Electrolux EHD7740FOK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHD7740FOK. Electrolux EHD7740FOK Uživatelský manuál [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHD7740FOK
CS Varná deska Návod k použití 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 42
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHD7740FOK

EHD7740FOKCS Varná deska Návod k použití 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 42

Strany 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.5 Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny, kterépak fungují jako jedna.Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón.Tuto funkci pro levé/pr

Strany 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jakmile uplyne nastavený čas, zaznízvukový signál a začne blikat 00.Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte.Tato funkce nemá žádný vlivna provoz varnýc

Strany 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle

Strany 5 - 2.3 Použití spotřebiče

nastavení teploty, nezvýší se úměrněspotřeba energie dané varné desky. Toznamená, že varná zóna se střednímnastavením teploty spotřebuje méně nežpolov

Strany 6 - 2.6 Obsluha

• Škrábance nebo tmavé skvrny napovrchu nemají vliv na funkci varnédesky.• Použijte speciální čisticí prostředekvhodný na povrch varné desky.• Použijt

Strany 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníVarná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzor‐ové tlačítko .Odstraňte předmět ze sen‐zorového tlačítka.Kontrolka zbytko

Strany 8

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se .Elektrické zapojení je ne‐správné. Napájecí napětíje mimo rozsah.Požádejte kvalifikovanéhoelektrikáře, aby in

Strany 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

vestavných modulů a pracovních ploch,které splňují příslušné normy.8.3 Připojovací kabel• Varná deska se dodává spřipojovacím kabelem.• Poškozený síťo

Strany 10 - 4.8 Časovač

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Strany 11 - ČESKY 11

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHD7740FOK PNC 949 596 425 00Typ 58 GDD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.

Strany 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strany 13 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Spotřeba energie varnýchzón (EC electric cooking)Levá předníLevá zadníPravá předníPravá zadní174,3 Wh / kg167,5 Wh / kg189,0 Wh / kg167,5 Wh / kgSpotř

Strany 14 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strany 15 - ČESKY 15

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Strany 16 - 8. INSTALACE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Strany 17 - 8.4 Montáž

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Lesrécipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors de

Strany 18 - 8.5 Ochranná skříň

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.• Ne vous fiez

Strany 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.• Débranchez l'apparei

Strany 20 - 10.2 Úspora energie

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Bridge Pour activer et désactiver la fonction.3- Aff

Strany 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Strany 22 - 1.2 Sécurité générale

4.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carrése trouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complètement la croix / l

Strany 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strany 24 - 2.3 Utilisation

Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur puis sur ou pour régler la durée (de 00 à99 minutes). La fonction démarreautomatiquemen

Strany 25 - 2.5 Mise au rebut

de cuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez latable de cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez lata

Strany 26 - 2.6 Maintenance

5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des réc

Strany 27 - FRANÇAIS 27

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 3 Sauce hol

Strany 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager

Strany 29 - FRANÇAIS 29

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Strany 30 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du ré‐cipient de cuisson est troppetit pour la zone de cuis‐son.Utilisez un récipient de di‐mens

Strany 31 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable Solution s'allume.Le branchement électriquen'est pas adapté. La tablede cuisson n'est branchéequ'à une seu

Strany 32 - 5.4 Exemples de cuisson

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 33 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Strany 34 - 6.2 Nettoyage de la table

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Strany 35 - FRANÇAIS 35

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissancenominale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaxim

Strany 36

Les mesures d'énergie se rapportant à lazone de cuisson sont identifiées par lescroix des zones de cuissoncorrespondantes.10.2 Économie d'én

Strany 37 - 8. INSTALLATION

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 432. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 38 - 8.4 Montage

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strany 39 - 9.1 Plaque de calibrage

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznegoprogramatora czasowego ani niezależnego układuzdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw

Strany 40 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

pomocą odpowiedniegouszczelniacza.• Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wilgoci.• Nie instalować urządzenia przydrzwiach ani pod oknem.

Strany 41 - L'ENVIRONNEMENT

Wyłącznik obwodu musi miećrozwarcie styków wynosząceminimum 3 mm.2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń ciała, oparzeniem,porażeni

Strany 42 - OBSŁUGA KLIENTA

• Czyścić urządzenie za pomocąwilgotnej szmatki. Stosowaćwyłącznie obojętne detergenty. Niestosować produktów ściernych, myjekdo szorowania, rozpuszcz

Strany 43 - POLSKI 43

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.Poleczuj‐nik

Strany 44 - 2.1 Instalacja

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Strany 45 - 2.2 Podłączenie do sieci

2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval

Strany 46 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

4.4 Używanie pól grzejnychUstawić naczynie na krzyżyku/kwadracieznajdującym się na polu grzejnym, którema być użyte do gotowania. Zakryć całykrzyżyk/k

Strany 47 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Ponownie dotknąć , aby włączyćfunkcję. Gdy funkcja ta jest włączona,wyświetla się . Na wyświetlaczupojawi się czas działania pola grzejnego.Aby wyłą

Strany 48

• – sygnały dźwiękowe sąwyłączone• – sygnały dźwiękowe są włączoneAby potwierdzić wybór, należy zaczekać,aż urządzenie wyłączy sięautomatycznie.Gdy

Strany 49 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

pochłania tylko część energiigenerowanej przez pole grzejne.Patrz rozdział „Danetechniczne”.5.2 Odgłosy podczas pracyJeżeli słychać:• odgłos trzaskani

Strany 50

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki9 - 12 Delikatne smażenie: eska‐lopki, cordon bleu, kotlety,bryzole, kiełbasa, wątróbki,zasmażk

Strany 51 - POLSKI 51

7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest pod‐łączona do

Strany 52 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieMoc grzania przełącza sięmiędzy dwoma poziomami.Włączona jest funkcja zar‐ządzania energią.Patrz rozdział „

Strany 53 - 5.4 Przykłady zastosowania w

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Nas‐tąpiło samoczynne

Strany 54 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

znajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...8.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt grzejnych do zabudowy wolnoużywa

Strany 55 - 7.1 Co zrobić, gdy…

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie

Strany 56

UPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátíuvolňovat hořlavé páry. Když vaříte stuky a oleji, držte plameny a ohřáté

Strany 57 - 8. INSTALACJA

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHD7740FOK Numer produktu 949 596 425 00Typ 58 GDD CC AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr

Strany 58 - 8.4 Montaż

Średnica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cmZużycie energii na polegrzejne (EC elec

Strany 61 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867322201-A-482015

Strany 62

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 111221Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu54 621031987K zobrazení ovládací

Strany 63 - POLSKI 63

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka4CountUp Timer Ukazuje zapnutou funkci.5- Slouží k nastavení funkce časovače.6 /- Slouží ke zvýšení nebo snížení ča

Strany 64 - 867322201-A-482015

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře