Electrolux EBSL60SOFTW+SWS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EBSL60SOFTW+SWS. Electrolux EBSL60SOFTW+SSW Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

E i n b a u b a c k o f e n F o u r e n c a s t r é eF o r n o d a i n c a s t r oGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D'EMPLOIISTRUZIONI PER L'

Strany 2 - Chère cliente, cher client

44Mise en action des fonctions du four– Avant de régler une fonction, une température ouun temps, il faut en général presser la touche I (1).Exception

Strany 3 - Table des matières

45Commande électronique de sécurité en-fantmise en/hors serviceLa commande du four peut être protégée contre un en-clenchement ou un déréglage intempe

Strany 4

46Minuterie/réveilLa minuterie n’a aucune fonction d’enclenchement nide déclenchement. Elle est utilisable pour surveiller etcontrôler les temps de cu

Strany 5 - Évacuation de l’emballage

47Programmes automatiquesAvant de régler un programme automatique avec lacommande électronique du four, la fonction et la tem-pérature doivent être sé

Strany 6 - Le four encastré

48Déclenchement automatique II – Réglage del’heure de déclenchement– Pressez la touche (8). L’affichage indique 00, «:»et le symbole (17) clignote.– R

Strany 7 - Premier chauffage

49Enclenchement et déclenchement auto-matiquesPar enclenchement/déclenchement automatique, ondésigne des programmations du four qui démarrentautomatiq

Strany 8

50Sonde à viandeCuisson automatique en fonction de la température àcoeurLa sonde à viande mesure la température au coeur dumets et arrête automatiquem

Strany 9 - Les fonctions du four

51Le fourA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à gr

Strany 10 - Température du four

52Applications des fonctions du fourChauffage supérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et en bas constitue lefonctionnement normal du four

Strany 11 - Symbole de service

53GrilladesLa grillade s’opère généralement en fermant laporte du four. Ne laissez cependant pas votregril sans surveillance.La chaleur produite par l

Strany 12 - Minuterie/réveil

36Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi un fourElectrolux. Avec ce choix vous avez misé sur la qua-lité et la durabilité.Ce mo

Strany 13 - Programmes automatiques

54TurbogrilLa fonction turbogril est intéressante pour rôtir les grosmorceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélec-tionnez la fonction turbo

Strany 14

55Rôtissage à basse températureCette fonction permet d’obtenir des rôtis particulière-ment croustillants qui restent cependant agréable-ment juteux.–

Strany 15

56Stérilisationavec chaleur inférieure ou air chaudBlanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez–les sous l’eau froide et mettez–les dans les boc

Strany 16 - Sonde à viande

57Informations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud et chauffage en hautet en basLe temps de rôtissage dépend du genre d

Strany 17

58Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Strany 18 - Gamme pour pizza

59Montage et démontage des guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3

Strany 19 - Gril à infrarouge

60L’éclairage du four – échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obligatoire-ment déconnecter l’alimentation électrique detout l’appareil

Strany 20 - Turbogril

61Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Strany 21 - Rôtissage à basse température

62Instruction de montage four à encastrer Euro largeur 60 cm (400V)Montage1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir unmontage affleuré.Lors

Strany 22 - Stérilisation

63Données techniqueDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmDimensions intérie

Strany 23

37Table des matièresRemarques importantes concernant la sécurité 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité él

Strany 24 - Nettoyage et entretien

64– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives– Les méthodes recommandées de cuisson, les températures et les temps de cuisson et d

Strany 25

65Table de cuisson et derôtissage a fo rCuisson au fourrôtissage au fourChauffage de supérieur etinférieurAir chaud (AC)(AC) (AC)Temp°CTempsmin.Rainur

Strany 26

66Table de cuisson et derôtissage a fo rCuisson au fourrôtissage au fourChauffage de supérieur etinférieurAir chaud (AC) (AC)(AC)Temp°CTempsmin.Rainur

Strany 27 - Conseil pratiques utiles

67Table de cuisson et derôtissage a fo rCuisson au fourrôtissage au fourChauffage de supérieur etinférieurAir chaud (AC) (AC) (AC)Temp°CTempsmin.Rainu

Strany 28 - Plaquette

68Turbo–gril– Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande– Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1– Retourner la viande à la mo

Strany 29

69Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure.Les bocaux ne doivent pas se toucher.ouTempérature°C

Strany 30 - Table de cuisson et de rô

104Kundendienst – Service après–vente – Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Gr

Strany 32

38Instruction de montage 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conne

Strany 33

39Lisez soigneusement ce mode d’emploi avant d’utili-ser votre appareil. Faites spécialement attention auxprescriptions de sécurité marquées par un tr

Strany 34 - Turbo–gril

40Le four encastréVue de l’appareilTableau synoptique1271034 5681191 Touche d’enclenchement2 Touche de déclenchement3 Touche de commande du dispositif

Strany 35 - Table de séchage

41Avant la première mise en serviceRéglage de l’heure– Après le raccordement de l’alimentation électri-que, l’affichage indique «12:00» en clignotant.

Strany 36 - 0848 848 111

42La commande des fonctions électroniquesRemarques générales sur les élémentsde commande et d’affichageDélai de réglage de 6 secondesUn délai de 6 sec

Strany 37

43Les fonctions du fourEn pressant plusieurs fois sur la touche (5), on peut sé-lectionner la fonction désirée parmi celles qui figurentci–dessous, pr

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře