Electrolux EBSL6VW+HF Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EBSL6VW+HF. Electrolux EBSL6VW+HF Manuel utilisateur [it] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ISTRUZIONI PER L'USO

E i n b a u b a c k o f e n F o u r e n c a s t r é eF o r n o d a i n c a s t r oGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L'

Strany 2 - Chère cliente, cher client

46Mise en action des fonctions du four– Avant de régler une fonction, une température ouun temps, il faut en général presser la touche I (2).Exception

Strany 3 - Table des matières

47Commande électronique de sécurité en-fantmise en/hors serviceLa commande du four peut être protégée contre unenclenchement ou un déréglage intempest

Strany 4

48Minuterie/réveilLa minuterie n’a aucune fonction d’enclenchement nide déclenchement. Elle est utilisable pour surveiller etcontrôler les temps de cu

Strany 5 - Évacuation de l’emballage

49Programmes automatiquesAvant de régler un programme automatique avec lacommande électronique du four, la fonction et la tem-pérature doivent être sé

Strany 6 - Le four encastré

50Déclenchement automatique II – Réglage del’heure de déclenchement– Pressez la touche (10). L’affichage indique 00, «:»et le symbole (19) clignote.–

Strany 7 - Premier chauffage

51Enclenchement et déclenchement auto-matiquesPar enclenchement/déclenchement automatique, ondésigne des programmations du four qui démarrentautomatiq

Strany 8 - Tiroir chauffant

52Sonde à viandeCuisson automatique en fonction de la température àcoeurLa sonde à viande mesure la température au coeur dumets et arrête automatiquem

Strany 9 - Les fonctions du four

53Le fourA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à gr

Strany 10 - Température du four

54Applications des fonctions du fourChauffage supérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four

Strany 11 - Symbole de service

55GrilladesLa grillade s’opère généralement en fermant laporte du four. Ne laissez cependant pas votregril sans surveillance.La chaleur produite par l

Strany 12 - Minuterie/réveil

38Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi un fourElectrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-lité et la durabilité.Cet a

Strany 13 - Programmes automatiques

56TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo

Strany 14

57Rôtissage à basse températureCette fonction permet d’obtenir des rôtis particulière-ment croustillants qui restent cependant agréable-ment juteux.–

Strany 15

58Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez–les sous l’eau froide et mettez–les dans les boc

Strany 16 - Sonde à viande

59VaporisationCette fonction permet de réussir parfaitement l’aspectcroustillant de la surface du rôti ou de la pâtisserie. Elleest utilisable pratiqu

Strany 17

60Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud et chauffage en hautet en basLe temps de rôtissage dépend du genre d

Strany 18 - Chaleur tournante

61Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Strany 19 - Gril à grande surface

62Montage et démontage des guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3

Strany 20 - Turbogril

63L’éclairage du four – échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil

Strany 21 - Rôtissage à basse température

64Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Strany 22 - Stérilisation

65Instruction de montage four à encastrer SMS largeur 55 cm à air évacué (400V)Montage1. Sortir le tiroir d’ustensiles; pour ce faire pousser lepannea

Strany 23 - Vaporisation

39Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité él

Strany 24

66Données techniqueDimensions extérieuresHauteur 75,7 cmLargeur 54,8 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,2 cmDimensions intérie

Strany 25 - Nettoyage et entretien

67– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et d

Strany 26

68Table de cuisson et derôtissage a fo rCuisson au fourrôtissage au fourChauffage de supérieur etinférieurAir chaud (AC)(AC) (AC)Temp°CTempsmin.Rainur

Strany 27

69Table de cuisson et derôtissage a fo rCuisson au fourrôtissage au fourChauffage de supérieur etinférieurAir chaud (AC) (AC)(AC)Temp°CTempsmin.Rainur

Strany 28 - Conseil pratiques utiles

70Table de cuisson et derôtissage a fo rCuisson au fourrôtissage au fourChauffage de supérieur etinférieurAir chaud (AC) (AC) (AC)Temp°CTempsmin.Rainu

Strany 29

71Turbo–gril– Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande– Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1– Retourner la viande à la mo

Strany 30 - Données technique

72Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure.Les bocaux ne doivent pas se toucher.ouTempérature°C

Strany 31 - Table de cuisson et de rô

73Service après–ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Strany 32 - Table de cuisson et de

109Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Gr

Strany 33

110ELECTROLUX AGBadenerstrasse 587CH–8048 ZÜRICHTel.: 01–405 8111 Fax: 01–405 8235Telex: 822493E by Electrolux

Strany 34

40Nettoyage et entretien 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’é

Strany 35 - Turbo–gril

41Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-ser votre appareil. Faites spécialement attention auxprescriptions de sécurité marquées par un tr

Strany 36 - Table de séchage

42Le four encastréVue de l’appareilTableau synoptique2391256 78101341111 Réservoir d’eau de condensation2 Touche d’enclenchement3 Touche de déclenchem

Strany 37 - Garantie

43Avant la première mise en serviceRéglage de l’heure– Après le raccordement de l’alimentation électri-que, l’affichage indique «12:00» en clignotant.

Strany 38 - 0848 848 111

44La commande des fonctions électroniquesRemarques générales sur les élémentsde commande et d’affichageDélai de réglage de 6 secondesUn délai de 6 sec

Strany 39

45Les fonctions du fourEn pressant plusieurs fois sur la touche (7), on peutsélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-rent ci–dessous, pr

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře