloraciónmetálica brillante: utilice unasolución de agua y vinagre paralimpiar la su

Strany 43 - 5.5 Función PowerSlide

Problema Posible causa SoluciónHob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con‐trol.Retire el objeto del panelde control.La función de calentamien‐to

Strany 44 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución se enciende.No hay ningún utensilio decocina sobre la zona.Ponga un recipiente sobrela zona. El utensilio de cocina n

Strany 45 - 6.4 Ejemplos de aplicaciones

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Strany 46 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por‐que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq

Strany 47 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 48

min.12 mmmin. 2 mm 9.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de

Strany 49 - ESPAÑOL 49

10.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]La función Po‐wer [W]La función Po‐wer duración

Strany 50 - 9. INSTALACIÓN

11.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Strany 52 - 10. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867328931-A-182016

Strany 53 - 11. EFICACIA ENERGÉTICA

• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin del'installation. Assurez-vous que laprise de courant est access

Strany 54 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipients dontle fond es

Strany 55 - ESPAÑOL 55

3.2 Description du bandeau de commande11 10 9136751 2 3 4 812Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, l

Strany 56 - 867328931-A-182016

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction Démarrage aut

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře