Electrolux DAL60.3 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux DAL60.3. Electrolux DAL60.3 Manuel utilisateur [et] [it] [nl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MODE D’EMPLOI

H o t t e d e v e n t i l a t i o nMODE D’EMPLOIDA L 60.3CH375 1564 03 / 01.07

Strany 2 - Chère cliente, cher client

10Régénération du filtre charbon actifManiement selon mode d’emploi filtrecharbon actifpour autant que l’appareil ait été équipé pour le fonc-tionneme

Strany 3 - Tables des matières

11Aide en cas de panneAvant de faire appel au service après-vente, vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au pro-blème en suivant l

Strany 4 - Règles de sécurité

12Instructions d’installationRègles de sécuritéAttention! La distance de sécurité entre lasurface de cuisson et la hotte doit être de 50cm pour les fo

Strany 5 - Elimination

13Montage pour air decirculationSi une conduite d’air d’évacuation n’est pas réalisablepour des raisons de construction, la hotte d’aspirationpeut êtr

Strany 6 - Description de l’appareil

14Description dumontagePrudence! Avant de monter la hotte d’aspira-tion, il faut déposer les coins en polystyrèneexpansé dans les parois latérales et

Strany 7 - Avant la première utilisation

153. Soulever la hotte d’aspiration jusqu’au niveau dudoigt, puis la glisser dans le guidage/support (se-lon flèche).4. Tout de suite après l’enclique

Strany 8 - Eclairage

16Montage du filtre aucharbon actifValable seulement pour l’exploitation avec air de circu-lation.Prudence! Les quatre ressorts doivent êtreutilisées

Strany 9 - Nettoyage et entretien

17Caractéristiques techniquesEncombrementHauteur totale 413 mmHauteur d’appareil visible 49 mmLargeur 598 mmProfondeur 320 mmProfondeur avec tiroir ou

Strany 10 - Remplacement des lampes

18ServiceLe service après-vente Electrolux met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant de faire appel auservice après−venteAssurez-

Strany 11 - Aide en cas de panne

19Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürcher

Strany 12 - Instructions d’installation

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Strany 13 - Montage pour air de

20www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Strany 14 - Description du

3Tables des matièresRègles de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 15

4Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Strany 16 - Raccordement électri−

5EliminationElimination du matérield’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiqueset recyclables. Les matières plastiques portentun signe distin

Strany 17 - Caractéristiques techniques

6Description de l’appareilEquipement de la hotte d’aspiration1 Tiroir2 Interrupteur à coulisse ventilateur +lumière3 Plaque signalétique4 Lumière5 Fil

Strany 18 - Vous voulez solliciter

7Avant la première utilisationPremier prénettoyageNettoyer les parties extérieures au moyen d’un chiffonimbibé d’une solution de lavage douce, afin d’

Strany 19 - Service après−vente

8Manipulation de la hotte d’aspirationToujours enclencher la hotte d’aspirationavant de commencer la cuisson.Mise en marcheEn tirant sur le tiroir, on

Strany 20

9Nettoyage et entretienPrudence! Ne pas employer de détergentsagressifs, de brosses, d’éponges rayantes oude la poudre à récurer.Nettoyage extérieurNe

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře