Electrolux EDH6370 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EDH6370. Electrolux EDH6370 Manuale utente Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EDH 6370

Asciugatrice a condensaInformazioni per l'utente EDH 6370822 944 763-01-310306-03 i

Strany 2 - Gentile cliente

10AsciugaturaAccensione dell'apparec-chio/accensione dell'illumi-nazioneRuotate la manopola dei programmi su un program-ma qualsiasi oppure

Strany 3

11Selezione di funzioni sup-plementariUMIDITÀ FINALE (RESTFEUCHTE)Per la regolazione precisa dell’umidità residua deicapi, con la maggior parte dei pr

Strany 4 - 1 Sicurezza

12Impostazione della parten-za ritardata3 Il tasto PARTENZA RITARDATA (ZEIT-VORWAHL) permette di posticipare l'avvio diun programma da 30 minuti

Strany 5 - 2 Vecchio elettrodomestico

13Pulizia e manutenzionePulizia dei filtri per filacciPer garantire il perfetto funzionamento dell'apparec-chio, è necessario pulire i filtri per

Strany 6 - Pannello di comando

14Pulite tutta l'area del filtro.3 L'area del filtro non necessita di pulitura adogni ciclo di asciugatura, ma deve essere con-trollata rego

Strany 7 - Preparazione della biancheria

15Svuotamento del conteni-tore di condensaSvuotate il contenitore condensa alla conclusione diogni ciclo di asciugatura. Quando il contenitore è pieno

Strany 8 - Riepilogo programmi

16Pulizia dei filtri per filacciQuando si accende l’indicatore FILTRO A CASSET-TO (SIEB SOCKEL), è necessario pulire il filtro per fi-lacci e il telo

Strany 9

176. Per la pulizia del telo filtrante:Estraete il telo filtrante. A tale scopo, premete sugliappositi punti di pressione sui lati e sfilate il telo f

Strany 10 - Asciugatura

18Pulizia del cestello1 Attenzione! Non pulite il cestello con prodottiabrasivi o con lana di acciaio.3 Il calcare contenuto nell'acqua o i deter

Strany 11 - Selezione di funzioni sup

19Che cosa fare se …Eliminare da soli piccoli in-convenientiSe durante il funzionamento il display visualizza uncodice di errore (E e numero o lettera

Strany 12 - ' ecc.)

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni prima dell'uso.In particolare, La preghiamo di prestare attenzione“all

Strany 13 - Pulizia e manutenzione

20 Sostituzione della lampadi-na per illuminazione inter-naUtilizzate solo una lampadina speciale adatta per ap-parecchi asciugabiancheria. La lampadi

Strany 14 - Pulizia della guarnizione

21Programmazioni possibili Obiettivo EsecuzioneProgrammazione fissa del se-gnale acustico che si attiva alla fine del programma.1. Ruotate la manopola

Strany 15 - Svuotamento del conteni

22Dati tecnici5Questo apparecchio è conforme alle seguentidirettive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Direttiva sulla bassatensione– 89/336/CEE del 03.05.

Strany 16 - 1 Attenzione!

23Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Prima della messa in funzione è necessario rimuo-vere

Strany 17

24Trasporto dell'apparecchio1Attenzione! Se non è possibile trasportarel’apparecchio in posizione eretta, inclinatelosul lato sinistro (vedere la

Strany 18 - Pulizia del pannello di co

251 Se l’apparecchio non è stato trasportato in po-sizione eretta, prima di collegarlo alla rete elet-trica e prima di metterlo in funzione lasciatelo

Strany 19 - Che cosa fare se …

267. Svitate le placchette di copertura E dalla parete an-teriore dell'apparecchio, ruotatele di 180° e avvita-tele sul lato opposto. 8. Svitate

Strany 20 - Sostituzione della lampadi

27Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Strany 21 - Programmazioni possibili

28GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 annia partire dalla data di consegna o dalla sua messa infunzione (fa stato la data della fat

Strany 23

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 25 - Allacciamento elettrico

31AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare dirisolvere direttamente il problema con l'ausilio delleIstruzioni per l'uso

Strany 26 - Accessori speciali

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Strany 27

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaOperazioni preliminari alla prima messa in funzione• Leggete attentamente le ”Istruzioni di installazio-ne e alla

Strany 28

5Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati a

Strany 29

6Descrizione dell'apparecchio Pannello di comando Cassetto concontenitore condensaPiedini regolabili(regolabili in altezza)Oblò (battutasostitui

Strany 30

7Operazioni preliminari alla prima asciugatura1 Se l’apparecchio non è stato trasportato in po-sizione eretta, prima di collegarlo alla rete elet-tric

Strany 31 - Assistenza

8Riepilogo programmi ProgrammiCarico massimo(Peso biancheria asciutta)FunzionisupplementariImpiego/caratteristicheSimboli diasciugaturaUMIDITÀ FINALE

Strany 32

9 ProgrammiCarico massimo(Peso biancheria asciutta)FunzionisupplementariImpiego/caratteristicheSimboli di asciu-gaturaUMIDITÀ FINALE (RESTFEUCHTE)EXTR

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře